Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
pro user DFC900N Bedienungsanleitung

pro user DFC900N Bedienungsanleitung

Digitales intelligentes ladegerät 9,0a rms (6,0a dc)
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Operation
  • Maintenance and Care
  • Technical Specifications
  • Environmental Protection
  • Warranty
  • Consignes de Securite Importantes
  • Caracteristiques Techniques
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Zorg
  • Technische Specificaties
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristönsuojelu
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DIGITAL INTELLIGENT BATTERY CHARGER
DIGITALES INTELLIGENTES LADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT
!DIGITALE INTELLIGENTE ACCULADER
DIGITAALINEN ÄLYLATURI
DIGITAL INTELLIGENT BATTERILADDARE
9,0A RMS (6,0A DC)
DFC900N
Suitable for 12V Normal Lead Acid, Sealed, Leisure, Gel or deep cycle Batteries between 10-180Ah
Für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-oder Tiefzyklusbatterien mit einer Kapazität von
10–180Ah
Convient aux batteries 12V à plomb, sans entretien, gel, à décharge lente (loisir) et à décharge
poussée entre 10-180Ah
Geschikt voor 12V normale loodzuur, afgesloten, hobby, gel of tractie accu's tussen 10-180Ah
Soveltuu 12V normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille, geeliakuille tai
syväpurkausakuille välillä 10-180Ah
Lämplig för 12 V normala bly-syrabatterier, förslutna batterier, fritidsbatterier, gelbatterier eller
djupurladdningsbatterier med en kapacitet mellan 10 och 180 Ah
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pro user DFC900N

  • Seite 1 !DIGITALE INTELLIGENTE ACCULADER DIGITAALINEN ÄLYLATURI DIGITAL INTELLIGENT BATTERILADDARE 9,0A RMS (6,0A DC) DFC900N Suitable for 12V Normal Lead Acid, Sealed, Leisure, Gel or deep cycle Batteries between 10-180Ah Für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-oder Tiefzyklusbatterien mit einer Kapazität von 10–180Ah Convient aux batteries 12V à...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINFÜHRUNG Das Batterieladegerät Pro-User DFC900N gehört zur Familie der zukunftsweisenden Ladegeräte, hergestellt von Pro User International Ltd. Pro User Ladegeräte verbessern und verlängern die Leistung und das Leben Ihrer Batterie. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und folgen Sie den...
  • Seite 9 Verbrennungen hervorzurufen. EIGENSCHAFTEN Automatische und intelligente 5-stufige Lade-Kurve Das DFC900N wird von einem 12-bit AD Mikroprozessor mit 5-stufiger Ladeeigenschaft gesteuert um Autobatterien, Motorräder, Schneemobile, Traktoren und Boote aufzuladen. Ein Mikroprozessor prüft den Zustand der Batterie und kontrolliert den Regulator um die richtige Spannung und Stromfluss (Lade Charakteristik) sicherzustellen.
  • Seite 10 Boost (nur für Deep Cycle Batterien): Die Batterie wird nach der Ladung mit •! konstanter Spannung kurzzeitig mit einer höheren Spannung geladen um eine optimale und vollständige Ladung der Batterie zu erreichen. Float (Spannungserhaltung): •! o! “STD” Wahl: Das Gerät arbeitet im Ladungserhalt Modus um die Batterie vollständig geladen zu halten.
  • Seite 11: Bedienung

    Bitte verwenden Sie diese wenn Sie das Gerät nicht benutzen) Aufhängebügel Das DFC900N wird mit einem abnehmbaren Aufhängebügel ausgeliefert. Dieser Bügel ermöglicht das Aufhängen des DFC900N im Fahrzeug oder in der Garage während des Ladevorganges oder der Aufbewahrung. Memory funktion Bei einem Stromausfall Während des Ladevorganges oder beim versehentlichen Ausstecken des Netzstechers merkt sich dsa Gerät die zuletzt gemachten Einstellungen.
  • Seite 12 Servicestation. Sobald die LED “FULL” (vollgeladen) aufleuchtet ist die Batterie vollständig aufgeladen. Das Ladegerät wechselt nun in den Ladeerhaltungs-Modus und benötigt keine Beachtung mehr bis zum nächsten Gebrauch. Das DFC900N Batterie Ladegerät erhält den Ladestatus automatisch. 6. Nach dem Ladevorgang Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Klammern von den Polen.
  • Seite 13: Wartung

    WARTUNG Es ist notwendig, dass die Batterie regelmäßig aufgeladen wird, besonders in den Wintermonaten. Die Startfähigkeit der Batterie lässt in den Wintermonaten stark nach. Das Öl des Motors ist dick und es gibt viele Strom-Abnehmer wie Scheibenwischer, Heizung und Licht, die Strom benötigen. Sollte Ihre Batterie nicht regelmäßig aufgeladen werden, kann das zu Problemen führen.
  • Seite 14: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-und Tiefenentladene Batterien Eingangsspannung: 220V – 240V ~ 50Hz Max. 120W Ausgangsspannung: 12V, 2,0A DC (3,0A RMS) or 6A DC (9A RMS) UMWELTSCHUTZ Gebrauchte Elektroprodukte sollten nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Elektroprodukte dort, wo die entsprechenden Einrichtungen geschaffen wurden.
  • Seite 42 www.pro-user.com - 42 -...

Inhaltsverzeichnis