Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG PB66 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PB66 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Printing specification
1. Model Description
Model name
:
2nd, 3rd Suffix
:
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
2. Printing colors
• Cover
:
• Inside
:
3. Stock (Paper)
• Cover
:
• Inside
:
4. Bindery
:
5. Language
:
6. Number of pages
:
"This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK
:
Printed in Kazakhstan
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEEG
:
Printed in Egypt
Printed in India
LGEIL
:
Printed in Indonesia
LGEIN
:
Printed in Algeria
LGEAS
:
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
Brand name
50PB660V-ZD
Product name
EU
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Coated, Snow white paper 150 g/㎡
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
Perfect binding
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
260
LGEKR
LGEMA
LGEMX
LGEND
LGERA
ECO Number
Drawn
Sungho.Jo
Signature
Jan/29/2014
MMM/DD/YYYY
:
LG
:
50PB660V-ZD
:
Printed in Korea
:
Printed in Poland
:
Printed in Mexico
Printed in China
:
Printed in Russia
:
Change Contents
Checked
Approved
Mira.Woo
JongOk.Kim
Jan/29/2014
Jan/29/2014
Part number
:
MFL68026904
(Revision number)
(1402-REV00)
LGERS
:
Printed in Mexico
LGESY
:
Printed in China
LGETH
:
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
LGEVN
:
Printed in Poland
LGEWR
:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG PB66 Serie

  • Seite 1 5. Language ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9) 6. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
  • Seite 2 Part number MFL68026904 Pagination sheet Total pages 260 pages Front Cover … … P/No. A-17 Blank Front (ENG) … Front (GER) … Front (FRA) … Front (ITA) … Front (SPA) … Front (POR) … Front (NED) … Front (GRK) … Front (SLN) …...
  • Seite 3 Part number MFL68026904 Total pages 260 pages Back cover Blank Blank...
  • Seite 4 OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PB66** PB69** *MFL68026904* www.lg.com P/NO : MFL68026904 (1402-REV00) Printed in Korea...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 Antenna Connection A-6 Satellite dish Connection A-7 Euro Scart Connection COMMON A-10 Other Connections LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά...
  • Seite 6: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand Before assembling, attach the stand sticker under the stand body to reduce the electromag- netic interference as shown below. (Depending upon model) 3 EA M5 x L25 CAUTION...
  • Seite 7: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS Deutsch MAKING CONNECTIONS Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PB69** models. HINWEIS y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten Antenna Connection verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
  • Seite 8 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ NOTA y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. más de dos TV. y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, y Si la imagen es de poca calidad, instale un εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
  • Seite 9: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Satellite dish Connection Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, (Only satellite models) μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). LNB IN Satellite 13/18 V 700mA Max (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF- Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
  • Seite 10: Euro Scart Connection

    MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp (TV-Ausgang Aktueller Eingangsmodus Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV...
  • Seite 11 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e video da Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi- externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV tivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 12 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου (Έξοδος TV Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Αναλογική τηλεόραση Component HDMI 1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος. y Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση στη λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα σήματα εξόδου 2D μεταδίδονται μέσω του καλωδίου SCART. (Μόνο σε μοντέλα 3D) Slovenščina Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki.
  • Seite 13: Other Connections

    A-10 MAKING CONNECTIONS Other Connections Digital Audio System OPTICAL AUDIO IN IN (ARC) IN (PC) L/MONO-AUDIO- PC-AUDIO IN LNB IN Satellite 13/18 V 700mA Max VIDEO AUDIO MONO AUDIO OUT HDMI DVI OUT DVD / Blu-Ray / ox / HD STB HD Cable Box / HD STB / VCR VIDEO...
  • Seite 14 A-11 MAKING CONNECTIONS USB / USB Hub Mobile phone...
  • Seite 15: Deutsch

    A-12 MAKING CONNECTIONS Slovenščina English Connect your TV to external devices. For the best pic- Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo ture and audio quality, connect the external device and kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor the TV with the HDMI cable as shown. Some separate povežite s kablom HDMI, kot je prikazano. Nekateri cable is not provided.
  • Seite 16 A-13 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV and switch Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- input modes to select an external device. For more Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein information on external device’s connection, refer to the externes Gerät auszuwählen.
  • Seite 17 A-14 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare changez de mode de source d’entrée pour sélection- ner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous collegamento di un dispositivo esterno, consultare il au manuel fourni avec ce dernier.
  • Seite 18 A-15 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os cambiar entre los modos de entrada para seleccionar modos de entrada para seleccionar um dispositivo un dispositivo externo. Para obtener más información externo.
  • Seite 19 A-16 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Nederlands Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών van externe apparaten de handleiding die bij elk extern συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με apparaat is geleverd. κάθε συσκευή.
  • Seite 20 A-17 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD-sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. y Zunanje naprave priključite na priključke televizorja v poljubnem zaporedju. y Če televizijski program snemate na DVD- snemalnik ali videorekorder, morate DVD- snemalnik ali videorekorder priključiti na televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor. Za dodatne informacije o snemanju glejte navodila za uporabo, ki so priložena priključeni napravi.
  • Seite 22 OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 23: Open Source Software Notice

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 24: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or - An area exposed to rain or wind...
  • Seite 25 SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
  • Seite 26 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
  • Seite 27 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Seite 28 SAFETY INSTRUCTIONS y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. y When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
  • Seite 29 SAFETY INSTRUCTIONS y Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
  • Seite 30 SAFETY INSTRUCTIONS y You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
  • Seite 31: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Seite 32 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 33: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Seite 34 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Magic remote control, Owner’s manual Ferrite core Batteries (AAA) batteries (AA) (Depending on model) (Only PB66**) (Only PB69**) Power Cord Stand Body / Stand...
  • Seite 35 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y The items supplied with your product may vary depending on the model. y Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. How to use the ferrite core - If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 3.
  • Seite 36: Separate Purchase

    The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. * With the AN-WF500, you can use the Magic Remote, LG Audio Device(Wireless) and Wireless IR Blaster. You need to purchase the AN-WF500. (Only PB66**)
  • Seite 37: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Speakers Power Indicator Remote Control Sensor Joystick Button (* This button is located below the screen of TV.) NOTE y You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
  • Seite 38: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and Power On press it once and release it.
  • Seite 39: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING y When transporting a large TV, there should be at Lifting and moving the TV least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
  • Seite 40: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
  • Seite 41 If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
  • Seite 42: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL This item is not included for all models. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 43: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 44: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic Remote Voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. y Shake the Magic Remote slightly 1. Press the Voice recognition button. to the right and left or press 2. Speak when the voice display window appears (Smarthome), buttons on the left of the TV screen.
  • Seite 45: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Precautions to Take when Using the Magic Remote y Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. y A communication failure may occur due to nearby devices.
  • Seite 46: Cleaning Your Tv

    USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANCE USING THE USER GUIDE 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. Cleaning your TV ➡ 2 Select SETTINGS SUPPORT. 3 Select User Guide and press Wheel(OK). Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
  • Seite 47: Specifications

    TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution y Check the remote control sensor on the product and try again. Cannot control the TV with the remote control. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed y Check if the product is turned on.
  • Seite 48 BENUTZERHANDBUCH PLASMA-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 49: Anmerkung Zu Open Source-Software

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quell- code auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 51 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
  • Seite 52 SICHERHEITSHINWEISE y Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
  • Seite 53 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 54 SICHERHEITSHINWEISE y Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden. y Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. y Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
  • Seite 55 SICHERHEITSHINWEISE y Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. y Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
  • Seite 56 SICHERHEITSHINWEISE y Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
  • Seite 57: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung - Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 58 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 59: Montage Und Vorbereitung

    MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 60 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Ferritkern Batterien (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Nur PB66**) (Nur PB69**) Netzkabel Standkörper / Schrauben für Schrauben für Ständerplatte...
  • Seite 61 MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. y Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten. So verwenden Sie den Ferritkern - Wenn Sie fünf Ferritkerne verwenden, folgen Sie den Anweisungen gemäß Abbildung 1 und 3.
  • Seite 62: Separat Erhältlich

    Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. * Mit dem AN-WF500 können Sie die Magic-Fernbedienung, das LG Audiogerät (kabellos) und den kabellosen IR- Blaster verwenden. Sie müssen den AN-WF500 erwerben. (Nur PB66**)
  • Seite 63: Gehäuse Und Bedienelemente

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Bildschirm Lautsprecher Betriebsanzeige Fernbedienungssensor Taste Joystick (* Diese Taste befindet sich unten am Bildschirm.) HINWEIS y Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
  • Seite 64: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Einschalten Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
  • Seite 65: Anheben Und Bewegen Des Tv- Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens Anheben und Bewegen des TV- 2 Personen transportiert werden. Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät gezeigt.
  • Seite 66: Wandmontage

    Fußboden steht. Wenn Sie das TV- Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem quali- fizierten Techniker durchgeführt wird. 10 cm 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes...
  • Seite 67 Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
  • Seite 68: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestim- mungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 69: Tastenfunktionen Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ ange- zeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das...
  • Seite 70: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So wird die Magic- Spracherkennung Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist Fernbedienung verwendet eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster y Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung zur Spracherkennung auf der linken Seite des leicht hin und her, oder drücken Fernsehbildschirms erscheint.
  • Seite 71: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- Fernbedienung y Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der maximalen Kommunikationsreichweite (10 m). Wird die Fernbedienung außerhalb dieser Entfernung verwendet oder befindet sich ein Hindernis vor der Fernbedienung, kann es zu einem Kommunikationsfehler kommen.
  • Seite 72: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / WARTUNG WARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Reinigung des TV-Gerätes 1 Drücken Sie die Taste SMART, um auf das Smart- Startmenü zuzugreifen. ➡ Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale 2 Wählen Sie EINSTELLUNGEN SUPPORT. Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. 3 Wählen Sie Benutzerhandbuch, und drücken Sie Rad (OK).
  • Seite 73: Technische Daten

    FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. Das TV-Gerät reagiert nicht y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß...
  • Seite 74 MANUEL D’UTILISATION TV À ÉCRAN PLASMA Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Seite 75: Informations Sur Les Logiciels Libres

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Seite 76: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 77 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à...
  • Seite 78 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. y Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
  • Seite 79 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l’écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Seite 80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à...
  • Seite 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à...
  • Seite 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à...
  • Seite 83: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
  • Seite 84 TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
  • Seite 85: Assemblage Et Préparation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Seite 86 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et Télécommande Magic Manuel d’utilisation Noyau de ferrite piles (AAA) Remote, piles (AA) (selon le modèle) (Uniquement PB66**) (Uniquement PB69**) Cordon Corps du support /...
  • Seite 87 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. y Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions Utilisation de la ferrite - S’il y a cinq tores ferrites, procédez comme le montrent les figures 1 et 3.
  • Seite 88: Achat Séparé

    Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des condi- tions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. * Avec l'AN-WF500, vous pouvez utiliser la télécommande Magic, le périphérique audio LG (sans fil) et le transmetteur IR sans fil. Vous devez acheter l'AN-WF500. (Uniquement PB66**)
  • Seite 89: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Écran Haut-parleurs Voyant d’alimentation Capteur de la télécommande Bouton du joystick (* Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur.) REMARQUE y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.
  • Seite 90: Utilisation Du Bouton Du Joystick

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur le activée...
  • Seite 91: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider Soulever et déplacer la TV par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou indiqué sur l’illustration suivante. d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
  • Seite 92: Fixation Du Support Mural

    Contactez du per- sonnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à...
  • Seite 93 Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l’annulation de...
  • Seite 94 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
  • Seite 95: Fonctions De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magic remote est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA).
  • Seite 96: Enregistrement De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Comment utiliser la Reconnaissance vocale La fonction Reconnaissance vocale nécessite une télécommande magic remote connexion réseau. 1. Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de y Secouez la télécommande fonction vocale apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Seite 97: Consignes Relatives À L'utilisation De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote y La télécommande doit toujours se trouver à une distance de communication maximum de 10 m. Si vous utilisez la télécommande à une distance supérieure à celle recommandée ou si un objet gêne la communication, cette dernière pourrait échouer.
  • Seite 98: Nettoyage De Votre Tv

    UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR / MAINTENANCE UTILISATION DU GUIDE DE MAINTENANCE L’UTILISATEUR Nettoyage de votre TV 1 Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant. Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des ➡ 2 Sélectionnez PARAMÈTRES ASSISTANCE.
  • Seite 99 DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE Problème Solution y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. Impossible de commander y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. la TV avec la télécom- mande.
  • Seite 100: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE TV AL PLASMA Leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz- zare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 101: Indicazioni Specifiche E Avvertenze Per L'utilizzo Di Occhiali 3D In Ambito Domestico

    (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
  • Seite 102 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 103: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Seite 104 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
  • Seite 105 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche. y Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è...
  • Seite 106 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 107 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore. y La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. y Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
  • Seite 108 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. y Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido.
  • Seite 109 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. y Quando un’immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo o della scena di un videogioco) è...
  • Seite 110 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 111 Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 112: Montaggio E Preparazione

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 113 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telecomando e Telecomando magic Manuale utente Nucleo di ferrite batterie (AAA) remote, batterie (AA) (in base al modello) (Solo PB66**) (Solo PB69**) Cavo di alimentazi-...
  • Seite 114 MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello. y Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto. Come utilizzare il nucleo di ferrite - Se vi sono cinque nuclei di ferrite, seguire le indicazioni nelle figure 1 e 3.
  • Seite 115 Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produt- tore e alle politiche. * Grazie alla chiavetta AN-WF500 collegata, è possibile utilizzare il telecomando magico, il dispositivo audio LG (Wireless) e il raggio IR Wireless. È necessario acquistare la chiavetta AN-WF500 collegata. (Solo PB66**)
  • Seite 116: Componenti E Pulsanti

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Schermo Altoparlanti Sensore telecomando Indicatore di alimentazione Pulsante joystick (* Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.) NOTA y È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE nei menu principali.
  • Seite 117 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, pre- Accensione mere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
  • Seite 118 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. y Durante il trasporto, tenere il televisore come Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneg- mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Seite 119: Montaggio A Parete

    Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. 10 cm 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
  • Seite 120 Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. Eventuali supporti per montaggio a parete di terzi non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 121 TELECOMANDO TELECOMANDO Articolo non incluso in tutti i modelli. Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) ris- pettando le polarità...
  • Seite 122 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
  • Seite 123 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Come utilizzare il telecomando Riconoscimento vocale Magic Remote Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale è necessaria una connessione di rete. 1. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. 2. Pronunciare il contenuto che si desidera quando y Scuotere leggermente il viene visualizzata la finestra relativa alla voce Telecomando magico a destra...
  • Seite 124 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Precauzioni nell'uso del teleco- mando Magic Remote y Utilizzare il telecomando entro la distanza massima di comunicazione (10 m). L'utilizzo del telecomando oltre questa distanza o con l'ostruzione di un og- getto potrebbe provocare un errore di comunicazi- one.
  • Seite 125: Pulizia Del Televisore

    UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE / MANUTENZIONE MANUTENZIONE UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE Pulizia del televisore 1 Premere il pulsante SMART per accedere alla schermata principale Smart. 2 Selezionare IMPOSTAZIONI ➡ SUPPORTO. Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel 3 Selezionare Manuale utente e premere Rotella tempo.
  • Seite 126: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. Impossibile controllare la y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. TV con il telecomando. y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( y Controllare che la TV sia accesa.
  • Seite 127 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto. 50PB66** 60PB66** 50PB6600-ZA 60PB6600-ZA MODELLI 50PB660V-ZA 60PB660V-ZA 50PB660V-ZD 60PB660V-ZD 50PB6609-ZD 60PB6609-ZD Con supporto (mm)
  • Seite 128 75 Ω Impedenza antenna esterna Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 50PB6600-ZA / 50PB660V-ZA / 50PB660V-ZD / 50PB6609-ZD / 60PB6600-ZA / 60PB660V-ZA / 60PB660V-ZD / 60PB6609-ZD / 50PB6900-ZA / 50PB690V-ZC / 50PB6909-ZC / 60PB6900-ZA / 60PB690V-ZC / 60PB6909-ZC è...
  • Seite 130 MANUAL DE USUARIO TV DE PLASMA Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 131: Configuración Del Dispositivo De Control Externo

    Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
  • Seite 132: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Seite 133 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
  • Seite 134 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
  • Seite 135 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Seite 136 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
  • Seite 137 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave.
  • Seite 138 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p.
  • Seite 139 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
  • Seite 140 Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 141: Montaje Y Preparación

    MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
  • Seite 142 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y Mando a distancia Manual de usuario Núcleo de ferrita pilas (AAA) Mágico, pilas (AA) (En función del modelo) (Solo PB66**) (Solo PB69**)
  • Seite 143 MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. Cómo utilizar el núcleo de ferrita - Si cuenta con cinco núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3.
  • Seite 144: Compra Por Separado

    El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro- ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante. * Con el AN-WF500, puede usar el mando a distancia Mágico, el dispositivo de audio LG (inalámbrico) y el IR Blaster inalámbrico. Debe adquirir el AN-WF500. (Solo PB66**)
  • Seite 145: Piezas Y Botones

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Pantalla Altavoces Indicador de encendido Sensor del mando a distancia Botón joystick (* Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.) NOTA y Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales.
  • Seite 146: Uso Del Botón Joystick

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
  • Seite 147: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN y Para transportar una TV grande, se necesitan como Elevación y desplazamiento de mínimo dos personas. la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
  • Seite 148: Montaje En Una Pared

    Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. 10 cm 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
  • Seite 149 Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la...
  • Seite 150: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Este elemento no se incluye en todos los modelos. Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coin- cidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a...
  • Seite 151: Funciones Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sus- tituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 152: Registro Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz distancia Mágico Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. y Daljinski upravljalnik Magic 2.
  • Seite 153: Precauciones A Tener En Cuenta Al Utilizar El Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Mágico y Debe emplear el mando a distancia dentro del al- cance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
  • Seite 154: Pantalla, Marco, Carcasa Y Soporte

    USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Limpieza de la TV 1 Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. ➡ Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor 2 Seleccione CONFIGURACIÓN SOPORTE.
  • Seite 155: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
  • Seite 156 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV PLASMA Leia este manual com atenção antes de utilizar o disposi- tivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 157 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@ lge.com.
  • Seite 158: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 159 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provo- car um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV.
  • Seite 160 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã...
  • Seite 161 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Seite 162 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor. y O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. y Ao ligar dispositivos externos, como p.
  • Seite 163 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. y Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave.
  • Seite 164 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. y A visualização de uma imagem fixa (p.
  • Seite 165 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos. Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas y Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
  • Seite 166 TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 167: Montagem E Preparação

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Seite 168 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e Controlo remoto Magic, Manual de instruções Núcleo de Ferrite pilhas (AAA) pilhas (AA) (Dependendo do (Apenas PB66**) (Apenas PB69**) modelo)
  • Seite 169 MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo. y As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. Como utilizar o núcleo de ferrite - Se houver cinco núcleos de ferrite, proceda conforme indicado nas Figuras 1 e 3.
  • Seite 170 O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas. * Com o AN-WF500, pode utilizar o Comando Magic, um dispositivo de áudio da LG (sem fios) e o IR Blaster sem fios. É necessário comprar o AN-WF500. (Apenas PB66**)
  • Seite 171 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Imagem Colunas Indicador de potência Sensor do controlo remoto Botão Joystick (* Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV.) NOTA y Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais.
  • Seite 172 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima Ligar uma vez e solte-o.
  • Seite 173 MONTAGEM E PREPARAÇÃO y Uma TV de grandes dimensões deve ser Levantar e deslocar a TV transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou dan- mostrado na seguinte ilustração.
  • Seite 174 Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV.
  • Seite 175 Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia.
  • Seite 176: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO Este item não está disponível para todos os modelos. As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extre- midades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 177 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 178 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como utilizar o controlo remoto Reconhecimento de voz É necessária uma ligação de rede para utilizar a Magic função de reconhecimento de voz. 1. Prima o botão Reconhecimento de voz. 2. Diga o que pretende quando a janela de voz y Mova o Comando Magic aparecer no lado esquerdo do ecrã...
  • Seite 179 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic y Utilize o controlo remoto à distância máxima de comunicação (10 m). Se utilizar o controlo remoto para além desta distância ou se houver algum objecto a obstruí-lo, pode ocorrer uma falha de comunicação.
  • Seite 180: Manutenção

    COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR / MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR Limpar a TV 1 Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart Home (Página Inicial Inteligente). 2 Seleccione DEFINIÇÕES ➡ SUPORTE. Limpe regularmente a TV para manter o melhor desem- penho e prolongar a vida útil do aparelho.
  • Seite 181: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( y Verifique se o produto está...
  • Seite 182 GEBRUIKERSHANDLEIDING PLASMA-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het ap- paraat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 183: Verklaring Over Open Source-Software

    LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e- mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 184: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 185 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
  • Seite 186 Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service.
  • Seite 187 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Seite 188 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. y Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. y Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
  • Seite 189 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
  • Seite 190 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. y De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan.
  • Seite 191 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
  • Seite 192 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
  • Seite 193: Monteren En Voorbereiden

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 194 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening Magic-afstandsbedien- Gebruikershandleiding Ferrietkern en batterijen (AAA- ing, batterijen (AA) (afhankelijk van het formaat) (Alleen PB69**) model) (Alleen PB66**) Stroomkabel Standaard/Basis van Schroeven van...
  • Seite 195 MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. y Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Het gebruik van de ferrietkern - Als er vijf ferrietkernen zijn, raadpleeg dan Afbeelding 1 en 3.
  • Seite 196: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. * Met de AN-WF500, kunt u de Magic-afstandsbediening, (draadloze) LG-audioapparaten en draadloze IR Blaster gebruiken. U dient de AN-WF500 te kopen. (Alleen PB66**)
  • Seite 197: Onderdelen En Knoppen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Scherm Luidsprekers Sensor voor de afstandsbediening Stroomindicator Joystickknop (* Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.) OPMERKING y U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen.
  • Seite 198: De Joystickknop Gebruiken

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
  • Seite 199: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste De TV optillen en verplaatsen 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of afbeelding.
  • Seite 200: Aan Een Muur Monteren

    Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.
  • Seite 201 Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen.
  • Seite 202 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en...
  • Seite 203: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Seite 204: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De Magic-afstandsbediening Via spraak zoeken Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik gebruiken van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Stemherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavesch- y Schud de Magic Motion- erm wordt weergegeven aan de linkerzijde van afstandsbediening licht naar het TV-scherm.
  • Seite 205: Voorzorgsmaatregelen Die U Moet Nemen Wanneer U De Magic-Afstandsbediening Gebruikt

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Mag- ic-afstandsbediening gebruikt y Gebruik de afstandsbediening binnen het maxi- male communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden.
  • Seite 206: De Gebruikershandleiding Gebruiken

    DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD ONDERHOUD DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN De TV schoonmaken 1 Druk op de knop SMART om het Smart- hoofdmenu te openen. 2 Selecteer INSTELLINGEN ➡ SUPPORT. Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. 3 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK).
  • Seite 207: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. De TV kan niet worden bediend met de afstands- y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bediening.
  • Seite 208 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ PLASMA Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 209 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής αιτήματος...
  • Seite 210 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟδΗΓΙΕς ςχΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑςφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠρΟΕΙδΟΠΟΙΗςΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Seite 211 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. y Κατά...
  • Seite 212 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέ- φτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται...
  • Seite 213 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠρΟςΟχΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμ- μών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε...
  • Seite 214 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα. y Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο. y Κατά...
  • Seite 215 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη. y Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν...
  • Seite 216 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. y Η...
  • Seite 217 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠρΟΕΙδΟΠΟΙΗςΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο...
  • Seite 218 κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 219: Αφαίρεση Συσκευασίας

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ςΗΜΕΙΩςΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος...
  • Seite 220 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Τηλεχειριστήριο και Μαγικό τηλεχειριστήριο, Εγχειρίδιο χρήστη Πυρήνας φερρίτη μπαταρίες (AAA) Μπαταρίες (AA) (Ανάλογα με το μοντέλο) (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο...
  • Seite 221 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ςΗΜΕΙΩςΗ y Τα περιεχόμενα των προϊόντων μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το μοντέλο. y Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση ανα-βάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. Τρόπος χρήσης του πυρήνα φερίτη - Εάν...
  • Seite 222: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή. * Με το AN-WF500, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο Magic, τη συσκευή ήχου LG (ασύρματη) και το ασύρματο Blaster υπέρυθρων. Πρέπει να αγοράσετε το AN-WF500. (Μόνο για τα μοντέλα PB66**)
  • Seite 223 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Οθόνη Ηχεία Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Δείκτης τροφοδοσίας Κουμπί joystick (* Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω από την οθόνη της τηλεόρασης.) ςΗΜΕΙΩςΗ y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας, επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.
  • Seite 224 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ χρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Βασικές λειτουργίες Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το Ενεργοποίηση δάχτυλό σας στο κουμπί joystick και πατήστε το μία φορά και κατόπιν...
  • Seite 225 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Seite 226 στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. 10 εκ. 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή...
  • Seite 227 σε επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. Λάβετε υπόψη πως η χρήση επιτοίχιας βάσης στήριξης άλλου κατασκευαστή δεν καλύπτεται...
  • Seite 228 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕχΕΙρΙςΤΗρΙΟ Το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας...
  • Seite 229 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΛΕΙΤΟΥρΓΙΕς ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕχΕΙρΙςΤΗρΙΟΥ Το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες...
  • Seite 230 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τρόπος κατάργησης της καταχώρησης του φωνητική αναγνώριση τηλεχειριστηρίου Magic Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά 1. Πατήστε το κουμπί Φωνητική αναγνώριση. (ΠΙςΩ) και (Smarthome) για πέντε 2. Πείτε ό,τι θέλετε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο (ΠΙςΩ) δευτερόλεπτα, για...
  • Seite 231 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού τηλεχειριστηρίου y Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο εντός της μέγιστης απόστασης (10 μέτρα). Αν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο πέραν αυτής της απόστασης ή εάν παρεμβάλλεται κάποιο αντικείμενο, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα επικοινωνίας. y Οι...
  • Seite 232 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ςΥΝΤΗρΗςΗ χρΗςΗ ΤΟΥ ΟδΗΓΟΥ χρΗςΗς Καθαρισμός της τηλεόρασης 1 Πατήστε το κουμπί SMART για να μεταβείτε στο μενού Smart Home. Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της 2 Επιλέξτε ρΥΘΜΙςΕΙς ➡ ΥΠΟςΤΗρΙΞΗ. βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας 3 Επιλέξτε...
  • Seite 233 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙςΗ ΠρΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρι- y Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. σμός της τηλεόρασης με το y Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. τηλεχειριστήριο. y Ελέγξτε...
  • Seite 234: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK PLAZEMSKI TELEVIZOR Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Seite 235: Obvestilo O Odprtokodni Programski Opremi

    Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov opensource@lge.com.
  • Seite 236: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju;...
  • Seite 237 VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja.
  • Seite 238 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne škropite z vodo ali ga čistite z vnetljivimi sredstvi (razredčila ali benzen). Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslo- Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem.
  • Seite 239 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine.
  • Seite 240 VARNOSTNA NAVODILA y Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predmeta. y Sončna ali druga močna svetloba lahko moti signal daljinskega upravljalnika. V tem primeru zatemnite sobo. y Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite dovolj dolge kable.
  • Seite 241 VARNOSTNA NAVODILA y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izde- lek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo.
  • Seite 242 VARNOSTNA NAVODILA y Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. y Dolgotrajno prikazovanje statične slike (kot je logotip kanala, meni na zaslonu, prizor v videoigri) lahko poškoduje zaslon in povzroči zadržanje slike oz.
  • Seite 243: Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)

    VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
  • Seite 244 Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike.
  • Seite 245: Sestavljanje In Nameščanje

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
  • Seite 246 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Daljinski upravljalnik Čarobni daljinski uprav- Uporabniški priročnik Feritno jedro in bateriji (AAA) ljalnik, bateriji (AA) (odvisno od modela) (Samo modeli PB66**) (Samo modeli PB69**) Vtičnica za kabel...
  • Seite 247 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema. y Pridržujemo si pravico do sprememb specifikacij izdelka ali vsebine teh navodil za uporabo brez predhodnega obvestila zaradi nadgradnje funkcij izdelka. Način uporabe feritnega jedra - Če imate pet feritnih jeder, sledite navodilom na slikah 1 in 3. - Če imate šest feritnih jeder, sledite navodilom na slikah 1, 2 in 3.
  • Seite 248: Naprodaj Ločeno

    Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje ali politike proizvajalca. * Z zaščitnim ključem AN-WF500 lahko uporabljate daljinski upravljalnik Magic Remote, (brezžično) zvočno napravo LG in brezžični infrardeči upravljalnik. AN-WF500 morate kupiti. (Samo modeli PB66**)
  • Seite 249: Deli In Gumbi

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Zaslon Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Indikator vklopa Gumb igralne palice (* Gumb je pod zaslonom televizorja.) OPOMBA y V meniju MOŽNOST v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikatorsko lučko vklopa.
  • Seite 250: Uporaba Gumba Igralne Palice

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga Vklop enkrat pritisnite ter spustite. Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, ga nekaj sekund držite ter spustite.
  • Seite 251: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preb- erite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
  • Seite 252: Nameščanje Na Steno

    Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.
  • Seite 253 Sicer lahko pride do električnega udara. y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. Če uporabljate stenski nosilec drugega proizvajalca, ga garancija ne pokriva.
  • Seite 254: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Ta element ni dodan vsem modelom. Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Seite 255: Funkcije Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ta element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Seite 256: Registracija Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Uporaba čarobnega daljinskega Prepoznavanje glasu upravljalnikae Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je zaht- evana omrežna povezava. 1. Pritisnite gumb Prepoznavanje glasu. 2. Ko se na levi strani televizijskega zaslona y Daljinski upravljalnik Magic prikaže okno s prikazom glasu, izgovorite želeno stresite nekoliko v desno in besedno zvezo.
  • Seite 257: Previdnostni Ukrepi Pri Uporabi Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika y Daljinski upravljalnik lahko uporabljajte z največje komunikacijske razdalje (10 m). Če ga uporabljate z daljše razdalje ali tako, da je med upravljalnikom in televizorjem ovira, komunikacija morda ne bo uspešna.
  • Seite 258: Uporaba Uporabniškega Priročnika

    UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA / VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE UPORABA UPORABNIŠKEGA Čiščenje televizorja PRIROČNIKA Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovan- 1 Za dostop do menijev pametnega vmesnika je in podaljšate njegovo življenjsko dobo. domačega okolja pritisnite gumb SMART. 2 Izberite NASTAVITVE ➡ PODPORA. POZOR 3 Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite Kolesce y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti...
  • Seite 259: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV / SPECIFIKACIJE ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Odprava Televizorja ni mogoče y Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. upravljati z daljinskim upra- y Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira. vljalnikom. y Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne slišite y Preverite, ali je televizor vklopljen.
  • Seite 260 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 50PB66** 60PB66** 50PB6600-ZA 60PB6600-ZA 50PB660V-ZA 60PB660V-ZA MODELS 50PB660V-ZD 60PB660V-ZD 50PB6609-ZD 60PB6609-ZD With stand (mm) 1172 x 756.7 x 315 1390.8 x 880.9 x 340 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm)
  • Seite 263 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

Diese Anleitung auch für:

Pb69 serie

Inhaltsverzeichnis