Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beta 1843BM Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1843BM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
100÷240Vac
1843BM
1843_1846_BM_ABM.indd 1
100÷240Vac
1846LED/BM
12-24V AC/DC
1846LED/ABM
I
ISTRUZIONI PER L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D'EMPLOI
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES DE USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
,16758.&-$ 2%6à8*,
100÷240Vac
1846XBM
24Vac
1846XABM
28/10/15 11:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1843BM

  • Seite 1 100÷240Vac 100÷240Vac 100÷240Vac 1843BM 1846LED/BM 1846XBM 12-24V AC/DC 24Vac 1846LED/ABM 1846XABM ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING ,16758.&-$ 2%6à8*, 1843_1846_BM_ABM.indd 1 28/10/15 11:34...
  • Seite 2 BETA UTENSILI S.p.A. Via Alessandro Volta, 18 20050 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE OVERENSSTEMMELSESERKUERING KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÖRSAKRAN OM OVERENSSTAMELSE YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Seite 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Fissaggio a parete: gli avvolgicavo Beta vengono forniti con due tasselli in accia- io da 10mm per cemento armato. Nel caso di montaggio su pareti di altra natura si suggerisce una opportuna selezione di tipologia e dimensionamento dei siste- PL GL ¿VVDJJLR RSHUDWD GD SHUVRQDOH HVSHUWR...
  • Seite 4 Avvolgicavi con trasformatore a 24V Allacciamento elettrico: nel caso di avvolgicavo con trasformatore la tensione GL IXQ]LRQDPHQWR GHOOD VRUJHQWH OXPLQRVD q GL  9 PHQWUH OD WHQVLRQH LQ LQJUHV- so deve essere di 230 V. 6X TXHVWL PRGHOOL FRQ WUDVIRUPDWRUH HVLVWH LQROWUH XQD SURWH]LRQH GD VRYUDFFD- ULFR OD TXDOH LQWHUYLHQH WDJOLDQGR O¶DOLPHQWD]LRQH DOOD ODPSDGD TXDORUD VL YHUL¿FKL un passaggio eccessivo di corrente che potrebbe pregiudicarne la sicurezza.
  • Seite 5: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Wall mounting: Beta’s cable and hose reels are supplied with two steel dowels  PP IRU UHLQIRUFHG FRQFUHWH ,I WKH\ VKRXOG EH PRXQWHG RQ RWKHU ZDOOV WKH W\SH DQG GLPHQVLRQV RI WKH ¿[LQJ V\VWHPV VKRXOG EH DFFXUDWHO\ VHOHFWHG E\ WUDL- ned staff.
  • Seite 6 24 V cable reels with transformers Electrical connection: LQ FDEOH UHHOV ZLWK WUDQVIRUPHUV WKH ZRUNLQJ YROWDJH RI the light source is 24 V; whereas the input voltage must be 230 V. An overload protection system is available on the models complete with tran- VIRUPHUV WR GLVFRQQHFW WKH SRZHU VXSSO\ IURP WKH ODPS LI DQ H[FHVV RI FXUUHQW - which might affect safety - should occur.
  • Seite 7: Consignes Générales

    CONSIGNES GÉNÉRALES Fixation au mur: OHV HQURXOHXUV GH FkEOH HW GH WX\DX %HWD VRQW IRXUQLV DYHF GHX[ chevilles en acier de 10 mm pour béton armé. En cas d’installation sur des murs G¶XQ DXWUH W\SH OD VpOHFWLRQ GX W\SH HW GH OD GLPHQVLRQ GHV V\VWqPHV GH ¿[DWLRQ OHV PLHX[ DSSURSULpV GHYUD rWUH FRQ¿pH j XQ SHUVRQQHO H[SHUW 1H SDV XWLOLVHU HQ SUpVHQFH GH VXEVWDQFHV LQÀDPPDEOHV les enrouleurs DVVXUHQW OH SDVVDJH GX FRXUDQW HQWUH OD SDUWLH SLYRWDQWH HW OD SDUWLH ¿[H j O¶DL-...
  • Seite 8 Enrouleurs de câble 24 V avec transformateur Branchement électrique: SRXU OHV HQURXOHXUV GH FkEOH DYHF WUDQVIRUPDWHXU OD tension de fonctionnement de la source lumineuse est de 24 V et la tension d’en- WUpH GRLW rWUH GH  9 /HV PRGqOHV pTXLSpV GH WUDQVIRUPDWHXU VRQW SRXUYXV G¶XQH SURWHFWLRQ FRQWUH OHV VXUFKDUJHV TXL LQWHUYLHQW HQ FRXSDQW O¶DOLPHQWDWLRQ j OD ODPSH ORUVTX¶XQ SDVVDJH GH FRXUDQW H[FHVVLI VH SURGXLW HW SRXUUDLW SRUWHU SUpMXGLFH j OD VpFXULWp En cas d’intervention du dispositif de...
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Wandbefestigung: Beta Kabel- und Schlauchaufroller werden mit zwei 10 mm Stahldübeln für Stahlbeton geliefert. Ist eine Montage in anders beschaffene Wän- GH YRUJHVHKHQ PXVV HQWVSUHFKHQGHV )DFKSHUVRQDO HLQH ]ZHFNPl‰LJH $XVZDKO EH]JOLFK $UW XQG *U|‰H GHV %HIHVWLJXQJVV\VWHPV YRUQHKPHQ Nicht im Umfeld von entzündlichen Stoffen verwenden: Die Kabelaufrol- OHU JHZlKUOHLVWHQ GHQ 6WURPGXUFKJDQJ ]ZLVFKHQ 'UHKHOHPHQW XQG IHVWHP 7HLO anhand von Reibbürsten.
  • Seite 10 Kabelaufroller für 24 V mit Wandler Elektrischer Anschluss: Bei Kabelaufrollern mit Wandler beträgt die Be- WULHEVVSDQQXQJ GHU /LFKWTXHOOH  9 :HFKVHOVSDQQXQJ ZlKUHQG GLH (LQ- gangsspannung 230 V Wechselspannung betragen muss. 0LW HLQHP :DQGOHU DXVJHVWDWWHWH 0RGHOOH YHUIJHQ DX‰HUGHP EHU HLQHQ hEHU- ODVWVFKXW] GHU GLH /DPSHQYHUVRUJXQJ XQWHUELQGHW VREDOG HLQ EHUK|KWHU XQG VRPLW GLH 6LFKHUKHLW EHHLQWUlFKWLJHQGHU 6WURPGXUFKJDQJ YRUOLHJW 6ROOWH GHU hEHUODVWVFKXW] HLQJUHLIHQ GDUI...
  • Seite 11: Advertencias Generales

