Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDPL300MF2
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 84 LEDs
CALDEIRA - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 84 LEDS
CALDEIRA - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 84 LED
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 84 LEDs
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 84 LEDs
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDPL300MF2

  • Seite 1 VDPL300MF2 CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 84 LEDs CALDEIRA - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 84 LEDS CALDEIRA - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 84 LED CALDEIRA - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 84 LEDs...
  • Seite 3: Safety Instructions

    • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300MF2 can be used outdoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
  • Seite 4: Mounting The Device

    • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc.
  • Seite 5 • Master Mode The first unit after the controller may be set as the master unit. All other units will be set as slave units. • Sound-Active Mode Set all switches to off. • Auto Mode Adjust the speed using switches 1 ~ 4. Set switches 5 ~ 8 and switch 10 to off. o Auto Speed Adjustment Switch 1 Switch 2...
  • Seite 6 Switches 1 ~ 9 have no function 7. DMX512 Mode When operating the VDPL300MF2 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs. Each individual fixture is controllable through a standard DMX controller. To run your projector in DMX mode, connect a controller using a standard DMX cable.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    In the case of the 6-channel VDPL300MF2, you will have to set the start address of the first VDPL300MF2 to 1, the second VDPL300MF2 to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6) and so on.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    VDPL300MF2 CALDEIRA - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 84 LEDS 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 9: Het Toestel Monteren

    • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4.
  • Seite 10 • Mastermodus Stel het eerste toestel na de controller in als mastertoestel. Alle andere toestellen kunnen als slavetoestel ingesteld worden. • Muziekgestuurde modus Plaats alle schakelaars op off. • Automatische modus Stel de snelheid in met schakelaars 1 ~ 4. Plaats schakelaars 5 ~ 8 en schakelaar 10 op off. o Instellen van de snelheid Schak.
  • Seite 11 Schakelaars 1 ~ 9 hebben geen functie. 7. DMX512-modus Stuurt u uw VDPL300MF2 via een DMX-controller, dan kunt u uw eigen persoonlijke programma’s opmaken. Elk afzonderlijk toestel is bestuurbaar via een standaard DMX-controller. Wenst u de DMX-modus te gebruiken, sluit uw toestel dan aan de controller via een standaard DMX-kabel.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    In het geval van de 6-kanaals VDPL300MF2, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz.
  • Seite 13: Prescriptions De Sécurité

    • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie. • Garder votre VDPL300MF2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Seite 14: Montage De L'appareil

    • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPL300MF2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Seite 15 • Mode maître Placer le premier appareil après le contrôleur en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave. • Mode à pilotage par le son Placer tous les interrupteurs sur off. • Mode automatique Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 1 ~ 4. Placer les interrupteurs 5 ~ 8 et l’interrupteur 10 sur off. o Réglage de vitesse en mode automatique Interr.
  • Seite 16 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPL300MF2. Il est possible de relier plusieurs VDPL300MF2 à partir d’une connexion sérielle.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPL300MF2 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 7 (1 + 6), du troisième 13 (7 + 6), etc.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el VDPL300MF2! Es un efecto moonflower con LEDs RGB y programas incorporados. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha.
  • Seite 19: Normas Generales

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPL300MF2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Seite 20 6. Uso • Ajustar los interruptores DIP • Modo maestro Ponga el primer aparato después del controlador en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. • Modo controlado por la música Ponga todos los interruptores en la posición OFF. •...
  • Seite 21 Los interruptores 1 ~ 9 no tienen función. 7. Modo DMX512 Al controlar el VDPL300MF2 con un controlador DMX es posible crear sus propios programas personalizados. Es posible controlar cada aparato de la cadena con un controlador DMX estándar. Conecte el controlador al aparato utilizando un cable DMX estándar.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    En el caso del VDPL300MF2 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6) para el segundo aparato, 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
  • Seite 23: Especificaciones

    örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDPL300MF2! Das Gerät ist ein Moonflower-Effekt mit RGB-LEDs und eingebauten Programmen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 24: Allgemeine Richtlinien

    • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 25 • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
  • Seite 26 o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4 Keine Geschwindigkeit Langsam Durchschnittlich Schnell Sehr schnell X = keine Funktion • Stroboskop Stellen Sie die Geschwindigkeit der Blitze mit den Schaltern 5 ~ 7 ein. Die Schalter 1 ~ 4 haben keine Funktion. o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 5 Schalter 6 Schalter 7 Keine Geschwindigkeit...
  • Seite 27 Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 6-Kanal VDPL300MF2, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) usw., einstellen müssen.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    8. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.

Inhaltsverzeichnis