Please demand original spare part. PRODUCT DESCRIPTION *Professional Potato Peelers, that provides high efficiency has been designed to be used in industrial kitchens. Product Code Dimensions (mm) Weight (kg) Packaging Dimensions (mm) 7465.0025 500x700x900 540x770x1160 7465.0030 690x800x980 620x840x1200 TECHNICAL INFORMATION...
TRANSPORTATION *This appliance cannot be moved by hand from area to area. It must be moved on pallet with forklift truck. UNPACKING *Please unpack the package according to the security codes and ordinances of current country and get rid from the pack.
SAFETY INSTRUCTIONS * Do not use the appliance in insufficient lighted place . * Do not touch the moving attachments while the appliance operates . * Do not install the applian ce in the presence of flammable or explosive materials . * Do not operate the appliance when the machine is empty .
*Operating; Clean the appliance by operating it with water in it when it is empty. Then operate the appliance. Pre-Cleaning of potatoes that will be put into appliance must be done ( earth, mud ). Put potatoes as tank capacity. Open the water entrance valve that comes to tank.
TROUBLESHOOTING 1. Check if the appliance is plugged in. Check the electrical connections and voltage. THE APPLIANCE DOESN’T OPERATE 2. While evacuating the product from front lid ,the appliance is not operated. 1. Check that if there is material accumulated in the tank or not.
SPARE PART LIST-EXPLODING DRAWING 7465.0025 – 7465.0030 PRODUCT CODE: 7465.0025 PRODUCT NAME P.CODE Y.PS.05.001 LID LATCH Y.PS.05.002 SIDE ABRASIVE PEELER Y.PS.05.003 PANEL Y.PS.05.004 DRUM ABRASIVE Y.PS.05.005 EJECTOR Y.PS.05.006 PANEL PLASTIC Y.PS.05.007 FRONT LID SHAFT Y.PS.05.008 ABRASIVE BEARING Y.PS.05.009 BEARING BLOCK Y.PS.05.010...
Seite 9
PANEL SHEET METAL Y.PS.05.012 BASE FRAME Y.PS.05.013 FRONT LID FRAME Y.PS.05.014 ROTOR HANDLE Y.PS.05.015 FEET Y.PS.05.016 SEAL Y.PS.05.017 WATER DRAINAGE HOSE Y.PS.05.018 BEARING BLOCK SHAFT Y.PS.05.019 BEARING BLOCK PIPE Y.PS.05.020 BALL BEARING (6305) Y.PS.05.021 MOTOR PLATFORM Y.PS.05.022 BELT (PJ559) Y.PS.05.023 MOTOR PULLEY Y.PS.05.024 BEARING BLOCK PULLEY...
Seite 10
PRODUCT CODE: 7465.0030 PRODUCT NAME P.CODE Y.PS.07.001 LID LATCH Y.PS.07.002 SIDE ABRASIVE PEELER Y.PS.07.003 PANEL Y.PS.07.004 DRUM ABRASIVE Y.PS.07.005 EJECTOR Y.PS.07.006 PANEL PLASTIC Y.PS.07.007 FRONT LID SHAFT Y.PS.07.008 ABRASIVE BEARING Y.PS.07.009 BEARING BLOCK Y.PS.07.010 LID WICK Y.PS.07.011 PANEL SHEET METAL Y.PS.07.012 BASE FRAME Y.PS.07.013...
SEGMAN 471-8 Y.PS.07.048 LID LATCH HOLDER Y.PS.07.049 MAGNET 10-5 Y.PS.07.050 BOTTOM ABRASIVE MONTAGE Y.PS.07.051 ELECTRIC CIRCUIT SCHEMA PRODUCT CODE POWER (Kw) VOLTAGE 7465.0025 0,55 7465.0030 0,75 Motor Safety Upper Lid Front Lid Control Terminal Contactor Relay Magnetic Sensor Magnetic Sensor...
Zet het apparaat meteen uit bij een storing of defect. Het apparaat mag alleen door bevoegd servicepersoneel gerepareerd worden. Vraag om een origineel reserveonderdeel. PRODUCTOMSCHRIJVING *Professionele Aardappelschilmachines voor gebruik in bedrijfskeukens, zeer efficiënt. Productcode Dimensies (mm) Gewicht (kg) Verpakkingsdimensies (mm) 7465.0025 500x700x900 540x770x1160 7465.0030 690x800x980 620x840x1200 TECHNISCHE INFORMATIE Reservoir...
TRANSPORT *Dit apparaat kan niet handmatig verplaatst worden. Het moet verplaatst worden met een pallet en een vorkheftruck. UITPAKKEN *Pak uit volgens de veiligheidsregels en vorderingen van het land waar u zich bevindt en gooi de verpakking weg. Gedeeltes die in aanraking komen met voedsel bestaan uit roestvrij staal. Alle kunststof onderdelen zijn gemarkeerd met het symbool voor het materiaal.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES * Gebruik het apparaat niet op een plaats waar te weinig licht is. * Raak de bewegende onderdelen niet aan als het apparaat in werking is. * Installeer het apparaat niet in de buurt van ontvlambare of explosieve materialen. ...
*Bediening; Maak het apparaat schoon door het te laten werken met water als het leeg is. Gebruik het apparaat vervolgens U moet de aardappels altijd eerst schoonmaken (aarde, modder). Vul het reservoir met aardappels. Open de watertoevoer van het reservoir. De bovenklep moet dicht zijn en deze moet op slot zitten.
TROUBLESHOOTING Controleer de aansluiting. Controleer de elektrische verbinding en het voltage. HET APPARAAT WERKT NIET 3. Als u het product uit de voorklep haalt, is het apparaat niet in werking. 1. Controleer of er materiaal in het reservoir zit. HET APPARAAT MAAKT LAWAAI 2.
Bei einer Fehlfunktion (Defekt) der Maschine, die Maschine ausschalten. Die Maschine nur vom Hersteller und zugelassene fachpersonal reparieren lassen. Fragen sie nach Orginal-Ersatzteilen. BESCHREIBUNG *Die Maschine ist speziell für den Einsatz in Gross-Küchen konztruierte Kartoffelschealer. Code Mase (mm) Gewicht (kg) Verpackungsmase (mm) 7465.0025 500x700x900 540x770x1160 7465.0030 690x800x980 620x840x1200 TECHNISCHE INFORMATIONEN Kessel Mase...
TRANSPORT *Die Maschine kann nicht mit der Hand transportiert werden. Benutzen sie deswegen ein geeignetes Fahrzeug, ein Gabelstapler oder ein Hubwagen (Die Gabeln müssen mit überwiegendem Anteil unter der Maschine sein). ENTPACKEN *Das Gerät sollte in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften geöffnet werden. Die Metallteile, die mit dem Lebensmittel in berührung kommen sind aus Edelstahl.
ALLGEMEINE HINWEISE * Die Mas chine nur in ausreichend beleuchteten Rae umen verwenden. * Benutzen sie keine beweglichen Produkte. * Die Maschine bitte nicht neben brennbaren o der explosiven Stoffen stellen . * Die Maschine nicht unnötig im Leerlauf lassen. * Beachten sie d ie Kapazitae t der Maschine.
*Anwenndung ; Vor dem Beginn ein wenig Wasser in den Kessel geben , und etwa 2 minuten laufen lassen. Die Kastoffeln vom dreck entfernen. ( Erde, Matsch) Den Kessel mit Kartoffeln füllen. (Kapasitaet beachten) Öffnen sie den Wassereinlassventil. Schliesen sie den Oberen-Deckel und überzeuge sie sich das der Deckel verriegelt ist. Um die Maschine zu starten drücken sie den START Knopf.
FEHLER BEHEBUNG MASCHINEN STARTET NICHT 1. Überprüfen Sie ob der Stecker mit dem Stromnetz verbunden ist. 2. Stromanschluss kontrollieren 3. Wenn der Entleerungsdeckel offen ist startet die Maschine nicht. GERAEUSCHE AUS DER MASCHINE 1. Überprüfen sie ob im Kessel eine Verklemmung vorliegt. 2.
être appeler .Le changement des pièces de rechange doit être original. DEFINITIONS *Cet éplucheuse a pommes de terre offre un rendement élevé, conçu pour être utilisé dans les cuisines industrielles est professionnel. Code Dimensions (mm) Poids (kg) Dimensions d’emballage (mm) 7465.0025 500x700x900 540x770x1160 7465.0030 690x800x980 620x840x1200 INFORMATION TECHNIQUE Dimensions Circuit electrique Capacité...
TRANSPORT *Cet appareil ne peut être transporté à la main. Elle doit être transporté avec un manitou ou bien un transpalette. Les fourches du manitou ou bien du transpalette doivent dépasser la moitié de l’appareil. OUVERTURE DE L'EMBALLAGE *L'emballage doit être ouvert selon les règlements de l'emballage, elle doit être éliminé. Les parties en acier inoxydable ne doit pas être en contact avec les aliments.
REMARQUES GENERALES * Ne pas disposé l'appareil dans un endroit ou il n'y a pas assez d'éclairage . * Ne touchez pas les pièces mobiles lors de l'utilisation de l'appareil . * Ne pas installer l'appareil près des substances combustibles et explosives . ...
Utilisation : Avant d'utiliser l'appareil, faire fonctionner au ralenti pendant 2 minutes avec un peu d'eau pour le nettoyage. Avant de mettre les pommes de terre dans l'appareil faire un pré-nettoyage des pommes de terre. Ne pas charger l'appareil plus que sa capacité. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau du réservoir.
RESOLUTION DES PROBLEMES Vérifiez que la prise est bien branchée. Vérifier le raccordement électrique. Si le couvercle de L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS l'appareil et ouvert, l'appareil ne fonctionnera pas. Il pourrait y avoir quelques fragments dans ce cas, arrêter l'appareil et vérifier. Si un bruit provient du DES BRUITS SURVIENT DE L’APPAREIL moteur, arrêter l'appareil et appeler votre service autorisé.
Y.PS.07.048 GACHE POUR PIN DE COUVERCLE Y.PS.07.049 AIMANT 10-5 Y.PS.07.050 INSTALATTION D‟ÉMERI (BAS) Y.PS.07.051 SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE KODU D/DK VOLT 7465.0025 0,55 7465.0030 0,75 Motor Safety Upper Lid Front Lid Terminal Contactor Control Panel Relay Magnetic Sensor Magnetic Sensor...