Seite 1
NL Snoerloze slagschroevedraaier Gebruiksaanwijzing Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones Parafusadora de impacto a bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning Sladdlös slagskruvdragare Bruksanvisning Accu slagboremaskin Bruksanvisning SF Jondoton iskuväännin Käyttöohje GR Φoρητ κρoυτικ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως 6990D...
(Batterieverordnung) muß der ver- Explosion. brauchte Akku bei einer öffentlichen Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kunden- Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben dienst oder Ihrem Fachhändler zum Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
ZUSÄTZLICHE Zum Entfernen des Einsatzwerkzeuges die Werkzeug- verriegelung in Pfeilrichtung ziehen und das Einsatz- SICHERHEITZSBESTIMMUNGEN werkzeug kräftig herausziehen. Beachten Sie, daß die Maschine stets betriebs- HINWEIS: Sollte Werkzeugverriegelung beim bereit ist, da sie nicht erst an eine Stromquelle Sichern des Einsatzwerkzeuges nicht in die Ausgangs- angeschlossen werden muß.
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Ver- letzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Schraubendrehereinsätze • Ausgleichspitze •...
Seite 38
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, (Serial No. : series production) Aichi 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in com- (Numero di serie: Produzione in serie) pliance with the following standards or standardized doc- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
Seite 40
107 dB (A) – Φοράτε ωτοασπίδες. – – Póngase protectores en los oídos. – Η τυπική αξία της µετρούµενης ρίζας του µέσου El valor ponderado de la aceleración es de 14 m/s τετραγώνου της επιτάχυνσης είναι 14 m/s Makita Corporation 884337D998...