Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES
Figura 4-1
(2) 1015
L + 3mm
Figura 4-2
22
(2) 1015
4

Ajustes

Para el primer llenado de la máquina con aceite
hidráulico, es preciso proveerse de una suficiente
cantidad de aceite hidráulico (unos 2 litros). Cada
función hidráulica deberá activarse 10 veces
hasta el tope para efectuar la purga de aire.
Revise todas las uniones hidráulicas por
hermeticidad y reapretarlas si procede. Antes de
la primera puesta en marcha, la hileradora
rotativa debe ser lubrificada completamente
(véase el esquema de engrase).
¡Peligro!
Realice todos los trabajos de ajuste,
reparación y montaje sólo con la
hileradora rotativa parada. Pare el
motor del tractor y saque la llave del
encendido.
4.1
Ajuste de vía
Medidas de control (fig. 4-2):
Medidas de control (fig. 4-2):
Medidas de control (fig. 4-2):
Medidas de control (fig. 4-2):
Medidas de control (fig. 4-2):
Barra de dirección "1": distancia entre los
centros de ambos cabezales articulados =
2612 mm ± 1
Barras de dirección "2": distancia entre los
centros de ambos cabezales articulados =
1015 mm ± 1
Controle la marcha rectilínea al circular por
carretera.
Para una mayor suavidad de avance conviene
ajustar la convergencia a unos 3 mm.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis