Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 3050 Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 6

Werbung

Install the control-panel overlay (if not already installed). 1) Remove
the adhesive backing from the overlay. 2) Align the bottom of the
overlay with the bottom of the control panel, and make sure that the
holes in the overlay align with the keys on the all-in-one.
Installer le cache du panneau de commande (si pas encore installé).
1) Retirez la bande adhésive du cache. 2) Alignez le bas du cache
avec le bas du panneau de commande en vérifiant que les orifices du
cache sont alignés avec les touches du panneau de commande.
Anbringen der Bedienfeldblende (wenn diese nicht bereits angebracht
ist). 1) Ziehen Sie die Klebefolie von der Blende ab. 2) Richten Sie
die Unterseite der Blende mit der Unterseite des Bedienfelds aus.
Achten Sie darauf, dass die Öffnungen in der Blende mit den Tasten
des Geräts ausgerichtet sind.
Installazione dell'overlay del pannello di controllo (se non già
installato). 1) Rimuovere la parte interna adesiva dall'overlay.
2) Allineare la parte inferiore dell'overlay con la parte inferiore del
pannello di controllo e assicurarsi che i i fori dell'overlay siano allineati
con i tasti della periferica all-in-one.
Instale la cubierta del panel de control (si no lo estuviera aún).
1) Retire el acompañamiento posterior de la cubierta. 2) Alinee la
parte inferior de la cubierta con la parte inferior del panel de control y
asegúrese de que los agujeros de la cubierta coincidan con las teclas
del equipo multifuncional.
Het afdekplaatje voor het bedieningspaneel installeren (als deze nog
niet is geïnstalleerd). 1) Verwijder de klevende achterzijde van het
afdekplaatje. 2) Breng de onderkant van het afdekplaatje op één lijn
met de onderkant van het bedieningspaneel en zorg ervoor dat de
gaatjes in het afdekplaatje zijn uitgelijnd met de toetsen op de all-in-
one.
Instale o decalque do painel de controle (caso não esteja instalado).
1) Remova a proteção adesiva do decalque. 2) Alinhe a parte inferior
do decalque com a parte inferior do painel de controle e os orifícios
no decalque com as teclas do produto multifunção.
3) Press the overlay from the bottom up toward the top until it is
completely attached to the all-in-one. Note: Make sure that the overlay
is aligned correctly and is not pressing any buttons.
3) Appuyez de bas en haut sur le cache pour l'enclencher sur le
panneau de commande. Remarque : Assurez-vous que le cache est
aligné correctement et n'appuie sur aucune touche.
3) Drücken Sie von unten nach oben auf die Blende, bis sie vollständig
angebracht ist. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Blende
richtig ausgerichtet ist und nicht auf die Tasten drückt.
3) Premere l'overlay dalla parte inferiore verso l'alto finché non è
perfettamente collegato alla periferica all-in-one. Nota: accertarsi che
l'overlay sia allineato correttamente e non provochi la pressione di
alcun pulsante.
3) Presione la cubierta de abajo hacia arriba hasta que quede
perfectamente fijada al equipo multifuncional. Nota: Asegúrese de que
la cubierta está bien alineada y de que no presiona ningún botón.
3) Druk van onder naar boven op het afdekplaatje totdat dit volledig is
bevestigd aan de all-in-one. Opmerking: controleer of het afdekplaatje
goed is uitgelijnd en niet op de knoppen drukt.
3) Pressione o decalque desde a parte inferior até a parte superior até
que esteja completamente aderido ao produto multifunção.
Observação: Verifique se o decalque está alinhado corretamente e
não está pressionando nenhum botão.
5

Werbung

loading