Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Beta
1461/C18
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1461/C18

  • Seite 1 Beta 1461/C18 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 3: Istruzioni Per L'uso

    Passat Touran CODICI MOTORE: AXU, BAG, BKG, BLF, BLP e BLN Contenuto del kit Numero Articolo Descrizione D519 Tastatore per PMS (utilizzabile con comparatore centesimale (articoli Beta 1662 o 1662DGT)) D846 Piastra posizionamento albero a camme D593-1E Spina blocco tensionatore...
  • Seite 4 Il corretto posizionamento dell’albero a camme viene trovato utilizzando il tastatore per PMS insieme a un comparatore centesimale (articoli Beta 1662 o 1662DGT) Rimuovere la candela dal 1° cilindro. Installare il comparatore centesimale nel tastatore PMS e assicurarlo stringendo Piastra posizionamento albero a camme l’apposita vite.
  • Seite 5 Ruotare l’albero motore nella normale direzione fino a portare il pistone del 1° cilindro al PMS . ATTENZIONE: nel trovare il PMS non ruotare mai l’albero motore in senso opposto alla normale rotazione più di 0.01mm oltre il PMS. Se dovesse accadere, continuare a ruotare l’albero motore in senso contrario di circa 45°...
  • Seite 6 Golf Golf Plus Jetta Passat Touran AXU, BAG, BKG, BLF, BLP and BLN FSi engines Set contents/spares Item Part Number Description D519 TDC Position Tool (use with DTI Beta 1662 or 1662DGT) D846 Camshaft Setting Plate D593-1E Tensioner Locking Pin...
  • Seite 7 (use with suitable DTI - not included in set) Correct engine/crankshaft TDC position is established using TDC Position Tool together with a suitable DTI (Dial Gauge) (Beta items 1662 or 1662DGT). Remove the spark plug from cylinder No.1. Install the DTI in the TDC Position Tool and secure with the Thumbscrew.
  • Seite 8 Turn the crankshaft in direction of engine rotation and using TDC Position Tool and DTI, to establish TDC at cylinder No.1. WARNING: Whilst establishing TDC on these engines the crankshaft MUST NOT be turned or be allowed to move more than 0.01mm.
  • Seite 9 CODES MOTEUR : AXU, BAG, BKG, BLF, BLP et BLN Contenu du kit Numéro Article Description D519 Capteur PMH (utilisable avec comparateur centésimal (article Beta 1662 ou Beta 1662DGT)) D846 Plaque pour positionnement arbre à cames D593-1E Goupille de blocage galet tendeur...
  • Seite 10 (à utiliser avec comparateur centésimal - pas fourni avec le kit) Pour le bon positionnement de l’arbre à cames utiliser le capteur PMH et un comparateur centésimal (article Beta 1662 ou Beta 1662DGT) Enlever la bougie du 1er cylindre. Installer le comparateur centésimal dans le capteur PMH et l’assujettir en serrant la vis...
  • Seite 11 Tourner l’arbre moteur dans le sens de rotation normal jusqu’à ce que le piston du 1er cylindre atteigne le PMH. ATTENTION : pour trouver le PMH, ne jamais tourner l’arbre moteur dans le sens inverse à la rotation normale de plus de 0,01 mm au-delà...
  • Seite 12: Gebruiksaanwijzing

    Golf Golf Plus Jetta Passat Touran MOTORCODES: AXU, BAG, BKG, BLF, BLP en BLN Inhoud van de kit Nummer Artikel Beschrijving D519 Taster voor PMS (bruikbaar met honderddelige comparator (artikelen Beta 1662 of 1662DGT)) D846 Plaatsingsplaat nokkenas D593-1E Borgpen spanner...
  • Seite 13 De juiste plaats van de nokkenas wordt gevonden door de taster voor PMS te gebruiken, samen met een honderddelige comparator (artikelen Beta 1662 of 1662DGT) Verwijder de bougie van de 1e cilinder. Breng de honderddelige comparator in de PMS taster aan en zet hem vast door de speciale schroef aan te draaien.
  • Seite 14 Draai de motoras in de normale draairichting tot u de zuiger van de 1e cilinder op de PMS heeft gezet. LET OP: draai de motoras bij het zoeken van de PMS ten opzichte van de normale draairichting nooit meer dan 0,01 mm verder dan de PMS.
  • Seite 15 SKODA Octavia VOLKSWAGEN Polo Golf Golf Plus Jetta Passat Touran MOTORCODES: AXU, BAG, BKG, BLF, BLP und BLN Inhalt des Satzes Nummer Artikel Beschreibung D519 OT-Taster (verwendbar mit einem Zentesimalkomparator (Artikel Beta 1662 oder 1662DGT)) D846 Positionierungsplatte Nockenwelle D593-1E Spannersperrstift...
  • Seite 16 (mit dem Zentesimalkomparator zu verwenden - nicht im Liefersatz enthalten) Die korrekte Positionierung der Nockenwelle erfolgt anhand des OT-Tasters und eines Zentesimalkomparators (Artikel Beta 1662 oder 1662DGT) Die Kerze vom 1. Zylinder entfernen. Den Zentesimalkomparator im OT-Taster installieren und diesen durch das Anziehen der vorgesehenen Schraube sichern.
  • Seite 17 Die Steuerkette spannen und den Spannersperrstift entfernen. Die Motorwelle in die normale Drehrichtung drehen bis der Kolben des 1. Zylinders am OT steht. ACHTUNG: Beim Suchen des OT die Motorwelle nie mehr als 0,01 mm über den OT hinaus entgegen der normalen Drehrichtung drehen.
  • Seite 18 CÓDIGOS MOTOR: AXU, BAG, BKG, BLF, BLP y BLN Contenido del kit Número Artículo Descripción D519 Palpador para PMS (puede utilizarse con comparador centesimal (artículos Beta 1662 ó 1662DGT) D846 Placa de posicionamiento árbol de levas D593-1E Clavija de bloqueo tensionador...
  • Seite 19 El posicionamiento correcto del árbol de levas se encuentra utilizando el palpador para PMS junto a un comparador centesimal (artículos Beta 1662 ó 1662DGT) Retire la bujía del primer cilindro. Instale el comparador centesimal en el palpador PMS y fíjelo apretando el tornillo destinado al efecto.
  • Seite 20 Tense la cadena de distribución y retire la clavija del tensionador. Gire el árbol motor en la dirección normal hasta llevar el pistón del primer cilindro al PMS. ATENCIÓN: mientras busca el PMS no gire nunca el árbol motor en sentido opuesto a la rotación normal más de 0.01 mm por encima del PMS.
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    Silniki FSi o kodach AXU, BAG, BKG, BLF, BLP i BLN Zawartość zestawu Nr poz. Nr części Opis D519 Narzędzie do ustawiania GMP (używać razem z czujnikami zegarowymi Beta 1662 lub 1662DGT) D846 Blokada wałków rozrządu D593-1E Szpilka do blokowania napinacza łańcucha rozrządu...
  • Seite 22 – nie wchodzi w skład zestawu) Poprawne ustawienie silnika/wału korbowego w położeniu GMP uzyskujemy przy użyciu powyższego narzędzia i odpowiedniego czujnika zegarowego (art. Beta 1662 lub 1662DGT). Wykręcić świecę zapłonową z cylindra nr 1. Zamocować czujnik zegarowy na narzędziu do ustawiania GMP za pomocą...
  • Seite 23 Zdjąć jedno z kół zębatych wałka rozrządu, a następnie założyć łańcuch rozrządu i koło zębate. Palcami dokręcić śruby tak, aby koła zębate mogły swobodnie obracać się na wałkach rozrządu. Napiąć łańcuch rozrządu poprzez wyjęcie szpilki do blokowania napinacza łańcucha rozrządu. Obracając ręcznie wał...
  • Seite 24 Beta BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39.039.2077.1 Fax +39.039.2010742...