Seite 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA MGO-25 Waffle-maker/Вафельница/Waffleisen PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Seite 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............. 9 BEDIENUNGSANLEITUNG ...............13...
Seite 3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wo- dzie lub w innych płynach! ...
Seite 4
Podczas opiekania nie dotykaj gorących powierzchni urzą- dzenia. Do otwierania używaj tylko przeznaczonego do tego celu uchwytu. Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia. Przy otwieraniu urządzenia podczas opiekania należy uważać na wydobywające się...
Seite 5
Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopal- nych, takich jak firanki, obrusy i inne, może to spowodować pożar. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. ...
Seite 6
OPIS URZĄDZENIA Lampka kontrolna czerwona (zasilanie) Lampka kontrolna zielona (termostat) Górna pokrywa Płyty grzejne Uchwyt górnej pokrywy PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć ściereczką namoczoną w ciepłej wodzie płyty grzejne gofrownicy, a następnie wytrzeć suchą ściereczką. Usunąć materiały opakowa- niowe, oznaczenia, naklejki i etykiety.
Seite 7
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 0,7 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
Seite 8
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY Before use, thoroughly read the operation manual. Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance! Do not use your roaster for any other purpose except of its assignment.
Seite 9
Prior to commencing the cleaning, pull out the plug from the plug socket and allow the roaster to cool completely. When opening the appliance in course of roasting, proceed carefully owing to hot damp from the area under the heating panels!! ...
Seite 10
Do not connect the power plug with wet hands. Warning! Hot surface! Note! When placing the dough on the bottom heating plate make sure the baking mould is completely filled. During baking process the excess dough may flow out of the appliance.
Seite 11
TECHNICAL DATA: The technical parameters are given on the data plate of the product. Power cord lenght: 0,7 m NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to introduce technical modifications! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
Seite 12
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети! Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. Запрещается погружать устройство, провод или штепсель- ную...
Seite 13
Нельзя ставить устройство вблизи электрических и газовых плит, горелок, духовок и т.п. Во время обжаривания не прикасайтесь к горячим по- верхностям устройства - для открывания необходимо применять только захват, предназначенный для этих целей. Перед тем, как начать чистку устройства, необходимо сначала...
Seite 14
Используйте устройство на гладкой и стабильной по- верхности. Оборудование не предназначено для работы с примене- нием внешних временных выключателей или отдельной системы регулировки. Температура доступных поверхностей может быть более высокой, когда оборудование включено. Устройство предназначено только для домашнего поль- зования.
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья! ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Сигнализационная красная лампочка (электропитание) Сигнализационная зеленая лампочка (термостат) Верхняя крышка Нагревательные плитки Ручка верхней крышки ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ 1. Перед первым применением необходимо тщательно умыть нагревательные плитки тряпочкой, намоченной в теплой воде, а затем тщательно вытереть сухой тряпочкой. 2.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Длина сетевого кабеля: 0,7 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
SICHERHEITSHINWEISE Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. In Anwesenheit von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen. Nur bestimmungsgemäß benutzen. Weder das Gerät, das Kabel noch der Stecker dürfen in Wasser oder anderen Flüssigkeiten eingetaucht werden. ...
Seite 18
Fassen Sie bei der Arbeit nicht die heißen Oberflächen am Gerät. Zum Öffnen des Geräts nutzen Sie nur den dafür bestimmten Griff. Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. ...
Seite 19
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch be- stimmt. Aufgrund bestehender Brandgefahr halten Sie das Gerät von leicht brennbaren Stoffen wie Gardinen, Tischdecken etc. fern. Netzstecker vorsichtig aus der Steckdose ziehen, nicht am Kabel reißen. Gerät nur mit trockenen Händen an die Steckdose anschlie- ßen.
Seite 20
GERÄTEBESCHREIBUNG Kontrollleuchte rot (Versorgung) Kontrollleuchte grün (Thermostat) Obere Abdeckung Heizplatten Deckelgriff VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Vor dem ersten Backen sind die Heizplatten des Waffeleisens mit einem feuchten Tuch sorg- fältig abzuwischen und anschließend trocken zu reiben. 2. Danach ist die Arbeitsfläche leicht zu fetten. 3.
Seite 21
4. Das Gehäuse des Waffeleisens ist mit einem feuchten Tuch abzuwischen. TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 0,7 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Seite 24
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...