    3UHVWH PXFKD DWHQFLyQ D TXH HO FDEOH QR VXIUD GDxRV SRU FRUWH DEUDVLyQ R IX- VLyQ SURGXFLGRV SRU HO FRQWDFWR FRQ VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV /D VHJXULGDG UHVXOWDUtD SHUMXGLFDGD Exclusión de la retención del cable: en todos los enrolladores Beta se puede GHVKDELOLWDU OD IXQFLyQ GH UHWHQFLyQ GHO FDEOHPDQJXHUD SURFHGLHQGR FRPR VLJXH - desenchufe el enrollador;...
  • Seite 12 Enrollador-prolongador de 24 V con transformador Conexión eléctrica: HQ FDVR GH HQUROODGRUSURORQJDGRU FRQ WUDQVIRUPDGRU OD WHQVLyQ GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD IXHQWH OXPLQRVD HV GH  9 PLHQWUDV TXH OD tensión de entrada ha de ser de 230 V. $GHPiV HQ HVWRV PRGHORV FRQ WUDQVIRUPDGRU KD\ XQD SURWHFFLyQ FRQWUD VREUH- FDUJDV TXH LQWHUYLHQH FRUWDQGR OD DOLPHQWDFLyQ D OD OiPSDUD FXDQGR VH SURGXFH XQ SDVR H[FHVLYR GH FRUULHQWH TXH SRGUtD SHUMXGLFDU OD VHJXULGDG 'H LQWHUYHQLU OD SURWHFFLyQ WDQ VyOR SHU-...
  • Seite 13: Advertências Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS 3DUD ¿[DU j SDUHGH os enroladores de cabos e de tubos Beta são fornecidos com duas buchas de aço de 10 mm para colocação em betão armado (concreto). &DVR YHQKDP D VHU PRQWDGRV HP SDUHGHV FRQVWUXtGDV GH RXWUR PRGR VXJHUHVH TXH VHMD IHLWD XPD VHOHFomR DSURSULDGD GD WLSRORJLD H GDV GLPHQV}HV GRV VLVWH- PDV GH ¿[DomR D VHU HIHFWXDGD SRU SUR¿VVLRQDLV FRP H[SHULrQFLD...
  • Seite 14 Enrolador de cabo 24 V com transformador Ligação eléctrica: no caso do enrolador de cabo com transformador a tensão de IXQFLRQDPHQWR GD IRQWH OXPLQRVD p GH  9 HQTXDQWR D WHQVmR j HQWUDGD GHYH ser de 230 V. 1HVWHV PRGHORV FRP WUDQVIRUPDGRU H[LVWH WDPEpP XPD SURWHFomR SDUD FDVRV GH VREUHFDUJD TXH LQWHUYpP DWUDYpV GR FRUWH GD DOLPHQWDomR j OkPSDGD FDVR YHUL¿TXHVH XPD SDVVDJHP H[FHVVLYD GH FRUUHQWH HOpFWULFD TXH SRGHULD SUHMXGL- car a segurança desta.
  • Seite 15: Algemene Waarschuwingen

    ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Muurbevestiging: de Beta veerhaspels en slanghaspels worden met twee stalen SOXJJHQ YDQ  PP YRRU JHZDSHQG EHWRQ JHOHYHUG %LM PRQWDJH DDQ DQGHUH PX- ren wordt aanbevolen vakmensen een goede keuze te laten maken van het soort en de afmeting bevestigingssysteem.
  • Seite 16 Veerhaspels 24 V met transformator Elektrische aansluiting: ELM YHHUKDVSHO PHW WUDQVIRUPDWRU LV GH EHGULMIVVSDQQLQJ YDQ GH OLFKWEURQ  9 WHUZLMO GH LQJDQJVVSDQQLQJ  9 PRHW ]LMQ %LM GH]H PRGHOOHQ PHW WUDQVIRUPDWRU EHVWDDW ERYHQGLHQ HHQ RYHUEHODVWLQJVEH- YHLOLJLQJ GLH LQJULMSW GRRU GH YRHGLQJ QDDU GH ODPS DI WH VOXLWHQ ZDQQHHU HU WH YHHO VWURRP GRRUKHHQ ORRSW GLH GH YHLOLJKHLG ]RX NXQQHQ VFKDGHQ %LM LQJUHHS YDQ GH EHYHLOLJLQJ PRJHQ alleen vakmensen de oorzaak ervan...
  • Seite 17 2675=( (1,$ 2*Ï/1( 0RQWD QD FLDQLH =HVWDZ ]DZLHUD GZD NRáNL VWDORZH  PP SU]H]QDF]RQH GR PRQWD X Z EHWRQLH ]EURMRQ\P -H OL ]ZLMDGáR PD E\ü ]DPRQWRZDQH QD LQQHJR URG]DMX FLDQLH ZyZF]DV W\S L UR]PLDU V\VWHPX PRFRZDQLD SRZLQLHQ E\ü GREUDQ\ SU]H] Z\NZDOL¿NRZDQ\ SHUVRQHO 1LH X \ZDü...
  • Seite 18 =ZLMDGáR  9 ] WUDQVIRUPDWRUHP 3Rá F]HQLH HOHNWU\F]QH Z ]ZLMDGOH ] WUDQVIRUPDWRUHP QDSL FLH SUDF\ UyGáD ZLDWáD Z\QRVL  9 QDWRPLDVW QDSL FLH ZHM FLRZH PXVL PLHü ZDUWR ü  9 :UD] ] WUDQVIRUPDWRUHP ]DPRQWRZDQ\ MHVW V\VWHP ]DEH]SLHF]DM F\ SU]HG SU]HFL HQLHP 3RZRGXMH RQ RGá...
  • Seite 19: Általános Megjegyzések

    ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK )DOIHOOHWUH W|UWpQ IHOIJJHV]WpV D %HWD NiEHO WHNHUFVHO N NLV]HUHOpVH WDU- talPD] NpW GDUDE PPHV DFpO NDPSyW LV PHO\HW FHPHQW IDOKR] KDV]QiOKDW 0iV WtSXV~ IDOIHOOHW HVHWpQ WDQiFVROMXN KRJ\ V]DNHPEHU iOWDO HOYpJ]HWW IHOIJ- JHV]WpVL PHJROGiVW KDV]QiOMRQ 1H KDV]QiOMXN J\~OpNRQ\ DQ\DJRN N|]HOpEHQ D NiEHO WHNHUFVHO N V~UOyGy keIpN VHJtWVpJpYHO WHV]LN OHKHW Yp D] iUDP iWKDODGiViW D IRUJy pV U|J]tWHWW UpV]HN N|]|WW (] D P YHOHW DSUyEE V]LNUiN NpS] GpVpW LGp]KHWL HO  DPHO\ J\~OpNRQ\ DQ\DJRN N|]HOpEHQ W]HW YDJ\ UREEDQiVW RNR]KDW...
  • Seite 20 NiEHOWHNHUFVHO HVHWpQ D QpYOHJHV IHV]OWVpJ PLQGLJ PHJ NHOO HJ\H]HQ D KiOy]DWL IHV]OWVpJJHO DPHO\UH D WHNHUFVHO W FVDWODNR]WDWQL NtYiQMXN Feszültség: D OiPSiYDO HOOiWRWW NiEHOWHNHUFVHO W PD[LPXP : 9 Yi 1843BM; /('%0 ;%0 YDJ\ : 9 Yi /('$%0 ;$%0) feszültségre N|WKHW  $  V]iP~ KRVV]DEEtWyYDO HOOiWRWW NpV]OpN HVHWpQ D PD[LPiOLV IHV]OWVpJ pUWpNH...
  • Seite 21 ,QIRUPD]LRQH DJOL XWHQWL Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: - consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici - riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente.
  • Seite 22 ,QIRUPDFMD GOD X \WNRZQLNyZ Symbol skre ORQHJR NXEáD QDQLHVLRQ\ QD XU] G]HQLX OXE QD RSDNRZDQLX R]QDF]D H Z\UyE SR ]DNR F]HQLX VZRMHM X \WHF]QHM IXQNFML PXVL E\ü OLNZLGRZDQ\ RGG]LHOQLH RG LQQ\FK RGSDGyZ NRPXQDOQ\FK 8 \WNRZQLN NWyU\ ]DPLHU]D ]OLNZLGRZDü WR QDU] G]LH PR H  GRVWDUF]\ü...
  • Seite 23 1843_1846_BM_ABM.indd 23 28/10/15 11:34...
  • Seite 24 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com 1843_1846_BM_ABM.indd 24 28/10/15 11:34...

Diese Anleitung auch für:

1846xbm1846led/bm1846led/abm1846xabm

Inhaltsverzeichnis