Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 4.1.0
B-500
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OPTIKA MICROSCOPES B-500

  • Seite 1 Ver. 4.1.0 B-500 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index 1.0 deSCRIPTIOn page 4 2.0 InTROdUCTIOn page 7 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY page 7 4.0 USInG THe MICROSCOPe page 8 5.0 MAInTenAnCe page 10 6.0 eLeCTRICS page 11 7.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG page 11 Page ...
  • Seite 3: Safety Guidelines

    SAFeTY GUIdeLIneS This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main- tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Description

    1.0 deSCRIPTIOn Photo port Eyepieces (Only on trinocular microscopes) Observation head Main body Objective Nosepiece Slide clamp Stage Coarse focusing knob Iris diaphragm Fine focusing knob Field diaphragm Focus-stop knob Brightness adjustment knob Page 4...
  • Seite 5 1.0 deSCRIPTIOn Dioptric adjustement ring Light path selector lever (Only on trinocular microscopes) Analyser holder Condenser adjustment knob Condenser Tension adjustment knob Condenser-centring screws Translation knobs Page ...
  • Seite 6 1.0 deSCRIPTIOn Ergonomical binocular head White LED illuminator B-500 eRGO MOdeL Page ...
  • Seite 7: Introduction

    2.0 InTROdUCIOn This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily classroom and laboratory use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 8: Using The Microscope

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust the observation head Loosen the lock-screw, turn the observation head to a comfortable position for observation, and then lock the lock-screw. Place the specimen on the stage Lock the specimen slide on the mechanical stage using the slide clamp. Ensure that the spe- cimen is centred over the stage opening by adjusting the coaxial knobs of the stage.
  • Seite 9 4.0 USInG THe MICROSCOPe 4.11 Video capturing (optional) Two kinds of observation heads, binocular (standard or ergonomic) or trinocular, are availa- ble for the b-00 series. Trinocular version has a dedicated photo-port, while binocular ver- sion can receive a camera in either eyepiece tube, via a photo/video adaptor. Before taking a picture or filming video, if necessary, obscure with a dark cloth both the camera viewfinder and the eyepieces and pull out the light path selector lever.
  • Seite 10: Maintenance

    Replace/close the lamp holder. B-500 ERGO: the high-efficiency white LED source in B-500 ERGO is designed to last many years without any performance decrease. Never try to replace it with another kind of LED source.
  • Seite 11: Electrics

    Manual, but bring it back to the Distributor you bought it from, or to other Optika Microscopes distributors. The Distributor shall collect the ap- paratus free of charge.
  • Seite 12 IndICe 1.0 deSCRIzIOne pag. 14 2.0 InTROdUzIOne pag. 17 3.0 dISIMBALLAGGIO e InSTALLAzIOne deL MICROSCOPIO pag. 17 4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO pag. 18 5.0 MAnUTenzIOne deL MICROSCOPIO pag. 20 6.0 CARATTeRISTICHe eLeTTRICHe pag. 21 7.0 MISURe eCOLOGICHe pag. 21 Pagina 1...
  • Seite 13: Indicazioni Per La Sicurezza

    IndICAzIOnI PeR LA SICURezzA Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manu- tenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo quotidiano. Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta ma- nutenzione dello strumento.
  • Seite 14 1.0 deSCRIzIOne Uscita foto (Solo su modelli con testata trinoculare) Oculari Testata di osservazione Stativo Revolver Obiettivi portaobiettivi Pinzetta per sostegno campioni Tavolo portapreparati Manopola di comando della messa a fuoco macrometrica Diaframma a iride Manopola di comando della Diaframma di campo messa a fuoco micrometrica Blocco della manopola...
  • Seite 15 1.0 deSCRIzIOne Anello di compensazione diottrica Levetta per selezione percorso ottico (Solo su modelli con testata trinoculare) Supporto per analizzatore Manopola di regolazione del condensatore Condensatore Manopola di regolazione della tensione Viti di centratura del condensatore Manopole per tavolo translatore Pagina 1...
  • Seite 16 1.0 deSCRIzIOne Testa binoculare ergonomica regolabile 0°/0° Illuminazione luce LED bianca MOdeLLO B-500 eRGO Pagina 1...
  • Seite 17 2.0 InTROdUzIOne Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manutenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e pro- gettato per un utilizzo quotidiano in aula e in laboratorio. Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manutenzione dello strumento.
  • Seite 18 4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO Regolazione della testata di osservazione Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per l’os- servazione e quindi avvitarla nuovamente. Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati Fissare il vetrino con preparato al piano meccanico mediante l’apposita pinzetta per sostegno campioni.
  • Seite 19: Utilizzo Del Microscopio

    4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO 4.10 Utilizzo del polarizzatore (opzionale) Il kit polarizzante è composto da due filtri: l’analizzatore e il polarizzatore. L’analizzatore si trova nel suo supporto, mentre il polarizzatore sopra l’illuminatore. 4.11 Acquisizione di video/foto (opzionale) La serie B-00 è disponibile in due versioni, con testata di osservazione binoculare (standard o ergonomica) oppure trinoculare.
  • Seite 20: Sostituzione Della Lampadina

    Rimettere nella sua posizione il supporto portalampada. B-500 eRGO: la sorgente Led bianca ad alta efficenza nel microscopio B-500 eRGO è studia- ta per non subire negli anni nessuna perdità in qualità e in prestazioni.
  • Seite 21: Caratteristiche Elettriche

    Queste materie prime, se disperse nell’ambiente, possono causare danni all’ambiente e alla salute dei cittadini. Il produttore dell’apparecchio, Optika Microscopes si fa carico di tutelare l’ambiente recuperando, riutilizzando e riciclando le materie prime contenute nell’apparecchio. Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo.
  • Seite 22 IndICe 1.0 deSCRIPCIón pag. 24 2.0 InTROdUCCIón pag. 27 3.0 deSeMBALAje Y MOnTAje deL MICROSCOPIO pag. 27 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO pag. 28 5.0 MAnTenIMIenTO deL MICROSCOPIO pag. 30 6.0 ALIMenTACIón pag. 31 7.0 MedIdAS eCOLóGICAS pag. 31 Página ...
  • Seite 23: Normas De Seguridad

    nORMAS de SeGURIdAd El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario en las aulas y en el laboratorio.
  • Seite 24 1.0 deSCRIPCIón Tubo para conexión foto/video (Solo en modelos con cabezal trinocular) Oculares Cabezal de observación Soporte Revólver Objetivos portaobjetivos Pinzas de sujeción Platina de muestras portapreparados Mando del enfoque macrométrico Diafragma iris Mando del enfoque micrométrico Diafragma de campo Bloqueo del mando de enfoque Mando de regulación de la...
  • Seite 25 1.0 deSCRIPCIón Anillo de regulación de la compensación dióptrica Mando de selección del recorrido óptico (Solo en modelos con cabezal trinocular) Ranura para analizador Mando de regulación del condensador Condensador Mando de regulación de la tensión Tornillos de centrado del condensador Mandos coaxiales Página ...
  • Seite 26 1.0 deSCRIPCIón Cabezal de observación, binocular ergonómico regulabile 0°/0° Illuminador led blanco MOdeLO B-500 eRGO Página ...
  • Seite 27 2.0 InTROdUCCIón Este microscopio es un instrumento científico de precisión creado para durar muchos años con un nivel mínimo de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecáni- cos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria. Optika avisa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 28 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO Regulación del cabezal de observación Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la ob- servación y fijar de nuevo el tornillo. Colocación de la muestra en la platina portapreparados Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción de muestras.
  • Seite 29: Utilización Del Microscopio

    4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO 4.11 Adquisición de videos/fotos (opcional) La serie B-00 está disponible en dos versiones, con cabezal de observación binocular o trinocular. En ambos casos es posible conectar una tele cámara utilizando un adaptador foto/video para adquirir foto y videos. Antes de proceder a la adquisición de imágenes video/foto, si fuera necesario, se aconseja oscurecer con un paño oscuro el visor de la cámara fotográfica/videocámara y los oculares y desconectar el mando de selección del recorrido óptico.
  • Seite 30: Sustitución De La Lámpara

    Volver a cerrar la entrada apretando el tornillo de ajuste. B-500 eRGO: la illuminación mediante Led blanca de alto rendimiento del microscopio B-500 eRGO ha sido estudiada para no perder su calidad con el paso del tiempo.
  • Seite 31: Medidas Ecológicas

    Estas materias primas, si se dispersan en el ambiente, pueden provocar daños al medio ambiente y a la salud de los ciudadanos. El fabricante del instrumento, Optika Microscopes, así como la Administración, se harán cargo de defender el medio ambiente, recuperando, reutilizando y reciclando las materias primas del instru- mento.
  • Seite 32 SOMMAIRe 1.0 deSCRIPTIOn pag. 34 2.0 InTROdUCTIOn pag. 37 3.0 déBALLAGe eT MOnTAGe dU MICROSCOPe pag. 37 4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe pag. 38 5.0 enTReTIen dU MICROSCOPe pag. 40 6.0 COnSIdéRATIOnS éLeCTRIqUeS pag. 41 7.0 MeSUReS éCOLOGIqUeS pag. 41 Page ...
  • Seite 33: Précautions De Sécurité

    PRéCAUTIOnS de SéCURITé Ce microscope est un appareil scientifique de précision pensé pour durer de nombreuses années avec un en- tretient minimum. Pour son élaboration il a été utilisé des éléments optiques et mécaniques de grande qui le convertisse en un appareil idéal pour une utilisation journalière dans les salles de classes et les laboratoires. Optika informe que ce manuel contient d’importantes informations concernant la sécurité...
  • Seite 34: Description

    1.0 deSCRIPTIOn Tube- photo Oculaires (trinoculare seulement) Tête d’ observation Statif Revolver Objectifs porte-objectifs Pincette porte- préparations Platine porte-préparations Bouton de com- mande de la mise au point macrométrique Diaphragme à iris Bouton de com- mande Diaphragme de champ de la mise au point micrométrique Blocage de la comman- de de...
  • Seite 35 1.0 deSCRIPTIOn Anneau de compensation dioptrique Levier pour sélection du parcours optique (trinoculare seule- ment) Support pour analyseur Bouton de réglage du condenseur Condenseur Réglage de la tension Vis de centrage du condenseur Commande mécanisme de translation Page ...
  • Seite 36 1.0 deSCRIPTIOn Tête d’observation binoculaire érgonomique et réglable de 0° à 0° éclairage à LED blanc MOdèLe B-500 eRGO Page ...
  • Seite 37: Introduction

    2.0 InTROdUCTIOn Ce microscope est un instrument scientifique de précision projeté pour une longue durée de vie avec un minimum de maintenance. Il a été réalisé selon des normes optiques et mécaniques très élevées lui permettant de résister à la classe quotidienne et à l’utilisation de laboratoire. Optika vous rappelle que ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 38: Utilisation Du Microscope

    4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe Réglage de la tête d’observation Orienter la tête dans une position d’observation confortable avant de serrer la vis. Position de la lame sur la platine porte préparations Fixer la lame de la préparation sur la platine à l’aide de la pincette appropriée. En agissant sur les les poignées coaxiales se trouvant sur un côté...
  • Seite 39 4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe 4.11 Acquisition vidéo/photo (facultative) La série B-00 est disponible en deux versions, en tête d’observation binoculaire ou bien trinoculaire qui peuvent être reliées à une télé caméra en utilisant un adaptateur photo/vidéo pour capturer photo et vidéo. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo, couvrir avec un pan obscur aussi bien l’objectif de la télé...
  • Seite 40: Entretien Du Microscope

    Fermer le portillon en vissant les vis de serrage. B-500 eRGO: le Led blanc hautement efficae a été prèvu pour durer longuement sans perdre de sa qualité et de sa performance.
  • Seite 41: Considérations Électriques

    Si ces matières premières sont dispersées dans la nature, ils peuvent provo- quer des dommages sur l’environnement et la santé publique. Le fabricant de l’appareil, Optika Microscopes, ainsi que l’administration, se chargeront de défendre l’environnement en récupérant, réutilisant et recyclant les matières premières de l’appareil.
  • Seite 42 InHALT 1.0 BeSCHReIBUnG Seite 44 2.0 eInLeITUnG Seite 47 3.0 AUSPACKen Und MOnTAGe Seite 47 4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Seite 48 5.0 WARTUnG Seite 50 6.0 STROMKReIS Seite 51 7.0 WIedeRVeRWeRTUnG Seite 51 Seite 4...
  • Seite 43: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSnAHMen Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwen- dung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 44: Beschreibung

    1.0 BeSCHReIBUnG Foto/Videotubus Okulare (nur bei trinokularen Geräten) Kopf Stativ Objektive Revolver Präparateklemmen Kreuztisch Grobtriebdrehknopf Irisblende Feintriebdrehknopf Feldblende Scharfstellungsfesthaltung Lichteinstellung Seite 44...
  • Seite 45 1.0 BeSCHReIBUnG Dioptrienverstellungsring Auswahl optischer Weg (nur bei trinokularen Geräten) Analysatorträger Analysatorträger Kondensor Zentrierungsschrauben Drehknopf Kondensoreinstellung Kondensor Drehknöpfe Kreuztischbewegung Seite 4...
  • Seite 46 1.0 BeSCHReIBUnG Ergonomischer Binokularer Kopf 0°/0° einstellbar Beleuchtung weiße LED B-500 eRGO Seite 4...
  • Seite 47: Einleitung

    2.0 eInLeITUnG Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelan- ge Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 48: Verwendung Des Mikroskops

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Kopfeinstellung zur Objektbetrachtung Spannschraube lockern, dann Kopf drehen eine komforta- ble Position für die Betrachtung erreicht wird. Die Schraube nochmals festigen. Objektträger auf den Tisch legen Befestigen Sie den Objektträger auf dem Kreuztisch mit Hilfe der dafür vorgesehenen Klem- men.
  • Seite 49: Video- Und Fotoaufnahme (Optional)

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS 4.10 Verwendung des Polarisators (optional) Der Polarisatorsatz besteht aus zwei Filtern: Analysator und Polarisator. Der Analysator befindet sich in seinem Träger, der Polarisator über die Leuchte. 4.11 Video- und Fotoaufnahme (optional) Die B-00 Serie ist in zwei Versionen verfügbar, binokular oder trinokular. Beide können durch einen Foto/Videoadapter zu einer Videokamera für Foto- und Bildaufnahme.
  • Seite 50: Wartung

    Händen zu berühren (verwenden Sie beispielsweise Ihre Verpackung oder einen Lappen). Setzen Sie den Lampenträger zurück in seiner Position ein. B-500 eRGO: die Hohe-Leistung weiße Led vom B-500 eRGO garantiert eine dauer von vie- len jahren ohne Leistungsminderung. ersetzen Sie niemals diese Led mit einem anderen Typ.
  • Seite 51: Stromkreis

    Zwecke der Wiederverwertung separat gesammelt werden. Diese Rohstoffe können Umwelt- schaden und Gesundheitsprobleme verursachen falls sie in der Umwelt verstreut werden. Der Hersteller achtet auf den Schutz der Umwelt und Optika Microscopes sammelt und verwendet mehrmals diese Rohstoffe. Trotzdem ist für dieses Vorfahren Ihr Beitrag wichtig.
  • Seite 52 Puig i Pidemunt, nº  1º ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 00 MATARO (Barcelona) España Tel: +4 ..4 Fax: +4 .414. Alpha Optika Microscopes Hungary 00 ÉRD, Kaktusz u. .- HUNGARY Tel.: +  0 0 Fax: +  4  OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...