Einbauanleitung
D
Monteringsvejledning
DK
Instrucciones de montaje
E
Notice de montage
F
Asennusohjeet
FIN
Installation instructions
GB
Οδηγίες τοποθέτησης
GR
Beszerelési útmutató
H
Istruzioni di montaggio
I
Monteringsanvisning
N
Inbouwinstructies
NL
Instruçőes de montagem
P
Instrukcja montażu
PL
Instructiuni de instalare
RO
Óńňŕíîâî÷íŕ˙ číńňđóęöč˙
RUS
Monteringsanvisning
S
Schéma zapojenia
SK
Óńňŕíîâ÷ŕ łíńňđóęöł˙
UA
24V/12V
12
Dôležité upozornenia
SK
Vážený zákazník,
vysokej kvality s jednoduchou obsluhou.
striktného manažmentu kvality noriem DIN EN ISO9001, CE a bezpečnostných štandardov e1.
Navyše zabezpečujeme 24 mesiacov záručnú dobu na všetky komponenty.
Pozorne si prosím prečítajte montážny návod a v prípade ďalších otázok kontaktujte Vášho predajcu, ktorý
Vám s radosťou bude k dispozícii.
Vo vážnych prípadoch nás kontaktujte na hotline telefónnych číslach, ktoré nájdete v spodnej časti prednej
strany tohto manuálu.
Bury Vám želá bezpečnú jazdu.
Bezpečnosť a spoľahlivosť:
zaobchádzaním s tovarom. Výrobky skladujte v suchom prostredí, nevystavujte ich vysokým teplotám
alebo iným extrémnym podmienkam. Pri umiestnení v aute dbajte na to, aby jednotka v prípade nehody pri
náraze nemohla zraniť pasažierov, alebo neprekážala správnej činnosti airbagov. Ak zistíte chybu na
niektorej z častí zariadenia, prosíme sadu nepoužívať a kontaktujtovať Vášho predajcu. Neodborné
servisovanie môže byť nebezpečné pre užívateľa, a preto môžu byť akékoľvek opravy vykonávane výlučne
kvalifikovaným personálom. Počas jazdy pri telefónovaní používajte výlučne hands free telefónnu sadu s
hlasitým hovorom.
Pri pouzití kábla k nabíjaniu:
Proces nabíjania batérie mobilného telefónu začína po vložení telefónu s držiakom do hands free sady až
po zapnutí kľúča zapaľovania. Nabíjanie batérie sa končí vybratím telefónu z telefónnej sady, alebo po
uplynutí jednej hodiny od vypnutia kľúča zapaľovania. Výnimku tvoria sady napájané cez CL adaptér. Stav
dobitia je permanentne elektronicky kontrolovaný elektronikou sady, keď sa pri plne nabitej batérii ukončí
nabíjanie a zníži odber prúdu z akumulátora. Odporúčame preto vyberať telefón zo sady počas dlhších
3
prestávok, aby nedochádzalo k vybíjaniu akumulátora auta a aby sa predišlo možnej krádeži telefónu.
Mobilné telefóny a ich funkcie:
Každý výrobca mobilných telefónov používa rôzny systém menu v jednotlivých typoch telefónov. Navyše
softvér telefónov s rovnakým dizajnom sa môže značne líšiť. Z tohto dôvodu si pozorne prečítajte
užívateľský manuál telefónu, obzvlášť funkcie súvisiace s témami Bluetooth, Hands-free a Headset.
4
Ak si želáte používať funkciu vytáčania hlasom cez TrendTalk BT (len v prípade, že váš telefón podporuje
vytáčanie hlasom), vstupy pre vytáčanie telefónnych čísel musia byť vopred nahrané. Tieto hlasové príkazy
môžu byť zadávané cez TrendTalk BT s aktívnym Bluetooth spojením.
Používanie TrendTalk BT s novými typmi mobilov, alebo telefónov, ktoré sú na trhu dlhšie a sú používané s
aktualizovaným a modifikovaným softvérom sa môže líšiť v niektorých častiach s nižšie uvedenou
2
?
?
procedúrou.
?
?
?
5
Blahoželáme Vám k zakúpeniu Bury hands-free telefónnej sady. Vybrali ste si produkt
Všetky aspekty výroby, predaja a servisu sú predmetom
Naša spoločnosť nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
http://www.bury.hu
1
1a
1b
65