Seite 1
IHB 1927-3 331425 POOL 310 Installatörshandbok Dockningssats pool Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool Asentajan käsikirja Liitäntäsarja allas Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt pool...
Fara för människa eller maskin. tryck, värmebära- av huvudpro- dukt Läs installatörshandboken. Max flöde Definieras av huvudpro- dukt Max tillåten om- °C givningstempera- POOL 310 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. POOL 310 | SE...
Seite 4
Inomhusmodulen styr växel- ventilen (QN19) samt cirkulationspumpen (GP9) och laddpumpen (GP12). KOMPATIBLA PRODUKTER TÄNK PÅ! För att tillbehöret ska fungera krävs att en NIBE luft/vattenvärmepump är ansluten till systemet. • VVM 225 • VVM 310 • VVM 320 •...
Seite 5
KOMPONENTPLACERING AXC-MODUL (AA25) AA5-X4 AA5-S2 AA5-X10 AA5-X2 AA5-X9 AA25-FC1 AA25-X1 ELKOMPONENTER Tillbehörskort AA5-S2 DIP-switch AA5-X2 Anslutningsplint, ingångar AA5-X4 Anslutningsplint, kommunikation AA5-X9 Anslutningsplint, utgångar AA5-X10 Anslutningsplint, växelventil AA25-FC1 Automatsäkring AA25-X1 Anslutningsplint, spänningsmatning Beteckningar enligt standard EN 81346-2. POOL 310 | SE...
Seite 6
AB är öppen mot port B när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port AB mot port A. Växelventilens tillåtna positioner. RÖRANSLUTNINGAR Om inomhusmodulen redan är installerad och vat- tenfylld så ska klimatsystemet och inomhusmodulen tömmas på vatten. Se installatörshandboken för inomhusmodulen för ytterligare instruktioner. POOL 310 | SE...
Seite 7
• Den externa framledningsgivaren (BT25) placeras på framledningen till klimatsystemet, efter cirkulations- pumpen (GP10) Temperaturgivaren monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter ska den isoleras med medföljande isolertejp. OBS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläg- gas i närheten av starkströmsledning. POOL 310 | SE...
Temperaturgivare, pool Beteckningar enligt standard IEC 61346-2. DOCKNING TILL POOL Uppvärmning av poolen prioriteras enligt valda inställningar i inomhusmodulen. Om poolgivaren (BT51) inte är ansluten tillåts poolladdningen inte att starta. PRINCIPSCHEMA VVM OCH POOL 310 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-EP5 -CL11-GP12 -CL11-QN19...
Seite 9
• Minsta area på kommunikations- och givarkablar till extern anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, till AA3-X4 exempel EKKX, LiYY eller liknande. • POOL 310 ska installeras via allpolig brytare. Kabel- AA3-X4 area ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används.
Seite 10
EXTERN FRAMLEDNINGSGIVARE (BT25) AA5-X9 QN19 Brun BT25 krävs endast för VVM225. Blå Gul/grön För inkoppling av BT25 se respektive produkts installa- GP12 törshandbok. AA5-X10 TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be- lastas med 2A (230V) totalt. POOL 310 | SE...
Seite 11
ANSLUTNING AV CIRKULATIONSPUMP, Programinställningar KLIMATSYSTEM (GP10) GP10 krävs endast för VVM225. Programinställningen av POOL 310 kan göras via start- guiden eller direkt i menysystemet. Om klimatsystemet inte redan är försett med en extern pump ska en sådan kopplas in på tillbehörskortet.
Max flow Defined by main product Max. permitted °C ambient temper- ature POOL 310 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used. POOL 310 | GB...
The indoor module controls the re- versing valve (QN19), the circulation pump (GP9) and the charge pump (GP12). COMPATIBLE PRODUCTS Caution In order for the accessory to work, a NIBE air/water heat pump must be connected to the system. • VVM 225 • VVM 310 •...
Seite 16
Accessory card AA5-S2 DIP switch AA5-X2 Terminal block, inputs AA5-X4 Terminal block, communication AA5-X9 Terminal block, outputs AA5-X10 Terminal block, reversing valve AA25-FC1 Miniature circuit-breaker AA25-X1 Terminal block, power supply Designations according to standard EN 81346-2. POOL 310 | GB...
