Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Virutex CA66F Gebrauchsanweisung Seite 5

Oberfräskopf
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
nuevo el acoplamiento del suplemento, bastará con
introducirlo a presión y firmemente en el interior de la
entrada de la boquilla.
13. ACCESORIOS OPCIONALES
Opcionalmente pueden suministrarse los siguientes
accesorios:
5000000 Plantilla lazos PL11
6027020 Pinza Ø 6
6727020 Pinza Ø 1/4"
6446073 Acoplamiento aspiración estandar 3,5 m
Guías plantillas:
7722168 Ø ext. 10 mm para fresas de 6 mm
7722120 Ø ext. 12 mm para fresas de 8 mm
7722121 Ø ext. 14 mm para fresas de 10 mm
7722122 Ø ext. 16 mm para fresas de 12 mm
7722169 Ø ext. 18 mm para fresas de 14 mm
7722118 Ø ext. 20 mm para fresas de 16 mm
7722119 Ø ext. 27 mm para fresas de 23 mm
7722114 Ø ext. 30 mm para fresas de 26 mm
Guías plantilla cola de milano:
7722161 Para fresa de D.9,5 y lazos de paso 16
7722123 Para fresa de D.15 y lazos de paso 26
7722162 Para fresa de D.20 y lazos de paso 34
7722160 Guía para plantilla AGB de herrajes oscilo-
batientes.
6640125 Fresa para plantilla AGB.
14. GARANTÍA
Todos los accesorios VIRUTEX, tienen una garantía
válida de 12 meses a partir del día de su suministro,
quedando excluidas todas las manipulaciones o daños
ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste
natural. Para cualquier reparación dirigirse al servicio
oficial de asistencia VIRUTEX S.A.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos
sin previo aviso.
E N G L I S H
SURFACE ROUTING ATTACHMENT CA66F
1. DESCRIPTION
Attachment CA66F is an accessory for trimmers E70,
E70N and AS93, enabling them to be used as surface
routers.
2. ASSEMBLING THE MACHINE
AT THE ATTACHMENT
Dismount the miling head from your trimmer, along
with the threaded adjustment ring. Insert the body of
the trimmer A (Fig. 4) into the housing B (Fig. 4) of the
attachment, in the position indicated in (Fig. 1 or Fig.
2) with respect to the base, depending on the trimmer
model (E70/E70N or AS93). Lock it to the attachment
using threaded ring H (Fig. 4) after ensuring (in models
E70N and AS93) that bore E (Fig. 4) of the attachment
coincides with the trimmer's axis-locking bore.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
FOR MACHINE OPERATION
Before using carefully read the GENERAL
SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET, which
is included in the machine documen-
tation.
- When changing the fittings or performing any other
operation close to the cutting head, remove hand from
the switch lever and disconnect from the mains.
- Use safety goggles when working with the router.
- Always guide the trimmer with both hands, one on
knob D and the other on the handle of the trimmer,
close to switch C (Figs. 1 and 2).
- Following completion of a job, disconnect the engine
and release the base before leaving the router.
- Always place the router on the base, on a flat, clean
surface.
- Always use the lever of the main switch to turn the
router on.
- Ensure that the router cannot accidentally fall over.
- Use only bits of diameter suitable for the chuck to be
used, and adapted to the router speed.
- The specifications of the bits of the VIRUTEX range are
especially adapted to the performance of this router.
Use preferably bits from the extensive VIRUTEX range,
or elese only bits whose characteristics conform to the
said specifications.
4. STANDARD EQUIPMENT
You will find the following items inside the box:
- Surface routing attachment CA66F
- Template guide diameter 19 for 26 mm dovetailing
- Lateral fence unit
- Aspiration connector
- Instruction manual and other documentation
5. ASSEMBLING THE CUTTING TOOLS
Proceed according to the instructions of the machine
model you have assembled at the attachment (E70,
E70N or AS93).
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis