Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auping Boxspring

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Brugsvejledning Manual de instrucciones...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inleiding 1.1 Opbouw van de boxspring 1.2 Afstandsbediening 1.3 Technische informatie Veiligheidsaanwijzingen Ingebruikname 3.1 De onderdelen van uw Auping Boxspring 3.2 Aanbrengen van de elektromotor 3.3 Bevestigen van de afstandsbediening 3.4 Gebruiksklaar maken Bediening 4.1 Handverstelbare delen 4.2 Elektrisch verstelbare delen Storingen 5.1 Elektrische storingen...
  • Seite 4: Inleiding

    1. Inleiding U heeft gekozen voor een Auping De Auping Boxsprings zijn onderling Boxspring, geheel afgestemd op uw geheel vrij met elkaar te combineren; eigen wensen. zowel vlak als verstelbaar. Daarnaast kunt u de boxsprings combineren met Al meer dan 100 jaar is uw nachtrust...
  • Seite 5: Opbouw Van De Boxspring

    1.1 Opbouw van de boxspring 1. Rugdeel elektrisch verstelbaar 2. Voeteneind handmatig verstelbaar* 3. Poten 4. Afstandsbediening *Indien van toepassing Boxspring Marja en Irma beschikken fig. 1 over een elektrisch verstelbaar hoofd- eind. Het voeteneind is niet ver- stelbaar. Boxspring Monica T2K en Irene...
  • Seite 6: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Veiligheidsaanwijzingen De Auping Boxspring mag alleen Gebruik het bed niet als trampoline door de Auping specialist worden of trapje. gemonteerd en aangesloten. Gebruik een Auping Boxspring in Controleer of de aansluitspanning combinatie met een Auping matras. van de transformator overeenkomt met de netspanning in de woning.
  • Seite 7: Ingebruikname

    3. Ingebruikname 151723 is na montage zichtbaar. 3.1 De onderdelen van uw Auping 6.Zet de motor vast met de dikke Boxspring pennen en de splitpennen. - Auping Boxspring. 7.Verwijder de frameverbinders die - Elektromotor met afstands- het onderframe verbinden met het bediening en besturingskast.
  • Seite 8: Bevestigen Van De Afstandsbediening

    3.3 Bevestigen van de afstandsbediening 3.4 Gebruiksklaar maken • Voor het eenvoudig bevestigen van Controleer of de boxspring vrij kan afstandsbediening bewegen. Verstel de boxspring alleen boxspring. staand op de onderzetpoten. • Plaats de klem aan de onderkant van de boxspring (zie fig. 6).
  • Seite 9: Bediening

    Ga voor het voeteneind staan en pak (zie fig. 7). met beide handen de chromen beugel aan het voeteneind van de boxspring 1. Rugdeel omhoog vast. Til het voeteneind omhoog totdat 2. Rugdeel omlaag u een klik hoort (eerste stand). Om het voeteneind in de hoogste stand Druk een ‘op’...
  • Seite 10: Storingen

    6. Reiniging en onderhoud Een eventuele elektrische storing is 6.1 Onderhoud lastig, maar nooit gevaarlijk. De motor is voorzien van alle veiligheids- Indien nodig kunt u de boxspring met keuringen en is dubbel geïsoleerd. een zachte doek schoonmaken. Gebruik geen schuurmiddelen of andere schoonmaakmiddelen.
  • Seite 11: Afvoeren Verpakking En Product

    De boxspring frames zijn gemaakt van verzinkt staal. Dit is geschikt voor recycling. Zorg ervoor dat de boxspring niet open kan vallen tijdens het vervoer. Zet het onder- en bovenframe vast, eventueel met sjorbanden.
  • Seite 12: Garantiebepalingen Koninklijke Auping Bv