PIPE CONNECTIONS If the indoor module has already been installed and filled with water, the climate system and indoor module must be drained of water. See the Installer manual for the indoor module for further instructions. POOL 310 | GB...
(GP10) Install the temperature sensor with cable ties with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with supplied insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. POOL 310 | GB...
DOCKING TO POOL Heating of the pool is prioritised according to selected settings in the indoor module. If the pool sensor (BT51) is not connected, pool charging is not permitted to start. OUTLINE DIAGRAM VVM AND POOL 310 -CL11 -CL11-AA25...
0,5 mm² up to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. AA3-X4 • POOL 310 must be installed via an isolator switch. AA3-X4 The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used.
Seite 21
To connect BT25, see the relevant product’s Installer Blue Brown Manual. AA5-X9 QN19 Brown Caution Blue Yellow/green The relay outputs on the accessory board can GP12 AA5-X10 have a max load of 2A (230V) in total. POOL 310 | GB...
Program settings CLIMATE SYSTEM (GP10) GP10 only required for VVM225. Program setting of POOL 310 can be performed via the start guide or directly in the menu system. If the climate system does not already have an external pump, one can be connected to the accessory card.
Maximal zulässi- °C Informationen ge Außenlufttem- peratur SICHERHEITSINFORMATIONEN POOL 310 muss über einen allpoligen In diesem Handbuch werden Installations- und Service- Schalter installiert werden. Der Kabelquer- vorgänge beschrieben, die von Fachpersonal auszufüh- schnitt muss der verwendeten Absicherung ren sind. entsprechend dimensioniert sein.
KENNZEICHNUNG Die CE-Kennzeichnung ist für die meisten innerhalb der EU verkauften Produkte vorgeschrieben – unab- hängig vom Herstellungsort. IP 21 Klassifizierung des Gehäuses als elektrotechnische Ausrüstung. Gefahr für Personen und Maschinen. Lesen Sie das Installateurhandbuch. POOL 310 | DE...
2 St. Flachdichtungen 2 St. Kabelbinder HINWEIS! 1 St. Stellantrieb Umschaltventil Die Installation muss so erfolgen, dass IP21 1 St. Wechselventil erfüllt ist. 1 St. AXC-Modul 1 St. Wärmeleitpaste 1 St. Aluminiumklebeband 1 St. Isolierband Fühler POOL 310 | DE...
Vorlauffühler (BT25) die Temperatur korrekt messen sollten die Rohre isoliert werden. kann. MONTAGEPRINZIP UMWÄLZPUMPE Umwälzpumpe Montieren Sie die Kugelventile an der Umwälzpumpe. Verwenden Sie dabei die beiliegenden Flachdichtungen. Kugelventil Flachdichtung Umwälzpumpe Zulässige Positionen der Umwälzpumpe. Wechselventil Zulässige Positionen des Umschaltventils. POOL 310 | DE...
Seite 30
Klimatisierungssystem hinter der Umwälzpumpe (GP10) platziert. Der Fühler wird mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumklebeband angebracht. Anschließend ist er mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. POOL 310 | DE...
Bezeichnungen gemäß Standard IEC 61346-2. ANSCHLUSS AN POOL Der Poolerwärmung wird gemäß den gewählten Einstellungen im Innenmodul Vorrang eingeräumt. Wenn der Poolfühler (BT51) nicht angeschlossen ist, kann die Poolerwärmung nicht gestartet werden. PRINZIPSKIZZE VVM UND POOL 310 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-EP5...
Fühlerkabel für einen externen Schaltkontakt muss 0,5 mm² biz zu 50 m, betragen, z.B. EKKX, AA3-X4 LiYY o.s.ä. • POOL 310 muss über einen allpoligen Schalter instal- AA3-X4 liert werden. Der Kabelquerschnitt muss der verwen- deten Absicherung entsprechend dimensioniert sein.
Seite 33
BT25 wird nur für VVM225 benötigt. AA5-X2 Blau Braun Hinweise zum Anschluss von BT25 entnehmen Sie dem AA5-X9 QN19 jeweiligen Installateurhandbuch. Braun Blau Gelb/grün ACHTUNG! GP12 AA5-X10 Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal 2A (230V) belastet werden. POOL 310 | DE...
ANSCHLUSS DER UMWÄLZPUMPE, Programmeinstellungen KLIMATISIERUNGSSYSTEM (GP10) GP10 wird nur für VVM225 benötigt. Die Programmeinstellung von POOL 310 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenom- Wenn Heiz- und Kühlkreis nicht bereits über eine externe men werden. Pumpe verfügt, muss diese mit der Zubehörplatine verbunden werden.
Seite 37
Suurin virtaama Päätuote määrittelee Suurin sallittu °C ympäristön läm- pötila POOL 310 kytketään turvakytkimellä. Johdi- nalan tulee vastata käytettävää varoketta. Jos syöttökaapeli vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain NIBE, valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä ammattilainen vaaran välttämiseksi. POOL 310 | FI...
Seite 38
Valitse ruuvi kiinnitysalustan mukaan. mahdollistaa allasveden lämmityksen yhteensopivalla tuotteella. Sisäyksikkö ohjaa vaihtoventtiiliä (QN19), kiertovesipumppua (GP9) ja latauspumppua (GP12). YHTEENSOPIVAT TUOTTEET MUISTA! Jotta lisävaruste toimisi, NIBE ilma/vesilämpö- pumppu on liitettävä järjestelmään. • VVM 225 • VVM 310 • VVM 320 • VVM 325 SISÄLTÖ...
Seite 40
B suuntaan, kun moottori on lepotilassa. Signaali avaa portin AB ja portin A yhteyden. Vaihtoventtiilin sallitut paikat. PUTKILIITÄNNÄT Jos sisäyksikkö on jo asennettu ja täytetty vedellä, lämmitysjärjestelmä ja sisäyksikkö pitää tyhjentää vedestä. Katso lisäohjeita sisäyksikön asentajan kä- sikirjasta. POOL 310 | FI...
Seite 41
• Ulkoinen menolämpötila-anturi (BT25) asennetaan lämmitysjärjestelmään menevään johtoon kiertovesi- pumpun (GP10) jälkeen. Lämpötila-anturi asennetaan nippusiteillä lämmönjohto- tahnan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen se eristetään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! Anturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. POOL 310 | FI...
Seite 42
AXC-moduuli Takaiskuventtiili BT51 Lämpötila-anturi, allas Merkinnät standardin IEC 61346-2 mukaan. LIITÄNTÄ ALTAASEEN Altaan lämmitys priorisoidaan sisäyksikön asetusten mukaisesti. Ellei allasanturia (BT51) ole kytketty, altaan läm- mitystä ei sallita. PERIAATEKAAVIO VVM JA POOL 310 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-EP5 -CL11-GP12 -CL11-QN19 -EB15 -CL11-BT51...
Seite 43
AA3-X4 johdinalan tulee olla vähintään 0,5 mm² kun käytetään alle 50 m, pituisia kaapeleita, esim. tyyppiä EKKX tai LiYY. AA3-X4 • POOL 310 kytketään turvakytkimellä. Johdinalan tulee Sisäyksikkö vastata käytettävää varoketta. • Merkitse sähkökaappiin varoitus ulkoisesta jännittees- Lisävarustekortti 1 tä, jos kaapin komponenteilla on erillinen jännitteen- AA5-X4 syöttö.
Seite 44
AA5-X2 Sininen ULKOINEN MENOLÄMPÖTILAN ANTURI Ruskea AA5-X9 (BT25) QN19 Ruskea BT25 vaaditaan vain VVM225 varten. Sininen Keltainen/vihreä Katso BT25:n kytkentä kyseisen tuotteen asennusoh- GP12 AA5-X10 jeesta. MUISTA! Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A (230V). POOL 310 | FI...
KIERTOVESIPUMPUN KYTKENTÄ, Ohjelman asetukset LÄMMITYSJÄRJESTELMÄ (GP10) GP10 vaaditaan vain VVM225 varten. POOL 310 :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. Jos lämmitysjärjestelmässä ei ole vielä ulkoista pump- pua, sellainen pitää kytkeä lisävarustekorttiin. VALIKKOJÄRJESTELMÄ Kytke kiertovesipumppu (GP10) liittimeen AA5-X9:2 (230 Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat V), AA5-X9:1 (N) ja X1:3 (PE).
Fare for menneske eller maskine. tryk, varmebærer hovedpro- dukt Maks. flow l/sek. Defineres af Læs installatørhåndbogen. hovedpro- dukt Maks. tilladt om- °C givende tempera- POOL 310 skal installeres via en flerpolet kontakt. Kabler skal være dimensioneret efter den anvendte sikring. POOL 310 | DK...
Seite 49
Indendørsmodulet styrer omskif- terventilen (QN19) samt cirkulationspumpen (GP9) og ladepumpen (GP12). KOMPATIBLE PRODUKTER HUSK! For at tilbehøret kan fungere kræves det, at der er tilsluttet en NIBE luft/vand-varmepumpe til systemet. • VVM 225 • VVM 310 • VVM 320 • VVM 325...
Seite 50
AA5-X4 AA5-S2 AA5-X10 AA5-X2 AA5-X9 AA25-FC1 AA25-X1 ELEKTRISKE KOMPONENTER Tilbehørskort AA5-S2 DIP-switch AA5-X2 Tilslutningsklemme, indgange AA5-X4 Klemme, kommunikation AA5-X9 Tilslutningsklemme, udgange AA5-X10 Klemme, omskifterventil AA25-FC1 Automatsikring AA25-X1 Klemme, spændingsforsyning Betegnelser i henhold til standard EN 81346-2. POOL 310 | DK...
Seite 51
Ved signal åbner port AB mod port A. Omskifterventilens tilladte positioner. RØRTILSLUTNINGER Hvis indendørsmodulet allerede er installeret og fyldt med vand, skal klimaanlægget og indendørsmodulet tømmes for vand. Se indendørsmodulets installatør- håndbog for yderligere instrukser. POOL 310 | DK...
Seite 52
• Den eksterne fremløbsføler(BT25) placeres på fremlø- bet til varmeanlægget efter cirkulationspumpen (GP10) Temperaturføleren monteres med kabelbindere sammen med varmeledningspasta og aluminiumstape. Derefter skal den isoleres med den medfølgende isoleringstape. BEMÆRK Føler- og kommunikationskabler må ikke læg- ges i nærheden af stærkstrømsledninger. POOL 310 | DK...
Seite 53
Betegnelser i henhold til standard IEC 61346-2. SAMMENKOBLING TIL POOL Opvarmning af poolen prioriteres i henhold til valgte indstillinger i indendørsmodulet. Hvis poolføleren (BT51) ikke er tilsluttet, får poolladningen ikke lov til at starte. PRINCIPSKITSE VVM OG POOL 310 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-EP5...
• Kommunikations- og følerkablers mindste tværsnit ved ekstern tilslutning skal være 0,5 mm² op til AA3-X4 maks. 50 m, f.eks. EKKX LiYY eller lignende. • POOL 310 skal installeres via en flerpolet kontakt. AA3-X4 Kabler skal være dimensioneret efter den anvendte sikring.
Seite 55
AA5-X9 BT25 kun påkrævet til VVM225. QN19 Brun For tilslutning af BT25 se det pågældende produkts in- Blå Gul/grøn stallatørhåndbog. GP12 AA5-X10 HUSK! Relæudgangene på tilbehørsprintet må maks. belastes med 2 A (230 V) i alt. POOL 310 | DK...
Seite 56
TILSLUTNING AF CIRKULATIONSPUMPE, Programindstillinger VARMEANLÆG (GP10) GP10 kun påkrævet til VVM225. Programindstillingen af POOL 310 kan foretages via startguiden eller direkte i menusystemet. Hvis klimaanlægget ikke allerede er udstyret med en ekstern pumpe, skal en sådan kobles ind på tilbehørsprin- MENUSYSTEMET tet.
FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
Seite 64
WS release date: 2019-07-04 14:25 Publish date: 2019-08-26 10:02 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.