Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung HC6247TG Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC6247TG:

Werbung

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя
OKAP ZASYSAJACY - instrukcja obslugi
PÁRAELSZÍVÓ - Használati útmutató
ODSÁVAČ PÁR - Návod na použitie
ODSAVAČ PAR - Návod k použití
Model:
HC6247TG
HC9247TG
HDC6547VG
HDC9547VG
NK70C5BH6TG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung HC6247TG

  • Seite 1 Model: HC6247TG HC9247TG HDC6547VG HDC9547VG NK70C5BH6TG CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário КУХОННАЯ...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.3 Fig.2 Fig.4 - 3 -...
  • Seite 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 - 4 -...
  • Seite 5 CAMINO VETRO CORPO CAPPA LUCI COMANDI PANNELLI IN ALLUMINIO HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Potenza di aspirazione (m3/h): 564 Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz Assorbimento motore: 1x250W Diametro uscita aria (mm): 150 Lampade: 2x20W - 5 -...
  • Seite 6: Avvertenze Per La Sicurezza

    è stato acquistato. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini Fare attenzione se funzionano contemporaneamente della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi...
  • Seite 7: Uso E Manutenzione

    e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce la cappa. notevolmente la durata media delle lampade.
  • Seite 8 HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG KAMINSCHÄCHTE GLAS HAUBENKÖRPER BELEUCHTUNG BEDIENELEMENTE ALUPANEELE HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Saugleistung (m3/h): 564 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Motorleistungsaufnahme: 1x250 W Abluftrohr-Durchmesser (mm): 150 Lampen: 2x20 W - 8 -...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Feuer in Betrieb sind, die von einer anderen wie z. B. REACH finden Sie unter Energiequelle als Strom versorgt werden, da die Küchenhaube samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur corporatecitizenship/data_corner.html Verbrennung benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) nicht übersteigen.
  • Seite 10: Benutzung Und Wartung

    Eisenbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger Dübel verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem häufigen Reinigung des Fettfilters ab. Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für • Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne soll, geeignet sind.
  • Seite 11 HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG CHIMENEAS VIDRIO CUERPO CAMPANA ILUMINACIÓN MANDOS PANELES DEALUMINIO HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Potencia de aspiración (m³/h): 564 Voltaje: 220-240V ~ 50Hz Absorción motor: 1x250W Diámetro salida aire (mm): 150 Lámparas: 2x20W - 11 -...
  • Seite 12: Instrucciones Para La Instalación

    SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamenta- Preste atención si funcionan contemporáneamente rias específicas del producto, como REACH, visite: una campana aspirante y un quemador o una chimenea que samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 13: Uso Y Mantenimiento

    dos tornillos A (Fig.4). Para los montajes en general, utilice quemar o detergentes líquidos neutros no abrasivos. los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de • La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser pared (por ejemplo cemento armado, cartón piedra, etc.). En utilizada durante la cocción y no para su uso prolongado el caso de que los tornillos y los tacos estén en dotación con el como iluminación general del ambiente.
  • Seite 14 CORPS DE HOTTE ECLAIRAGE COMMANDES PANNEAUX ENA- LUMINIUM HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Puissance d’aspiration (m3/h) : 564 Tension : 220-240V ~ 50Hz Moteur absorption : 1x250W Diamètre sortie air (mm) : 150 Lampes : 2x20W...
  • Seite 15: Conseils Pour La Sécurité

    Pour obtenir des informations sur les engagements vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans environnementaux de Samsung et sur les obligations ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la régle- dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5...
  • Seite 16: Emploi Et Entretien

    • Fixation murale de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage du filtre Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). anti-graisse. • Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale avec les éléments suspendus.
  • Seite 17 HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG DUCTS GLASS HOOD BODY LIGHT CONTROLS ALUMINIUM PANELS HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Extracting power (m3/h): 564 voltage: 220-240V ~ 50Hz motor power consumption: 1x250W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2x20W - 17 -...
  • Seite 18: Safety Precaution

    Before connecting the model to the electricity network: - Control the data plate (positioned inside the appliance) For information on Samsung’s environmental com- to ascertain that the voltage and power correspond to the mitments and product specific regulatory obligations network and the socket is suitable.
  • Seite 19: Use And Maintenance

    efficiency of the product may be reduced and its operation must be replaced at maximum every four months. The satura- may become noisier tion of the active carbon filter depends on the frequency of use of the appliance, by the type of cooking and the regularity •...
  • Seite 20 HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG SCHOORSTENEN GLAS ROMP VAN DE KAP VERLICHTING BEDIENINGEN ALUMINIUM PANELEN HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Afzuigvermogen (m3/h): 564 Voltage: 220-240V ~ 50Hz Absorptie motor: 1x250W Diameter uitgang lucht (mm): 150 Lampen: 2x20W - 20 -...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een Samsung naar: brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ de omgevingslucht en gevoed worden door een andere corporatecitizenship/data_corner.html energiebron dan de elektrische energie.
  • Seite 22 in acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op één worden. horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.4). Voor gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de re- de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte gelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.
  • Seite 23 CORPO DO EXAUSTOR ILUMINAÇÃO COMANDOS PAINÉIS DEALUMÍNIO HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Potência de aspiração (m³/h): 564 Tensão: 220-240V ~ 50Hz Absorção do motor: 1x250W Diâmetro saída do ar (mm): 150 Lâmpadas: 2x20W - 23 -...
  • Seite 24: Advertências Para A Segurança

    P r e s t a r a t e n ç ã o s e e s t ã o f u n c i o n a n d o Para obter informações sobre os compromissos ambien- contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador tais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados específicas de produtos, por exemplo, o regulamento por uma energia que não a elétrica, já...
  • Seite 25: Uso E Manutenção

    • Fixação na parede será reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão activado não são laváveis ou regeneráveis e deverão ser substituídos no Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2). máximo a cada quatro meses. A saturação do carvão activado Fixar o aparelho à...
  • Seite 26 ОСВЕЩЕНИЕ ВЫТЯЖКИ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫЕ ПАНЕЛИ HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Мощность дымоудаления (м /час): 564 Напряжение: 220-240 В ~ 50 Гц мощность двигателя: 1x250Вт Диаметр отверстия выхода воздуха (мм): 150 Лампы: 2 х 20 Вт...
  • Seite 27: Общие Сведения

    должно быть сдано в специальный центр утилиза- - Если шнур электропитания поврежден, замените его в ции, занимающийся уничтожением электрических и авторизованном сервисном центре Samsung. электронных приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии с местными нормативами по утили- зации отходов. За дополнительными сведениями касатель- Внимание!
  • Seite 28 с помощью винтов В (рис. 4). Подтяните верхний сборочный Электрическое подключение элемент вверх к кронштейну и зафиксируйте его винтами Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо под- В (рис. 3). При установке кухонной вытяжки в варианте ре- соединять никакой провод, подсоединение к электросети циркуляции...
  • Seite 29 Органы управления: (Рис.9) Клавиша А = включает/выключает подсветку Клавиша В = включение/выключение вытяжки. Вытяжка включается на 1-ой скорости. Если вытяжка включена, нажмите кнопку на 2 секунды, чтобы выключить ее. Если вытяжка работает на 1-ой скорости, не нужно держать кнопку нажатой для ее выключения. Скорость двигателя сокращается.
  • Seite 30 AB57 POCC KR.AB57.B07208 14.02.2013 13.02.2016 с по Изготовитель: «Самсунг Электроникс Ко., Лтд». 416, Маетан-3Донг, Енгтонг-Гу, г. Сувон, провинция Кенги, 443-742, Ре- спублика Корея, и предприятия, входящие в состав корпорации Товар сертифицирован: ООО «АльтТест» 125009, г. Москва, улица Воздвиженка, дом 10 - 30 -...
  • Seite 31 Наурызбай батыр көшесі, 31 үй, 6-7-ші қабат для предложений и жалоб в Казахстане мен --------------------------------------------------------------- ұсыныстар қабылдайтын мекеме TOO «Samsung Electronics KZ and Central Asia” Республика Казахстан, 050000, город Алматы , ул. Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж - 31 -...
  • Seite 32 HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG KOMINY SZKŁO CORPUS OKAPU OŚWIETLENIE STEROWANIA PANELE ALUMINIOWE HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Moc ssania (m3/godz): 564 Woltarz: 220-240V ~ 50Hz Moc silnika pochłaniana: 1x250W Średnica wyjścia powietrza (mm): 150 Lampy: 2x20W - 32 -...
  • Seite 33: Nformacje Ogólne

    Więcej informacji na temat zobowiązań środowi- niu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ okap zużywa skowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków re- powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie ujemne w gulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenie pomieszczeniu nie powinno przekraczać...
  • Seite 34: Eksploatacja I Konserwacja

    mocą dwóch śrub A (Ryc.5). W zależności od montażu użyć środkiem myjącym w płynie, nie ściernym. śrub i kołków odpowiednich dla danego rodzaju muru (np. • Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytkowa- żelbeton, płyta kartonowo–gipsowa, itp.) W przypadku gdy nia podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia jako śruby i kołki wchodzą...
  • Seite 35 BURKOLAT ÜVEG KÉSZÜLÉKTEST VILÁGÍTÁS VEZÉRLŐ GOMBOK ALUMÍNIUM PANELEK HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG Szívási teljesítmény (m3/óra): 564 Hálózati feszültség: 220-240V ~ 50Hz A motor teljesítményfelvétele: 1x250W Légelvezető cső átmérője (mm): 150 Égők: 2x20W - 35 -...
  • Seite 36: Általános Tudnivalók

    Tartsa be a helyi előírásokat arra vonatkozóan is, hogy megengedett-e a szabadba történő légkivezetés. A Samsung környezetvédelem iránti elkötele- zettségével és termékspecifikus jogszabályi kötele- Mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz csatla- zettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban látogasson el a koztatná:...
  • Seite 37: Használat És Karbantartás

    • Felszerelés a falra elszívó külsejét és belsejét. • A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték, A 2. ábrán jelölt távolságra fúrjon lyukakat a falba. Erősítse az elszívót a falhoz, állítsa vízszintesre, és igazítsa a szomszédos és nem a konyha általános, huzamos idejű megvilágítására. konyhaszekrény elemekhez.
  • Seite 38 OSVETLENIE OVLÁDACIE PRVKY HLINÍKOVÉ PANELY HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG výkon odsávania (m3/hod.): 564 napätie: 220-240 V ~ 50 Hz príkon motora: 1 x 250 W priemer odsávacieho potrubia (mm): 150 žiarovky: 2 x 20 W...
  • Seite 39: Bezpečnostné Upozornenia

    že uvedené hodnoty napätia a príkonu diu a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrét- zodpovedajú charakteristikám vašej elektrickej siete. Taktiež nych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, sa presvedčite, či tvar elektrickej zásuvky zodpovedá vidlici nájdete na webovej lokalite: sieťovej šnúry zariadenia. Ak máte akékoľvek pochybnosti, samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Seite 40: Používanie A Údržba

    manipuláciu so zariadením. - Filtre je možné umývať aj v umývačke riadu. - V prípade montáže zariadenia v odsávacej verzii si Hliníkové panely však môžu po niekoľkých umytiach zmeniť pripravte otvor pre odvod vzduchu. farbu. Nie je to dôvod na výmenu panelov. •...
  • Seite 41 OSVETLENIE OVLÁDACIE PRVKY HLINÍKOVÉ PANELY HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG výkon odsávání (m3/hod.): 564 napětí: 220-240 V ~ 50 Hz příkon motoru: 1 x 250 W průměr odsávacího potrubí (mm): 150 žárovky: 2 x 20 W...
  • Seite 42: Bezpečnostní Upozornění

    Na odsávání par do venkovního prostředí se mohou pili. vztahovat místní zákony nebo normy. Prosím, dodržujte je. Informace o závazku společnosti Samsung chránit Před připojením odsavače do elektrické sítě: životní prostředí ale také regulační povinnosti týkající - Zkontrolujte štítek s údaji (umístěný uvnitř zařízení) a pře- se konkrétních produktů, např.
  • Seite 43: Používání A Údržba

    • Doporučujeme použít rouru pro odvod vzduchu s průměrem užívat a je potřeba je vyměnit každé 4 měsíce. Opotřebování 150 mm. Pokud použijete trubku s menším průměrem, účin- aktivních uhlíkových filtrů závisí na frekvenci používání zaříze- nost zařízení může být nižší a jeho provoz hlučnější. ní, na typu vaření...
  • Seite 44 HC6247TG - HC9247TG HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG HC6247TG - HC9247TG - HDC6547VG - HDC9547VG - NK70C5BH6TG - 44 -...
  • Seite 45 - 45 -...
  • Seite 46 - 46 -...
  • Seite 48 +48 22 607-93-33" PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com EIRE 0818 717100 www.samsung.com...

Diese Anleitung auch für:

Hc9247tgNk70c5bh6tgHdc6547vgHdc9547vg

Inhaltsverzeichnis