    20% van de aankoopwaarde. naar de Auping fabriek of de Auping Voor kussens en bedtextiel geldt een distributeur voor onderzoek van de garantietermijn van 2 jaar.
  • Seite 13 ‘do-it-yourself’ montage-instruc- ties voor het product of onderdelen daarvan bevat. De Auping garantie geldt in alle landen waar Auping vertegenwoordigd is. Auping behoudt zich het recht voor, geen garantie te verlenen op Auping producten die naar landen gebracht worden waar Auping geen vertegen- woordiging heeft.
  • Seite 15 1.1 Structure of the boxspring 1.2 Handset 1.3 Technical specifications Safety instructions Preparing for use 3.1 The components of your Auping Boxspring 3.2 Installing the electric motor 3.3 Attaching the handset and cable 3.4 Preparing for use 4.1 Manually adjustable sections 4.2 Electrically adjustable sections...
  • Seite 16: Introduction

    1. Introduction You have chosen an Auping Boxspring, Both the flat and adjustable Auping tailored to suit your personal wishes. Boxsprings are fully compatible with one another. Furthermore, they can be A good night’s sleep has been our combined with various head and specialism for over a century, and we footboards and accessories.
  • Seite 17: Structure Of The Boxspring

    1.1 Structure of the boxspring 1. Electrically adjustable back section 2. Manually adjustable foot end* 3. Legs 4. Handset * If applicable The Marja and Irma Boxsprings have fig. 1 an electrically adjustable back section. The foot end is not adjustable.
  • Seite 18: Safety Instructions

    Pull the adjusting the bed after it has been plug out of the socket. installed. The boxspring is not a toy. Do not Remove the plug from the socket allow children to play with the bed. during a thunderstorm.
  • Seite 19: Preparing For Use

    3. Preparing for use correct position (see drawing). The 3.1 The components of your Auping type plate bearing number 151723 Boxspring should be visible after installation. - Auping Boxspring. 6. Secure the motor using the thick - Electric motor with handset and pins and split pins.
  • Seite 20: Preparing For Use

    Adjust the boxspring only when it is standing on the supporting legs. • Place the clamp on the underside of the side panel of the boxspring (see Insert the plug, which is equipped with Fig. 6). a safety switch, into the mains socket.
  • Seite 21: Use

    (see settings. fig. 7). Stand in front of the foot end of the boxspring, and grasp the chrome- 1.Raise back section plated bar with both hands. Lift the 2.Lower back section foot end upwards until you hear it click (first position).
  • Seite 22: Malfunctions

    If the (insert) boxspring is fitted to a loose when the bed was moved. box bed, then it should offer sufficient Check that: air circulation to ensure that ventilation - the bed is properly horizontal;...
  • Seite 23: Disposal Of Packaging And Product

    The boxspring frames are made of galvanised steel, which is suitable for recycling. Removals Make sure that the boxspring cannot fall open during transportation. Secure the subframe and upper frame to one another, using tensioning straps if necessary.
  • Seite 24: Warranty Clause Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Warranty clause Koninklijke Auping bv/Royal Auping The Auping brand name is your Any warranty claim must first be warranty for years of satisfactory use recognised as justified, either by the of the product you have bought. Each authorised distributor in claimant’s Auping product is composed of high- country, or by Royal Auping.
  • Seite 25 Auping to be qualified. The Auping warranty covers any country where Royal Auping has representation. Royal Auping reserves the right to exclude cover on any Royal Auping products which are taken to countries outside of Royal Auping distribution channels. GB11...
  • Seite 27 1.1 Structure du sommier tapissier boxspring 1.2 Télécommande 1.3 Caractéristiques techniques Conseils de sécurité Mise en service 3.1 Eléments constitutifs de votre Auping Boxspring 3.2 Mise en place des électromoteurs 3.3 Fixation de la télécommande 3.4 Préparer pour l’utilisation Commande 4.1 Parties réglables manuellement...
  • Seite 28: Introduction

    1. Introduction Vous avez choisi un Auping Boxspring Les sommiers Auping Boxspring entièrement adapté à vos souhaits peuvent être combinés librement entre eux, aussi bien en version fixe que Depuis plus de 100 ans déjà, votre réglable. Par ailleurs, il est possible de repos nocturne est notre cœur de...
  • Seite 29: Structure Du Sommier Tapissier Boxspring

    2. Partie pieds réglable manuellement* 3. Pieds 4. Télécommande *En cas d’application fig. 1 Les sommiers tapissier boxspring Marja et Irma sont dotés d'un appuie- tête à réglage électrique. La partie pieds n'est pas réglable. Les sommiers tapissier boxspring Les sommiers tapissier boxspring Monica T2K et Irene sont dotés d'un...
  • Seite 30: Conseils De Sécurité

    2. Conseils de sécurité Seul le spécialiste Auping est Il ne faut ni sauter ni se mettre autorisé à assembler et à raccor- debout sur le lit. der le sommier Auping Boxspring. Utilisez sommier Auping Contrôlez si la tension pour le Boxspring combiné...
  • Seite 31: Mise En Service

    151723 est 3.1 Eléments constitutifs de votre visible après le montage (voir fig. 3). Auping Boxspring - Sommier Auping Boxspring. 6. Fixez le moteur en place au moyen - Electromoteur avec télécommande des grosses goupilles et des et boîtier de commande.
  • Seite 32: Fixation De La Télécommande

    3.4 Préparer pour l'utilisation à câble • Pour fixer simplement la télé- Contrôlez si le sommier peut bouger commande au sommier boxspring: librement. Déplacez le sommier uni- • Fixez la pince au dessous du quement s'il est sur ses pieds.
  • Seite 33: Commande

    4. Commande 4.1 Parties réglables 4.2 Parties réglables électriquement manuellement* Pour le réglage des parties élec- triques, utilisez la commande à Partie pieds Il existe 2 positions de réglage pour la distance (voir fig. 7). partie pieds. Mettez-vous debout face à la partie 1.
  • Seite 34: Pannes

    N'utilisez aucun récurant ni autre détergent. Le sommer boxspring ne 5.1 Pannes électriques doit en aucun cas être nettoyé à l'eau. Contrôlez: Le sommier boxspring ne doit pas non - si la prise est branchée; plus être tapé nettoyé...
  • Seite 35: Mise Au Rebut Emballage Et Produit

    à éviter l'apparition de déchets inutiles. Les cadres boxspring sont en acier galvanisé. Celui-ci est recyclable. Déménagement Veillez à ce que le boxspring ne puisse pas s'ouvrir pendant le transport. Fixez le cadre inférieur au cadre supérieur, éventuellement avec des sangles de serrage.
  • Seite 36: Caractéristiques De Garantie Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Caractéristiques de garantie Koninklijke Auping bv/Royal Auping Le nom de marque Auping se porte Un droit à la garantie doit d’abord être garant pour un fonctionnement sans reconnu comme justifié par Royal problèmes pendant des années. Royal Auping. Dans le cas d’une réclamation Auping fait usage des matériaux...
  • Seite 37 La garantie n’est plus octroyée, si le produit est monté ou démonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées par Auping, à moins que ce livret ‘do- it-yourself’ comprenne des instructions de montage pour le produit ou ces accessoires.
  • Seite 39 Einleitung 1.1 Aufbau des Boxspringbettes 1.2 Fernbedienung 1.3 Technische Informationen Sicherheitshinweise Ingebrauchnahme 3.1 Die Einzelteile Ihres Auping Boxspringbettes 3.2 Anbringung der Elektromotoren 3.3 Befestigung der Fernbedienung mit Kabel 3.4 Inbetriebnahme Bedienung 4.1 Von Hand verstellbare Teile 4.2 Elektrisch verstellbare Teile Störungen...
  • Seite 40: Einleitung

    1. Einleitung Sie haben sich für ein Auping Auping Boxspringbetten können nach Boxspringbett entschieden, ein Bett, Belieben miteinander kombiniert das ganz auf Ihre eigenen Wünsche werden, sowohl die motorlosen als abgestimmt ist. auch die verstellbaren Versionen. Außerdem können Sie die Box- Seit über 100 Jahren ist Ihr gesunder...
  • Seite 41: Aufbau Des Boxspringbettes

    1.1 Aufbau des Boxspringbettes 1. Rückenbereich elektrisch verstellbar 2. Fußbereich von Hand verstellbar* 3. Füße 4. Fernbedienung *Wenn zutreffend Die Boxspringbetten Marja und Irma Abb. 1 sind mit einem elektrisch verstellbaren Kopfbereich ausgestattet. Fußbereich ist nicht verstellbar. Die Boxspringbetten Monica T2K und Die Boxspringbetten Monica TK und Irene sind mit einem elektrisch Ivonne sind mit einem elektrisch...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Das Auping Boxspringbett darf nur Das Boxspringbett ist kein Kinder- einem Auping Fachmann spielzeug. Lassen Sie keine Kinder montiert angeschlossen mit dem Bett spielen. werden. Benutzen Sie das Bett nicht als Kontrollieren Sie, ob die Anschluss- Trampolin oder als Trittleiter.
  • Seite 43: Ingebrauchnahme

    3. Ingebrauchnahme Rückenbereich. Achten Sie auf die 3.1 Die Einzelteile Ihres Auping richtige Position (siehe Zeichnung). Boxspringbettes Typenschild Nummer - Auping Boxspringbett. 151723 ist nach der Montage sicht- - Elektromotor mit Fernbedienung bar (siehe Abb. 3). 6. Sichern Sie den Motor mit den dic- und Steuerbox.
  • Seite 44: Befestigung Der Fernbedienung Mit Kabel

    3.3 Befestigung der Fernbedienung 3.4 Inbetriebnahme mit Kabel •Zur einfachen Befestigung Kontrollieren Sie, Box- Fernbedienung am Boxspringbett. springbett frei verstellt werden kann, •Montieren Sie die Klemme an der ohne anzustoßen. Verstellen Sie das Unterseite des Bettes (siehe Abb. 6). Bett nur, wenn dieses auf den •Drücken Sie die Fernbedienung in die Bettfüßen steht.
  • Seite 45: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Von Hand verstellbare Teile* 4.2 Elektrisch verstellbare Teile Zum Verstellen der elektrischen Teile Fußbereich Der Fußbereich ist in zwei Stellungen benutzen Sie die Fernbedienung (siehe einstellbar. Abb. 7). Stellen Sie sich vor den Fußbereich und nehmen Sie den Chrombügel am 1.
  • Seite 46: Störungen

    Wasser und alkalifreier Seife gereinigt werden. 5.2 Mechanische Störungen Verwenden Sie zur Reinigung einen Unerwünschte Geräusche feuchten Lappen. Nach der Reinigung Boxspring mit einer weichen Bürste Unerwünschte Geräusche (Quietschen abbürsten. und Knarren des Bettes) Unerwünschte Geräusche werden meistens durch bewegliche Teile Sorgen dafür,...
  • Seite 47: Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    7. Entsorgung von Verpackung und Produkt Auping investiert jährlich in umwelt- Sichere Abfallentsorgung schonendere Fertigungsprozesse und Das Verpackungsmaterial besteht aus setzt sich auch durch die Verwendung Pappe Polyäthylenfolie. langlebiger Materialien für den Schutz Entsorgung des Verpackungsmaterials der Umwelt ein. Die Matratzen und...
  • Seite 48: Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping bv/Royal Auping Der Markenname Auping steht für viele Jeglicher Garantieanspruch muss Jahre unbeschwerten Gebrauchs für zuerst durch einen authorisierten das von Ihnen erworbene Produkt. Verteiler/Fachhändler im Land des Jedes Auping Produkt wird aus Anspruchstellers oder durch Royal...
  • Seite 49 Jegliche Inanspruchnahme Die Auping Garantie gilt für jedes Garantie muss durch die Original- Land, in dem Royal Auping eine Kaufrechung belegt werden. Die Vertretung hat. Royal Auping behält Anzeige des Garantieanspruchs muss sich das Recht vor die Garantie für immer bei dem Verteiler/Fachhändler...
  • Seite 51 Betjening 4.1 Manuelt justerbare dele 4.2 Elektrisk justerbare dele Fejlsøgning 5.1 Elektrisk fejlfinding 5.2 Mekanisk fejlfinding Rengøring og vedligeholdelse 6.1 Vedligeholdelse af din boksmadras Afskaffelse af emballage og produkt Garantibestemmelser Koninkelijke Auping bv/Royal Auping Dette produkt opfylder de gældende EF-direktiver.
  • Seite 52: Indledning

    1. Indledning Du har valgt en Auping boksmadras, Alle Auping boksmadrasser som svarer til netop dine ønsker. kombineres frit efter eget ønske, hvad enten det drejer sig om de manuelle I mere end 100 år har vi gjort din eller justerbare.
  • Seite 53: Boksmadrassens Opbygning

    1.1 Boksmadrassens opbygning 1. Rygdel justeres med fjernbetjening 2. Fodende justeres manuelt* 3. Ben 4. Fjernbetjening *Hvis relevant Boksmadrasserne Marja og Irma er fig. 1 udstyret med en elektrisk justerbar rygdel. Fodenden kan ikke justeres. Boksmadrasserne Monica TK og Boksmadrasserne Monica T2K og Ivonne er udstyret med en elektrisk Irene er udstyret med en elektrisk justerbar...
  • Seite 54: Sikkerhedsanvisninger

    2. Sikkerhedsanvisninger Auping boksmadrassen må Boksmadrassen er ikke legetøj. udelukkende monteres og tilsluttes Tillad ikke børn at lege med strømforsyningen af en Auping sengen. specialist. Brug ikke sengen som trampolin Kontrollér, om husets vekselspæn- eller trappestige. ding svarer til transformatorens.
  • Seite 55: Anvendelse

    3. Anvendelse Pladen typenummeret 3.1 Auping boksmadrassens 151723 må ikke være synlig efter komponenter monteringen. - Auping boksmadras. 6. Fastgør motoren med tykke bolte - Motor med fjernbetjening og og splitbolte. kontrolboks. 7. Fjern rammeforbindelsesstykkerne, - Ben. som forbinder underrammen med overrammen.
  • Seite 56: Fastgørelse Af Fjernbetjeningen Med Ledning

    3.3 Fastgørelse af fjernbetjeningen 3.4 Klargøring med ledning •Montering af holder til fjernbetjenin- Kontrollér, om boksmadrassen kan gen på boksmadrassen. bevæge sig frit. Justér udelukkende •Anbring holderen på underkanten af boksmadrassen, når den står på boksmadrassen (se fig. 6). benene. •“Klik”...
  • Seite 57: Betjening

    4. Betjening 4.1 Manuelt justerbare dele* 4.1 Elektrisk justerbare dele Fjernbetjeningen anvendes Fodenden Fodenden kan indstilles i to positioner. justere de elektriske dele (se fig.7). Stil dig for enden af boksmadrassen og tag med begge hænder fat i 1. Rygdel op stangen af krom.
  • Seite 58: Fejlsøgning

    5. Fejlsøgning 6. Rengøring og vedligeholdelse En elektrisk driftsforstyrrelse kan være 6.1 Vedligeholdelse af din boksmadras irriterende, men aldrig farlig. Motoren er monteret under hensyntagen til alle Hvis nødvendigt kan din boksmadras nødvendige sikkerhedsforholdsregler rengøres med en blød klud. Brug og er dobbeltisoleret.
  • Seite 59: Afskaffelse Af Emballage Og Produkt

    7. Afskaffelse af emballage og produkt Auping investerer kontinuerligt i bedre Affaldsbearbejdning produktionsprocesser og forsøger Sengerammen er under stor fjeder- gennem brug bæredygtige belastning, følge materialer at belaste miljøet mindst udspændte fjederspiraler. Rammen muligt. Madrasserne og boksmadras- må ikke gennembores eller på anden serne er lavet af CFC-fri materialer og måde gøres svagere.
  • Seite 60: Garantibestemmelser Koninkelijke Auping Bv/Royal Auping

    Ethvert garantikrav skal først godken- mange års tilfredsstillende brug af det des som berettiget; enten af den auto- produkt, som De har købt. Alle Auping riserede forhandler i det pågældende produkter er fremstillet af de bedste land eller af Royal Auping. Royal kvalitetsmaterialer og har en lang leve- Auping leverer reservedele til afhjælp-...
  • Seite 61 Royal Auping som kvalificeret. Auping garantien gælder i alle lande, hvor Royal Auping er repræsenteret.
  • Seite 63 4.2 Secciones eléctricamente regulables Fallos 5.1 Fallos eléctricos 5.2 Fallos mecánicos Limpieza y mantenimiento 6.1 Mantenimiento de su Auping Boxspring Eliminación del embalaje y de producto Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv/Royal Auping Este producto cumple con las directivas CE vigentes.
  • Seite 64: Introducción

    1. Introducción Ha elegido Ud. un Auping Boxspring, Los Auping Boxsprings plano y perfectamente adaptado regulable son totalmente compatibles preferencias personales. entre sí y pueden combinarse con varios cabezales, pies y accesorios. Proporcionar un buen sueño nocturno es nuestra especialidad desde hace más de un siglo, y sabemos lo...
  • Seite 65: Estructura Del Somier

    1.1 Estructura del somier 1. Sección dorsal regulable con accionamiento eléctrico 2. Zona de los pies regulable manualmente* 3. Patas 4. Mando a distancia fig. 1 *Si procede de los pies puede ajustarse manual Los somieres Marja e Irma tienen la mente en dos posiciones.
  • Seite 66: Instrucciones De Seguridad

    Durante las tormentas, desenchufe Desconecte la corriente eléctrica la clavija de la toma de corriente. de la cama antes de efectuar su limpieza. Desenchufe la cama. La cama Auping Boxpring no es un juguete. No permita que los niños jueguen con la cama.
  • Seite 67: Inicio

    3. Inicio Después del montaje, debería verse 3.1 Componentes del Aupin Boxspring la placa de identificación con el - Somier Auping Boxspring. número 151723. - Motor eléctrico con mando a 6. Fije el motor con los pasadores distancia y panel de control.
  • Seite 68: Enganche Del Mando A Distancia

    3.3 Enganche del mando a distancia y 3.4 Preparación el cable Compruebe que el somier puede •Para enganchar fácilmente el mando moverse libremente. Ajústelo úni- a distancia en el somier: camente cuando esté apoyado en las •Coloque el enganche por debajo del patas.
  • Seite 69: Uso

    4. Uso 4.1 Secciones manualmente 4.2 Secciones eléctricamente regulables* regulables Sección de los pies La sección de los pies tiene dos Para regular las secciones eléctricas posiciones de ajuste. se usa el mando a distancia (ver fig. 7). Sitúese de pie delante de la sección de los pies del somier, y agarre la 1.
  • Seite 70: Fallos

    5. Fallos 6. Limpieza y mantenimiento Aunque una avería eléctrica puede 6.1 Mantenimiento de su Auping resultar molesta, nunca supondrá un Boxspring peligro. El motor va equipado con todos los elementos de seguridad En caso necesario, se puede limpiar el necesarios y tiene doble aislamiento.
  • Seite 71: Eliminación Del Embalaje Y De Producto

    7. Eliminación del embalaje y de producto Auping invierte continuamente en Procesamiento seguro de residuos procesos de producción más limpios y Debido a la tensión de la tela metálica, usa materiales duraderos, procurando el armazón se encuentra bajo alta de este modo el medio ambiente. Los tensión.
  • Seite 72: Cláusula De Garantía De Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv/Royal Auping La marca Auping garantiza un funcio- Cualquier reclamación de garantía, namiento problemas durante deberá, en primer lugar, ser reconoci- muchos años. da como justificada, bien sea por el Auping utiliza materiales de alta cali- distribuidor autorizado en el país del...
  • Seite 73 Cualquier reclamación de garantía La garantía Auping será válida en cual- debe ir acompañada de la factura de quier país donde Royal Auping está compra original. Las reclamaciones representada. Royal Auping se reserva de garantía siempre tienen que hacer- el derecho a excluir la cobertura en...
  • Seite 74 Koninklijke Auping bv Voor België en For the United Kingdom: Laan van Borgele 70 Luxemburg/ Royal Auping Ltd. Postbus 67 Pour la Belgique et le 35, Baker Street 7400 AB Deventer Holland G.D. de Luxembourg: London W1U 8EN Tel. (0570) 68 19 11 Royal Auping nv/sa Tel.
  • Seite 76 Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft. behalten Sie die Kaufrechnung. Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card, Udfyld kortet (med blokbogstaver) og returner det hurtigst muligt til Auping. Når Auping modtager your purchase is covered by the Auping warranty.

Inhaltsverzeichnis