Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Planika Fire Line Automatic 3 Bedienungsanleitung

Planika Fire Line Automatic 3 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fire Line Automatic 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Fire Line Automatic 3
Fire Line Automatic 3 XL
EN INSTRUCTION MANUAL ......................................................................................................... 5
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................................................................................... 8
FR NOTICE D'UTILISATION ........................................................................................................ 11
ES MANUAL DE USUARIO ......................................................................................................... 14
IT MANUALE D'USO ................................................................................................................... 17
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................................................................................................ 20
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................................... 23
SV BRUKSANVISNING................................................................................................................. 26
Copyright Planika Sp. z o.o.
www.planikafires.com
I1375#07
P 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Planika Fire Line Automatic 3

  • Seite 1 Fire Line Automatic 3 Fire Line Automatic 3 XL EN INSTRUCTION MANUAL ......................5 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..................... 8 FR NOTICE D’UTILISATION ......................11 ES MANUAL DE USUARIO ......................14 IT MANUALE D’USO ........................17 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ......................20 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................23 SV BRUKSANVISNING.........................
  • Seite 2 ENGLISH The product is a decorative device creating real fire. Read the included documentation prior to installing and operating the device. Consult the local regulations for fireplaces. - Do not turn on the device in case of fuel spill. - Do not touch the filament and other hot elements. - Do not interfere in the fuel filler when the device is operating.
  • Seite 3 1. Filament 1. Glühelement 1. Filamento 1. Filament 2. Burner 2. Feuerungsleiste 2. Hogar 2. Foyer 3. Device surface 3. Feuerungsrost 3. Rejilla 3. Brûleur 4. Control panel 4. Bedienpanel 4. Panel de control 4. Panneau de commande 5. Fuel filler 5.
  • Seite 4 1. Display 1. Display 1. Pantalla 1. Affichage 2. Flame ignition / flame extinguishing 2. Schaltet den Kamin ein/aus Iniciar / apagar la operación del dispositivo Démarrer / arrêter le fonctionnement de l’appareil 3. Power ON/OFF 3. Setzt den Kamin in/außer Betrieb Encender / apagar el dispositivo Allumer / éteindre l'appareil 4.
  • Seite 5: Filling Fuel

    FILLING FUEL 1. Open the control panel and fuel inlet (I) and turn the device ON by pressing 2. If the tank is empty (NO FUEL) or you want to fill the fuel, open the fuel inlet (I) and firmly connect the pump hose ‘a’...
  • Seite 6: Sleep Function

    FLAME HEIGHT REGULATION – When the flame is ignited ( WORKING ), press to make the flame higher or lower in 6 levels. The default flame height is 4. ATTENTION! In case the device temperature is too high, the flame will be automatically lowered and the height regulation blocked.
  • Seite 7 10 seconds and start the configuration again). 3. Open the browser in your mobile device and enter ‘ planika.net ’. A control panel will appear. 4. Go to SETTINGS . Choose the connection mode ( MODE) and security protocol ( SECURITY ). Enter the network name ( SSID_NAME ) and password ( PASSWORD ).
  • Seite 8: Brennstoffnachfüllen

    BRENNSTOFFNACHFÜLLEN 1. Öffnen Sie die Klappe des Bedienpanels und Einfüllklappe (I) und drücken Sie um den Kamin einzuschalten. 2. Ist der Brennstofftank leer (NO FUEL) und möchten Sie den Brennstoff nachfüllen, öffnen Sie die Einfüllklappe (I) und schließen Sie die Brennstoffpumpe ‘a’ (es wird ein Klick-Geräusch zu hören) und elektrische Leitung ‘b’...
  • Seite 9: Regulierung Der Flammenhöhe

    REGULIERUNG DER FLAMMENHÖHE – Wenn die Flamme brennt ( WORKING ), drücken Si ę oder , um die Flammenhöhe auf sechs Stufen zu ändern. Das Gerät schaltet sich standardmäßig auf die Stufe 4 ein. ACHTUNG! Falls der Kamin zu hohe Temperatur erreicht, wird die Flamme automatisch verringert und die Möglichkeit die Flammenhöhe zu ändern wird blockiert.
  • Seite 10: Wifi-Konfiguration

    – trennen Sie den Kamin für ca. 10 Sekunden und wiederholen Sie die Konfiguration). 3. Die Suchmaschine im mobilen Gerät öffnen und die Adresse planika.net eintippen. Es erscheint der Steuerungsbildschirm. 4. Die Einstellungen ( SETTINGS) wählen. Verbindungsmodus ( MODE ) und Sicherung des Netzwerks ( SECURITY ) wählen, und Netzwerknamen ( SSID_NAME ) sowie Passwort ( PASSWORD ) eintragen.
  • Seite 11 SERVICE www.planikafires.com/service – (Für Servicezwecke bewahren Sie das mitgelieferte USB-Kabel auf.) RELLENO DEL COMBUSTIBLE Abra el panel de control un relleno de combustible y encienda el dispositivo presionando Si el tanque está vacío (NO FUEL) o si desea añadir combustible, abra la entrada (I) y conecte la manguera de la bomba 'a' (escuchará...
  • Seite 12: Apagar La Llama

    REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LLAMA – Cuando la llama esta encendida ( WORKING ), presione para aumentar o disminuir su altura en 6 niveles. La llama se enciende por defecto en el cuarto nivel de altitud. ¡ATENCIÓN! En caso de temperatura demasiado alta del dispositivo, la altura de la llama se reducirá automáticamente y se bloqueará...
  • Seite 13 Inicie la conexión WiFi en el dispositivo móvil y conéctese a la red planika123 (si la red no está visible, desconecte la alimentación del dispositivo FLA durante 10 segundos y repita la configuración). Abra el navegador en su dispositivo móvil e ingrese la dirección planika.net . La pantalla de control aparece. SETTINGS ).
  • Seite 14 RAVITAILLEMENT DU CARBURANT Ouvrez le panneau de commande remplissage de carburant et allumez l'appareil en appuyant Si le réservoir est vide (NO FUEL) ou si vous voulez ajouter du carburant, ouvrez le remplisseur (I) et reliez le tuyau de pompe 'a' (vous entendrez un clic) ) et le fil électrique 'b' (II) ( REFUELLING, PLEASE WAIT Placez le réservoir de carburant fermement sur le sol et placez le tuyau de la pompe ‘c’...
  • Seite 15: Fonction Sleep

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE FLAMME – Lorsque la flamme est allumée, ( WORKING ), appuyez sur pour augmenter ou diminuer sa hauteur en 6 niveaux. La flamme s'allume par défaut au niveau de la 4ème niveau. ATTENTION! En cas de température trop élevée de l'appareil, la hauteur de la flamme sera automatiquement réduite et la possibilité...
  • Seite 16 FLA pendant 10 secondes et répétez la configuration). Ouvrez le navigateur sur votre appareil mobile et entrez l'adresse planika.net . L'écran de contrôle apparaît. Accédez aux paramètres ( SETTINGS ). Sélectionnez le mode de connexion ( MODE ) et la protection réseau ( SECURITY ), puis entrez le nom du réseau ( SSID_NAME ) et le mot de passe ( PASSWORD ).
  • Seite 17 L’AVVIO DEL DISPOSITIVO E RIFORNIMENTO DI COMBUSTIBILE 1. Aprire il pannello di controllo e lo sportellino di serbatoio (I) e accendere il dispositivo premendo 2. Se il serbatoio è vuoto (NO FUEL) o si desidera aggiungere del combustibile, aprire lo sportellino di rifornimento (I) e con il movimento deciso collegare il tubo della pompa 'a' (si sente un clic!) e il filo elettrico 'b' (II) ( REFUELLING, PLEASE WAIT ).
  • Seite 18: Funzione Sleep

    REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA FIAMMA Quando viene attivata la fiamma (WORKING), premere + o - per aumentare o diminuire la sua altezza in 6 livelli. Come l’impostazione di fabbrica, la fiamma si accende al 4 ° livello. ATTENZIONE! In caso di temperatura troppo alta del dispositivo, l'altezza della fiamma verrà automaticamente ridotta e la possibilità...
  • Seite 19 FLA per 10 secondi e ripetere la configurazione). 3. Aprire il browser sul dispositivo mobile e inserire l'indirizzo planika.net . Viene visualizzata la schermata di controllo. 4. Passare alle impostazioni ( SETTINGS) . Selezionare la modalità di connessione (MODE) e la protezione di rete ( SECURITY ), quindi immettere il nome della rete (SSID_NAME ) e la password ( PASSWORD ).
  • Seite 20: Uzupełnianie Paliwa

    UZUPEŁNIANIE PALIWA 1. Otwórz panel sterowania oraz wlew paliwa (I) i wł ącz urządzenie, wciskając 2. Jeżeli zbiornik jest pusty (NO FUEL) lub chcesz dolać paliwa, otwórz wlew (I) i pewnym ruchem podłącz wąż pompy ‘a’ (usłyszysz klik) oraz przewód zasilający ‘b’ (II) (REFUELLING, PLEASE WAIT). 3.
  • Seite 21: Wyłączanie Urządzenia

    REGULACJA WYSOKOŚCI PŁOMIENIA – Gdy płomień jest odpalony (WORKING), wciśnij , aby zwiększyć lub zmniejszyć jego wysokość w 6 poziomach. Płomień domyślnie odpala się na 4. poziomie wysokości. UWAGA! W przypadku zbyt wysokiej temperatury urządzenia, wysokość płomienia zostanie automatycznie zmniejszona, a możliwość jej regulacji zablokowana. Jeżeli temperatura będzie nadal wzrastać, płomień zostanie wygaszony (COOLING THE DEVICE, TEMPERATURE TOO HIGH).
  • Seite 22 2. Uruchom łączność WiFi w urządzeniu mobilnym i połącz się z siecią planika123 (jeżeli sieć nie jest widoczna, odłącz zasilanie urządzenia FLA na 10 sekund i powtórz konfigurację). 3. Otwórz przeglądarkę na urządzeniu mobilnym i wprowadź adres planika.net. Pojawi się ekran sterowania. 4. Przejdź do ustawień (SETTINGS). Wybierz tryb połączenia (MODE) i zabezpieczenie sieci (SECURITY), a następnie wprowadź...
  • Seite 23 ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА И НАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВОМ 1. Открыть крышку панели управления и крышку отверстия для наполнения топливом (I) и включить устройство, нажимая 2. Если бак пустый (NO FUEL) или хотите долить топлива, надо открыть отверстие для наполнения топливом (I) и подключить шланг насоса ‘a’ (услышите «щелчок») (II) (REFUELLING, PLEASE WAIT).
  • Seite 24 РЕГУЛИРОВАНИЕ РАЗМЕРА ПЛАМЕНИ – После появления пламени (WORKING), нажать кнопку или для того, чтобы увеличить или уменьшить уровень высоты пламени на 6 уровнях. В стандарте изделие включается на 4-м уровне высоты пламени. ВНИМАНИЕ! В случае слишком высокой температуры устройства, высота пламени автоматически уменьшится, а...
  • Seite 25 сеть не отображается – отключить камин от сети на 10 секунд и повторить конфигурацию). 3. Открыть любой браузер в мобильном устройстве и вписать адрес planika.net. Появится экран конфигурации. 4. Перейти к SETTINGS. Выбрать режим подключения MODE и защиту сети SECURITY, затем ввести...
  • Seite 26 BRÄNSLEPÅFYLLNING 1. Öppna styrpanelen och bränsleluckan (I) och sätt på anordningen genom att trycka 2. Om tanken är tom (NO FUEL) eller om du vill fylla på bränslet, öppna bränsleluckan (I) och anslut sedan med en bestämd rörelse pumpslangen ‘a’ (det hörs ett klick) och elkabel ‘b’ (II) (REFUELLING, PLEASE WAIT).
  • Seite 27: Sleep-Funktionen

    JUSTERING AV FLAMHÖJD – När flamman är klar ( WORKING ) tryck eller för att justera dess höjd på 6 nivåer. Flamman tänds som standard på nivå 4. OBSERVERA! Om temperaturen på biokaminen är för hög ( COOLING THE DEVICE , TEMPERATURE TOO HIGH ), sänks flamman automatiskt och justeringsmöjligheten blockeras.
  • Seite 28 FLA-enheten för 10 sekunder och upprepa sedan konfigurationen). 3. Öppna webbläsaren på mobilenheten och skriv in adressen planika.net . Nu visas kontrollskärmen. 4. Gå till inställningar ( SETTINGS) . Välj anslutningsläge ( MODE ) och nätverksskydd ( SECURITY ). Ange sedan nätverksnamnet ( SSID_NAME ) samt lösenordet ( PASSWORD ) och bekräfta uppgifterna genom att trycka submit .

Diese Anleitung auch für:

Fire line automatic 3 xl

Inhaltsverzeichnis