Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 3050 Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 8

Werbung

3) Open the top of the media input tray. 4) Slide out the media guides.
5) Pull out the long-media support.
3) Ouvrez la partie supérieure du bac d'alimentation papier. 4) Faites
glisser les guides vers l'extérieur. 5) Enlevez le long support.
3) Öffnen Sie die Oberseite des Zufuhrfachs. 4) Ziehen Sie die
Medienführungen heraus. 5) Ziehen Sie die Stütze für lange Medien
heraus.
3) Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione dei supporti.
4) Estrarre le guide dei supporti. 5) Estrarre il supporto più lungo.
3) Abra la tapa de la bandeja de entrada. 4) Deslice hacia los lados
las guías de los soportes de impresión. 5) Extraiga hacia fuera el
soporte de impresión largo.
3) Open de bovenzijde van de papierinvoerlade. 4) Schuif de
papiergeleiders naar buiten. 5) Trek de steun voor lang materiaal naar
buiten.
3) Abra a parte superior da bandeja de entrada de mídia. 4) Puxe as
guias de mídia. 5) Remova o suporte de mídia longa.
6) Place the media in the tray, and then adjust the media guides until
they are flush with the media. Note: Do not fan the media before
placing it in the tray. 7) Close the top of the media input tray.
6) Positionnez le papier dans le bac d'alimentation papier, puis faites
coulisser les guides pour les ajuster. Remarque : Veillez à ne pas
déramer le support avant de le placer dans le bac. 7) Fermez la partie
supérieure du bac d'alimentation papier.
6) Legen Sie Medien in das Fach ein, und schieben Sie die
Medienführungen nach innen, bis sie an den Medien anliegen.
Hinweis: Fächern Sie die Druckmedien nicht auf, bevor Sie sie in das
Fach einlegen. 7) Schließen Sie das Zufuhrfach.
6) Posizionare il supporto nel vassoio e infine regolare le guide fino a
quando non aderiscono ai supporti. Nota: non smazzare i supporti
prima di averli introdotti nel vassoio. 7) Chiudere il coperchio del
vassoio di alimentazione dei supporti.
6) Coloque los soportes en la bandeja y ajuste las guías de los
soportes de impresión para alinearlas con los soportes. Nota: No airee
el soporte de impresión antes de colocarlo en la bandeja. 7) Cierre la
tapa de la bandeja de entrada.
6) Plaats het papier in de lade en pas de papiergeleiders aan zodat
het papier er goed in ligt. Opmerking: Waaier het afdrukmateriaal uit
voordat u dit in de lade plaatst. 7) Sluit de bovenzijde van de
papierinvoerlade.
6) Coloque a mídia na bandeja e, em seguida, ajuste as guias até que
elas estejam carregadas de mídia. Observação: Não ventile a mídia
antes de colocá-la na bandeja. 7) Feche a parte superior da bandeja
de entrada de mídia.
7

Werbung

loading