Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Der Apnoe-Alarm Setzt Ein; Erhöhte 0,.Konzentration - Dräger EV 800 Gebrauchsanweisung

Elektronik-ventilator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betrieb
Operation
Der Apnoe-Alarm
setzt ein
Bei Frequenzeinstellungen
1 bis
5lmin:
wenn der Atemwegsdruck
P._ inner-
halb YD" 20 Sekunden
den eingestel-
len Triggerdruck
nicht unterschreitet.
Die Beatmung
erfolgt dann mit Fre-
quenz G/min, die rote Alarmanzeige
leuchtet
begleitet
vom Doppelton-
alarm.
Bei Frequenzeinstellungen
ab G/min:
erfolgt kein Alarm wenn der Patient
nicht atmet, das Gerät beatmet wei-
terhin mit der eingestellten
Frequenz.
Wenn die Spontanatmung
wieder
ein.
setzt, arbeitet
das Gerät !n der Be-
triebsart
SIMV weiter.
Apnoea Alarm
For frequency
sening 1 to 5 bpm:
When airway pressure
P,
does not
fall below the set trigger pressure
within 20 seconds, ventilation
will
commence
at a frequency
of 6 bpm.
The red alarm light will come on and
the double-tone
alarm will wund.
For frequency
senings
of 6 bpm and
CNer:
If Patient does not breathe sponta-
neously, there will be no alarm and
the machine will continue to ventilate
at the frequency
set.
As soon as spontaneous
breathing
re-commences,
the machine will con-
tinue to operate
in the SIMV mode.
Erhöhte O,-Konzentration
anwenden
Using Increased 0, Con-
centration
Für 0,.Konzentrationen
größer als
21 Vol.%
Wenn der Patient
von erhöhten
O,-Konzentrationen
abhängig
ist,
0,.Monitor
benutzen.
Sauerstoff fördert intensiv jede
Verbrennung.
Nicht rauchen, kein offenes Feuer!
0,.Armaturen
frei von Fett/ö1 halten
1
Reduzierstück
30 mmI22
mm in
das Einlaß-Filter
auf der Rückseite
stecken.
l
Schlauch
0,6 m auf das Reduzier-
stück und das Reservoir
stecken.
3 Schlauch
an eine 0,.Quelle
mit
Dosierventil
und Durchflußmesset
anschließen.
For 0, concentration
wer 21% by vol.
When the Patient is dependent On
increased 0, concentration,
use
an 0, monitor.
Oxygen assists and intensifies
combustion.
DO not smoke; no naked lights!
Keep 0, finings free from greaseloil.
1
Fit 30 mm/22
mm reducer to inlet
filter on the back.
2 Hang 0, reservoir from the rail.
l
Fit 0.6 m hose to reducer and to
reservoir.
3 Connect
hose to a 0, source with
flow control valve and flaw meter.
0,.Konzentration
einstellen
Abhängig
vom Minutenvolumen
den
0,.Flow
einstellen
(siehe Diagramm
Seite 21).
Ma
Hubvolumen
für 100% 0,:
0,9
L = Nennvolumen
des Reservoirs.
Setting 0, concentration:
Set 0, flow and minute volume to
give the desired
0, concentration
(see Chart on page 2 1).
Maximum
volume for 100% 0,
:
0.9 L = nominal volume of reservoir.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis