Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dispositivos De Seguridad; Puesta En Obra - Elettro PLASMA 35 INVERTER Betriebsanleitung

Plasmaschneidgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier tipo de manutención a la máquina, hay que leer el contenido de el librito "Normas de
seguridad para el uso de la máquina" y de el "Manual de instrucciones" específico para este máquina. Si no se han comprendido
totalmente las instrucciones hay que contactar con el distribuidor.

1 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Esta instalación posee las seguientes seguridades :
Termica:
para evitar eventuales sobrecargas evidenciada por el encendido del indicador luminoso G (ver. fig.1).
Neumática: para evitar que la presión de aire sea insuficiente, situada sobre la alimentación de la antorcha evidenciada por el
indicador luminoso H (fig. 1).
Eléctrica:
1) Situada sobre el cuerpo de la antorcha para evitar que haya tensiones peligrosas en la antorcha cuando se reemplazan la tobera, el
difusor, el eléctrodo o el porta tobera.
2) Que desactiva la máquina en presencia de tensiones de red elevadas y está evidenciada por el encendido de la lámpara testigo F
(fig. 1).
• No eliminar las seguridades de la máquina.
• Utilizar solamente repuestos originales.
• Sostituir siempre con material original eventuales partes dañadas de la máquina o la antorcha.
• No utilizar una antorcha distinta de la original.
• No hacer funcionar la máquina sin las tapas. Esto sería peligroso para el operador y las personas que se encuentran en el
área de trabajo y no permitiría a la máquina un enfriamiento adecuado.
2 EXPLICACIONES Y DATOS TÉCNICOS.
IEC974-1
El equipo está costruido seguiendo lo
EN 60947.1
establecido por esta norma internacional.
ART.
Artículo de la máquina que se debe citar
siempre, juntamente con el número de
3 DESCRIPCION DE LOS DISPOSITIVOS SOBRE LA MAQUINA (ver fig.1 y fig.2)
A) Prensa-cable de la antorcha.
B) Conexion Texas.
C) Botón de regulación de la corriente de corte.
D) Antorcha.
E) Indicador luminoso de red.
F) Lámpara testigo de peligro de tensión excesiva.
G) Indicador luminoso termostato abierto.
3.1 ENSAMBLADO Y DISPOSICION
Extraer la máquina del embalaje y montar el mango utilizando la llave Allen suministrada con todo el equipo. Disponer el equipo en un
local aireado posiblemente sin polvo haciendo atención de no obstruir la entrada y salida del aire de los orificios de enfriamiento.
Esta instalación está apta solo para antorchas ELETTRO C.F. tipo P35 manual y no asumimos alguna responsabilidad si será
utilizada con antorchas de tipo diferente.

3.2 PUESTA EN OBRA

La instalación de la máquina debe ser realizada por personal calificado.
matrícula para efectuar cualquier petición
relativa a el corte.
Transformador-rectificaador-monofásico.
Características de caida.
Adaptado para corte en plasma.
Uo
Tensión al vacío secundaria.
X
Factor de servicio porcentual. El factor de
servicio expresa el porcentaje de 10 minutos
durante los cuales la instalacion puede
trabajar a una determinada corriente sin
producir recalientamiento.
I
Corriente para cortar.
2
U
Tensión secundaria con corriente I
2
U
Tensión nominal de alimentación.
1
1~50/60Hz
Alimentación monofásica 50 o 60 Hz.
I
Corriente absorbida por la correspondiente
1
corriente de corte I
IP23
Grado de protección del armazón. Grado 3,
segunda cifra, significa que con esta máquina
se puede trabajar al exterior.
Idónea para trabajar en ambientes altamente
peligrosos.
NOTAS :
El equipo ha sido proyectado además para
trabajar en ambientes con grado 3 de polución (ver IEC 664).
H) Indicador luminoso presión de aire insuficiente.
L) Prensa-cable.
M) Parrilla para la ventilación.
N) Interruptor de red.
O) Manómetro.
P) Reductor de presión de aire.
Q) Cable de alimentación.
.
2
.
2
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis