Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SAMSUNG Bluetooth Headset WEP150

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WEP150

  • Seite 1 SAMSUNG Bluetooth Headset WEP150...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English English ......... . Français .
  • Seite 3: Check Phone Compatibility

    STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET Thank you Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Headset WEP150, we hope you will Check phone compatibility be delighted with its operation. Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’s...
  • Seite 4: Read The Glossary

    4. Your phone will find the “Samsung WEP150” headset and ask if you want to pair with WARNING: Do not attempt to charge headset with anything other than the AC it. Confirm this by pressing “yes” or “ok”. adaptor provided. Using another AC adaptor may damage or destroy the headset.
  • Seite 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Choosing wearing preference Turning headset on/off Samsung Bluetooth headset WEP150 is ready to wear on the right ear. If you prefer the left, gently rotate the ear hook. What you do What you hear What you see Turning...
  • Seite 6: Ending A Call

    Ending a call Frequently asked questions • 1. How far away from my phone will my Samsung WEP150 work? Press and release once The operating range is typically up to 30 feet (10 metres). • End call from phone’s keypad 2.
  • Seite 7: Storage Of Headset

    This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. Always store the Samsung WEP150 with power off and safely protected. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 2.
  • Seite 8: Industry Canada

    The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that • Samsung is not liable to for any incidental or consequential damages arising from the registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that use or misuse of any Samsung product Industry Canada technical specifications were met.
  • Seite 9: Glossary

    Français Glossary Vérifier la compatibilité du téléphone ........17 Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately Charger l’oreillette Bluetooth®.
  • Seite 10 Vérifier la compatibilité du téléphone espérons que vous en serez satisfait. Veuillez lire le mode d’emploi avant manipulation pour une meilleure utilisation des L’oreillette Bluetooth Samsung WEP150 est compatible avec la plupart des téléphones nombreuses fonctions de l’oreillette Bluetooth. Bluetooth (voir Glossaire) supportant les profils Bluetooth «...
  • Seite 11 Illus. 4 IMPORTANT : L’oreillette ne peut pas être utilisée lors du chargement de celle-ci. 4. Votre téléphone reconnaît l’oreillette “Samsung WEP150” et vous demande si vous souhaitez effectuer un appairage entre les deux appareils. Confirmez en appuyant sur “oui” ou “ok”.
  • Seite 12: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Fonctions avancées (pour téléphones Bluetooth mains libres) Les fonctions avancées sont disponibles pour les téléphones qui supportent le profil Mettre l’oreillette sous tension/hors tension Bluetooth « Handsfree 1.0 ». Vérifiez le mode d’emploi de votre téléphone ou contactez le fabricant si vous n’êtes pas sûr que votre téléphone supporte ce profil Bluetooth.
  • Seite 13 Appuyez une fois sur la touche puis relâchez • L’oreillette Bluetooth Samsung WEP150 est prête à être portée Mettez fin à l’appel à l’aide du clavier du votre téléphone à l’oreille droite. Si vous préférez la porter à l’oreille gauche, tournez doucement le crochet.
  • Seite 14: Questions Fréquemment Posées

    60°C / 134°F) – exemple : dans une voiture exposée au soleil. (Les températures 2. Le Samsung WEP150 fonctionne t-il avec mon téléphone sans fil à la maison ? élevées peuvent diminuer les performances de l’appareil et réduire la durée de vie Le Samsung WEP150 n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 15 La essayer d’y remédier grâce à l’une des mesures suivantes : responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception réparation et/ou du remplacement de l’appareil sous garantie.
  • Seite 16 • La responsabilité des produits Samsung est limitée, à sa discrétion, à la réparation ou Glossaire au remplacement du produit • Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables à Bluetooth est une technologie radio développée pour brancher des périphériques durée limitée tels que les batteries et autres accessoires...
  • Seite 17 Deutsch Telefonkompatibilität überprüfen ........33 Bluetooth®-Headset aufladen .
  • Seite 18: Telefonkompatibilität Überprüfen

    STOPP: VOR BENUTZUNG DES HEADSETS Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für das Samsung Bluetooth Headset WEP150 entschieden Telefonkompatibilität überprüfen haben. Wir hoffen, dass Sie von seiner Funktionsweise begeistert sein werden. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, um das Gerät in Betrieb nehmen und die...
  • Seite 19: Glossar Lesen

    Abb. 4 Glossar lesen 4. Ihr Telefon findet das “Samsung WEP150” und fragt Sie, ob Sie es koppeln möchten. Bestätigen Sie dies durch Drücken von “Ja” oder “OK”. Lesen Sie das Glossar am Ende dieser Dokumentation, um sich mit allen wichtigen, in 5.
  • Seite 20: Erweiterte Funktionen (Für Bluetooth-Telefone Mit Freisprechprofilen)

    GRUNDLAGEN DER BEDIENUNG Erweiterte Funktionen (für Bluetooth-Telefone mit Freisprechprofilen) Erweiterte Funktionen sind für Telefone verfügbar, die das Bluetooth-Freisprechprofil Headset ein-/ausschalten unterstützen. Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres Telefons nach oder wenden Sie sich an den Telefonhersteller, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Telefon Was Sie tun Was Sie hören Was Sie sehen...
  • Seite 21: Bevorzugte Trageposition Wählen

    Nehmen Sie den Anruf über die Tastatur des Telefons entgegen. Sie müssen dann möglicherweise den Anruf an das Headset weiterleiten, indem Sie einmal Für eine optimale Leistung sollten Sie das Samsung WEP150 drücken und wieder loslassen (je nach Telefon) und Ihr Bluetooth Telefon auf derselben Körperseite tragen.
  • Seite 22: Häufig Gestellte Fragen

    Samsung erklärt hiermit, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen nutzen oder erzeugen, ferngehalten werden. und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. 5. Kann das Samsung WEP150 sich störend auf die Elektronik meines Autos, das Radio oder den Computer auswirken? Weitere Informationen finden Sie unter http://www.samsung.com Das Samsung WEP150 erzeugt deutlich weniger Energie als ein normales Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt Hochfrequenzbänder nutzt, die innerhalb...
  • Seite 23: Garantie Und Teileerneuerung

    Situationen zu solchen Störungen kommen kann. Wenn das Gerät eine schädliche Störung des Rundfunk- und Samsung garantiert, dass dieses Produkt für den Zeitraum von einem Jahr ab Fernsehempfangs verursacht, die sich durch das Ein- und Ausschalten des Geräts Kaufdatum frei von Material-, Entwicklungs- und Herstellungsfehlern ist.
  • Seite 24: Glossar

    Mobiltelefone und Headsets, ohne Drähte oder Kabel über kurze Strecken von ca. 10 • Metern miteinander zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter Samsung haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, die durch die Benutzung oder www.bluetooth.com unsachgemäße Behandlung eines Produktes von Samsung entstehen •...
  • Seite 25 Italiano Verifica della compatibilità con l’apparecchio telefonico ....49 Ricarica dell’auricolare Bluetooth® ........49 Lettura del glossario .
  • Seite 26: Verifica Della Compatibilità Con L'apparecchio Telefonico

    ATTENZIONE: PRIMA DI USARE L’AURICOLARE Congratulazioni Grazie per aver acquistato un auricolare Samsung Bluetooth WEP150. Ci auguriamo che Verifica della compatibilità con l’apparecchio telefonico il prodotto acquistato sia di vostro gradimento. Leggere il manuale di istruzioni per cominciare ad usare l’auricolare e per utilizzarne al L’auricolare Samsung Bluetooth WEP150 è...
  • Seite 27: Lettura Del Glossario

    Fig. 4 dall’auricolare mentre è in corso la ricarica, l’auricolare passa alla modalità di standby e 4. Il telefono rileverà l’auricolare “Samsung WEP150” e chiederà se si desidera abbinarlo. la sequenza di ricarica si interrompe. Per confermare, premere “Yes” oppure “OK”.
  • Seite 28: Operazioni Di Base

    4 l’apparecchio è acceso flash della spia indicatrice blu, (vedere la tabella Indicatori Per ottenere prestazioni ottimali, indossare il Samsung WEP150 quindi rilasciare di stato riportata di seguito) e il telefono Bluetooth sullo stesso lato del corpo. In generale, si...
  • Seite 29: Fine Di Una Chiamata

    2. L’auricolare Samsung WEP150 funziona con l’apparecchio telefonico senza fili (cordless) di casa? Risposta a una chiamata L’auricolare Samsung WEP150 non è destinato all’uso con telefoni senza fili (cordless). 3. L’auricolare Samsung WEP150 funziona con laptop, PC e PDA? •...
  • Seite 30: Conservazione Dell'auricolare

    R & TTE (99/5/EC). conformità con il manuale di istruzioni, può generare interferenze dannose per le Samsung dichiara pertanto che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad comunicazioni radio. Non sussiste comunque alcuna garanzia che tali interferenze altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
  • Seite 31: Industry Canada

    Bluetooth La parola Bluetooth® e i relativi logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Ogni utilizzo di tali marchi da parte di Samsung è sotto licenza. Gli altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
  • Seite 32: Glossario

    Nederland Glossario Geschiktheid van telefoon controleren ........63 Bluetooth è...
  • Seite 33 STOP: VOORDAT U DE HEADSET GAAT GEBRUIKEN Hartelijk dank Geschiktheid van telefoon controleren Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Samsung Bluetooth-headset WEP150. Wij hopen dat u blij zult zijn met uw exemplaar. De Samsung Bluetooth/headset WEP150 is compatibel met de meeste Bluetooth Lees de instructiehandleiding door voordat u van start gaat, zodat u optimaal gebruik kunt maken van de vele functies van de headset.
  • Seite 34 Bij gebruik van een andere wisselstroomadapter kan de headset schade oplopen of worden vernietigd. 4. Uw telefoon detecteert de “Samsung WEP150” headset en vraagt u of u hiermee een koppeling wilt maken. Bevestig dit door op “Yes” of “OK” te drukken.
  • Seite 35 4 flitsen ziet van (zie de onderstaande het blauwe lampje. Vervolgens tabel Statuindicatoren) laat u deze knop los U krijgt de beste prestaties als u de Samsung WEP150 en uw Headset Serie van 2 Het blauwe lampje stopt Druk op en houd deze 3 Bluetooth-telefoon aan dezelfde kant van het lichaam draagt.
  • Seite 36: Een Gesprek Beëindigen

    • Druk, wanneer u de beltoon hoort, eenmaal op de knop en laat deze weer los 4. Treedt er storing op bij mijn gesprekken als ik mijn Samsung WEP150 gebruik? • Toestellen zoals draadloze telefoons en draadloze netwerkapparatuur veroorzaken Neem het gesprek aan via het toetsenpaneel van de telefoon. Mogelijk moet u dan mogelijk storing bij uw gesprekken, gewoonlijk in de vorm van gekraak.
  • Seite 37 Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-voorschriften. Voor de werking gelden de volgende twee voorwaarden: 1. Berg de Samsung WEP150 altijd uitgeschakeld en op een veilige plek op. (1) Dit apparaat mag geen hinderlijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat 2.
  • Seite 38: Garantie En Vervanging Van Onderdelen

    Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn het eigendom van Bluetooth aanpassingen of reparaties uit te voeren op het apparaat, ongeacht of dit binnen SIG, Inc. en het gebruik hiervan door Samsung vindt plaats onder licentie. of buiten de garantietermijn gebeurt. Het apparaat moet voor dergelijk werk...
  • Seite 39: Verklarende Woordenlijst

    Español Verklarende woordenlijst Comprobación compatibilidad teléfono ....... . . 77 Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om apparaten zoals mobiele telefoons en headsets, met elkaar te verbinden over een korte afstand van Recarga del auricular Bluetooth®...
  • Seite 40: Comprobación Compatibilidad Teléfono

    Gracias por haber adquirido este auricular WEP150 Bluetooth de Samsung. Esperamos que disfrute usándolo. El auricular WEP150 Bluetooth de Samsung es compatibles con la mayoría de teléfonos Lea el manual de instrucciones para sacar el máximo partido de las múltiples funciones Bluetooth (véase Glosario) que cumplen las especificaciones de la versión Bluetooth 1.1...
  • Seite 41: Lectura Del Glosario

    Cuando el teléfono le indique que hay otra llamada entrante mientras habla, pulse y mantenga pulsado el botón y suéltelo 4. El teléfono detectará el auricular “Samsung WEP150” y le preguntará si desea • emparejarlo con éste. Confirme pulsando “sí” o “aceptar”.
  • Seite 42: Funciones Básicas

    3 a 5 parpadeará mientras El auricular WEP150 Bluetooth de Samsung está diseñado para segundos hasta que el piloto el dispositivo esté llevarse en el oído derecho. Si prefiere llevarlo en el izquierdo, luminoso azul parpadee 4 encendido (consulte la gire con cuidado el gancho para la oreja.
  • Seite 43: Cómo Terminar Una Llamada

    2. ¿Funciona el Samsung WEP150 con teléfonos inalámbricos? Termine la llamada con las teclas del teléfono El Samsung WEP150 no está diseñado para su uso con teléfonos inalámbricos. 3. ¿Funciona el Samsung WEP150 con ordenadores portátiles, PCs y PDAs? Cómo responder a una llamada El Samsung WEP150 sólo funcionará...
  • Seite 44: Cómo Guardar El Auricular

    Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente líquidos. aprobados por Samsung pueden anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Certificados y seguridad Este equipo ha sido probado y se ha certificado como compatible con los límites para dispositivos digitales de Clase B conforme al Apartado 15 de las Normas FCC.
  • Seite 45: Industry Canada

    Garantía y sustitución de las piezas autorizados anularán la garantía Samsung garantiza que este producto está exento de defectos de material, diseño y mano de obra durante un periodo de un año desde la fecha de compra original. Si durante el periodo de garantía se demuestra que el producto está defectuoso al usarse de forma normal, devuelva el producto al distribuidor donde lo adquirió...
  • Seite 46: Glosario

    Dansk Glosario Kontroller kompatibilitet med telefonen....... . . 91 Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos, como teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia de unos 10 metros.
  • Seite 47 STOP: FØR BRUG AF HEADSET Tak fordi du har anskaffet Samsung Bluetooth Headset Wep150, vi håber, at du bliver Kontroller kompatibilitet med telefonen begejstret for dets funktion. Læs vejledning for at komme i gang og for at få det bedst mulige ud af headsettets Samsung Bluetooth headset WEP150 er kompatibelt med de fleste Bluetooth mange egenskaber.
  • Seite 48 • Sætte en opringning i venteposition 4. Din telefon finder så “Samsung WEP150 headset og spørger dig, om du ønsker at mens du er i gang med et andet opkald, skal du trykke længe og holde nede på “pair” med det. Bekræft dette ved at trykke på “ja” eller “ok”.
  • Seite 49: Grundlæggende Betjening

    Statuslamper nedenfor) Sluk for Tryk og hold nede på en række af to Den blå lampe stopper For den bedste ydelse skal du bære Samsung WEP150 og din headset 3 til 5 sekunder, indtil du ser 2 toner med at blinke Bluetooth telefon på...
  • Seite 50: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    Banke-på-opkald* 5. Vil der opstå interferens i min Samsung WEP150 fra min bils elektronik, radio eller computer? Samsung WEP150 producerer betydeligt mindre styrke end en typisk mobiltelefon.
  • Seite 51 Dette udstyr er i overensstemmelse med del 15 i FCC bestemmelserne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1. Opbevar altid Samsung WEP150 i slukket tilstand og sikkert beskyttet. (1) Dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) dette udstyr skal 2.
  • Seite 52: Garanti Og Udskiftning Af Dele

    Garanti og udskiftning af dele Samsung garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materiale, design og udførelse i en periode på et år fra den originale købsdato. Hvis dette produkt under garantiperioden viser sig at være defekt efter normal brug og service, skal du returnere produktet til forhandleren, hvor det blev købt eller til et...
  • Seite 53 Suomi Ordliste Puhelimen yhteensopivuuden tarkistaminen ......105 Bluetooth er en radioteknologi der er blevet udviklet til at forbinde enheder, så som mobiltelefoner og headsets, uden ledninger og kabler, over en kort afstand på...
  • Seite 54: Puhelimen Yhteensopivuuden Tarkistaminen

    Kun käytät puhelinta ajaessasi, pidä puhelut lyhyinä. Älä myöskään tee tai lue muistiinpanoja tai vastaavia. Arvioi tilanne ennen puheluun vastaamista. Pysäköi tien Samsung Bluetooth -kuuloke WEP150:ssä on ladattava akku, joka on ladattava täyteen sivuun ennen soittamista tai puheluun vastaamista, jos ajo-olosuhteet ovat vaikeat ennen kuulokkeen ensimmäistä...
  • Seite 55: Lue Sanasto

    Kun puhelin ilmoittaa puhelun aikana toisesta tulevasta puhelusta, paina valitaan sitten toiminto, jolla ”löydetään” Bluetooth-laite. pidä painettuna ja vapauta 4. Puhelin löytää Samsung WEP150 -kuulokkeen ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista • Puhelun asettaminen pitoon tämä painamalla ”kyllä” tai ”ok”.
  • Seite 56: Kuulokkeen Virran Kytkeminen/Katkaiseminen

    (katso Tilan kunnes sininen merkkivalo merkkivalot ja -äänet vilkkuu 4 kertaa. Vapauta alla olevasta taulukosta) sitten painike Paras tulos saavutetaan, kun Samsung WEP150 ja Bluetooth- Kuulokkeen Kahden (2) Sininen merkkivalo Paina ja pidä se puhelin ovat kehon samalla puolella. Yleensä saavutetaan...
  • Seite 57: Puhelun Lopettaminen

    • Vastaa puheluun puhelimen näppäimistöllä. Siirrä puhelu sitten tarvittaessa 4. Voiko jokin aiheuttaa häiriöitä, kun käytän Samsung WEP150 -kuuloketta? kuulokkeeseen painamalla ja vapauttamalla kerran (puhelimesta riippuen) Esimerkiksi langattomat puhelimet ja langattomat verkkolaitteet voivat aiheuttaa häiriöitä. Yleensä häiriöt ilmenevät rasahteluna. Häiriöiden vähentämiseksi pidä...
  • Seite 58: Kuulokkeen Säilytys

    Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: 1. Samsung WEP150 tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta katkaistuna. (1) Laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän laitteen tulee hyväksyä 2. Kuuloketta ei tulisi säilyttää yli 60°C:n lämpötilassa, kuten kuumassa autossa tai vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
  • Seite 59: Takuu Ja Varaosat

    Samsung ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. Samsung-tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja Samsung valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
  • Seite 60: Sanasto

    Svenska Sanasto Kontrollera telefonens kompatibilitet........119 Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja enintään noin 10 metrin etäisyydeltä.
  • Seite 61: Kontrollera Telefonens Kompatibilitet

    STOPP: INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA HEADSETET Tack så mycket Tack för att Ni har köpt Samsung Bluetooth Headset WEP150. Vi hoppas att du kommer Kontrollera telefonens kompatibilitet att bli nöjd med produkten. Var vänlig läs igenom bruksanvisningarna för att komma igång och använda headsetets Samsung Bluetooth Headset WEP150 är kompatibelt med de flesta Bluetooth...
  • Seite 62: Läs Ordlistan

    Bluetooth-enheter. • Försätta ett samtal i vänteläge 4. Din telefon kommer att hitta Samsung Headset WEP150 och fråga om du vill Under pågående samtal trycker du in en stund. Tryck en gång till för att återta ansluta till den.
  • Seite 63: Grundläggande Användning

    Slå av Tryck in och håll två toner i följd Den blå indikatorlampan För bästa resultat bör du bära Samsung WEP150 och din headsetet intryckt i 3–5 sekunder tills slutar att blinka mobiltelefon på samma sida av kroppen. Du uppnår bättre du ser en serie av 2 ljus blink resultat när det inte finns några fysiska hinder (inklusive delar...
  • Seite 64: Att Avsluta Ett Samtal

    2. Kan Samsung WEP150 fungera med min trådlösa telefon hemma? Avsluta samtalet med hjälp av telefonens knappsats Samsung WEP150 har inte utformats för att användas med trådlösa telefoner. 3. Fungerar Samsung WEP150 fungera laptop-datorer, persondatorer och Att ta emot ett samtal PDA-enheter? Samsung WEP150 fungerar med enheter som följer specifikationerna för Bluetooth...
  • Seite 65: Att Förvara Headsetet

    Denna enhet efterföljer avsnitt 15 i FCC-reglerna. Användningen begränsas av följande två villkor: 1. Förvara alltid Samsung WEP150 med strömmen avslagen och på säker plats. (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste 2. Förvara inte enheten vid höga temperaturer (över 60 °C) – som exempelvis i kunna motta störningar, även sådana som kan orsaka oönskade effekter.
  • Seite 66: Garanti Och Utbyte Av Delar

    ägare. eller ett auktoriserat serviceföretag för alla sådana åtgärder • Samsung kommer inte att åta sig något ansvar för eventuella förluster eller skador som kan uppstå under transporten. Alla reparationsarbeten på Samsungs produkter Garanti och utbyte av delar som utförts av icke-auktoriserad tredje part ogiltigförklarar alla garantier...
  • Seite 67: Ordlista

    Русский Ordlista Проверка совместимости с телефоном .......133 Bluetooth är en radioteknik som utvecklats för att ansluta enheter som exempelvis mobiltelefoner och headsets utan kablar eller sladdar över korta avstånd på...
  • Seite 68 Общий вид гарнитуры Поздравляем Вас с приобретением гарнитуры Bluetooth® Samsung WEP150. 1 Световой индикатор Samsung Electronics Co., Ltd. выражает Вам признательность за Ваш выбор. Мы 2 Многофункциональная клавиша сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло Вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам, и надеемся, что Вы будете...
  • Seite 69: Зарядка Гарнитуры

    Термины, используемые в данном руководстве Зарядка гарнитуры В гарнитуре Самсунг Bluetooth® WEP150 используется аккумулятор, который Для ознакомления с терминами, используемыми в руководстве необходимо полностью зарядить перед первым включением гарнитуры пользователя, прочтите раздел Список терминов, размещенный в конце руководства. Соединение с телефоном Bluetooth®...
  • Seite 70: Основные Операции

    4. Ваш телефон произведет поиск и при обнаружении гарнитуры “Samsung WEP150” • Ожидание звонка (замена между двумя звонками) выведет на дисплей запрос, хотите ли Вы осуществить соединение с ней. В случае, если во время разговора телефон извещает вас о другом поступившем...
  • Seite 71 Малый заряд батареи Для обеспечения наилучшего качества приема носите • индикатор мигает Оставшееся время разговора гарнитуру Bluetooth® Samsung WEP150 и Ваш телефон красным вместо 3 - 5 минут Bluetooth® с одной стороны тела. Более высокого качества синего можно добиться при отсутствии любых препятствий...
  • Seite 72: Часто Задаваемые Вопросы

    многофункциональную клавишу во время разговора (в зависимости от радиотелефонами. модели Вашего телефона). 3. Будет ли гарнитура Bluetooth® Samsung WEP150 работать с ноутбуками, стационарными ПK, карманными компьютерами? Ожидание вызова* Гарнитура Bluetooth® Samsung WEP150 предназначена для совместного использования с устройствами Bluetooth® версии 1.1 или более поздней, поддерживающими...
  • Seite 73 Хранение гарнитуры использования устройства. Федеральная комиссия связи (FCC) 1. Храните гарнитуру Bluetooth® Samsung WEP150 только в выключенном состоянии, в Данное устройство сконструировано и изготовлено таким образом, чтобы месте исключающем ее повреждение. соответствовать нормам главы 15 правил Федеральной комиссии связи США...
  • Seite 74: Гарантийные Обязательства

    Торговая марка и логотип Bluetooth® являются собственностью Bluetooth® нормам главы 15 правил FCC. Данные ограничения предусмотрены с целью SIG, Inc. и любое использование этих марок Samsung Electronics. Co., Ltd. обеспечения надлежащей защиты против неблагоприятных помех, могущих осуществляется на основании лицензии. Другие используемые торговые марки...
  • Seite 75 7. “Самсунг Электроникс Ко. Лтд. ” снимает с себя ответственность за возможный неквалифицированного ремонта; вред, прямо и/или косвенно нанесенный продукцией Samsung людям, домашним г. Если дефект вызван измен¬¬¬ением конструкции и/или схемы беспроводной животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения...
  • Seite 76 Вы можете обращаться в письменном виде по адресу: 117545, Москва, Дорожная Standby mode (Режим ожидания) - период времени, когда гарнитура не ул., д. 3, к. 6, “Cамсунг-Сервис”, либо по электронной почте: info@samsung.ru. находится в режиме разговора и может принять входящий вызов. Гарнитура...
  • Seite 77 16. Glossário ............. .164 Адрес в Интернет: Напечатано в Корее www.samsung.ru Сделано в КНР. Финализировано в Корее. http://allo.samsung.ru...
  • Seite 78 Para fazer o melhor uso possível das muitas funcionalidades do auricular sem fios, leia o manual de instruções. O auricular sem fios Samsung WEP150 Bluetooth é compatível com a maioria dos telemóveis Bluetooth (consulte o Glossário) que suportem a versão Bluetooth 1.1, ou superior, e os perfis auricular e/ou mãos-livres...
  • Seite 79: Leia O Glossário

    Enquanto está a efectuar uma chamada, pressione longamente , mantenha e 4. O seu telemóvel vai “encontrar” o auricular sem fios “Samsung WEP150” e perguntar liberte. Repita para retomar a chamada se deseja efectuar o emparelhamento. Confirme pressionando em “yes” (sim) ou “ok”.
  • Seite 80: Operações Básicas

    (consultar abaixo a O auricular sem fios Samsung WEP150 Bluetooth está pronto a ser piscar 4 vezes e, a seguir, tabela de Indicadores de utilizado na orelha direita. Se preferir a esquerda, rode com cuidado...
  • Seite 81: Terminar Uma Chamada

    A distância de funcionamento é geralmente 10 metros (30 pés). • 2. O Samsung WEP150 funciona com o meu telefone sem fios, em casa? Termine a chamada a partir do teclado do telemóvel O Samsung WEP150 não foi concebido para ser utilizado com telefones sem fios.
  • Seite 82: Certificações E Homologações De Segurança

    Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não A Samsung declara que este produto cumpre todos os requisitos essenciais e outras for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
  • Seite 83: Industry Canada

    Qualquer trabalho de reparação executado em produtos Samsung por terceiros não autorizados, invalida a garantia A Samsung garante este produto como livre de defeitos em material, design e execução pelo período de um ano a partir da data original de aquisição.
  • Seite 84 Ελληνικά Glossário 1. Ελέγξτε τη συμβατότητα του τηλεφώνου .......167 Bluetooth é uma tecnologia rádio desenvolvida para conectar dispositivos, tais como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma distância de 2.
  • Seite 85: Ελέγξτε Τη Συμβατότητα Του Τηλεφώνου

    ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ Ευχαριστούμε ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΣΑΣ Ευχαριστούμε για την αγορά σας του ακουστικού Samsung Bluetooth WEP150, και ελπίζουμε ότι θα μείνετε πολύ ευχαριστημένοι με τη χρήση του. Ελέγξτε τη συμβατότητα του τηλεφώνου Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών για να ξεκινήσετε και να αξιοποιήσετε...
  • Seite 86: Διαβάστε Το Γλωσσάριο

    Σχ. 4 στη διάρκεια της φόρτισης, το ακουστικό θα μπει σε λειτουργία αναμονής και η 4. Το τηλέφωνό σας θα βρει το ακουστικό “Samsung WEP150” και θα σας ρωτήσει αν διαδικασία της φόρτισης θα σταματήσει. θέλετε να κάνετε ζευγάρωμα με αυτό. Επιβεβαιώστε το, πατώντας “yes” (Ναι) ή “ok”...
  • Seite 87: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    Επιλογή του τρόπου που φοράτε το ακουστικό φωτεινή ένδειξη, και μετά αφήστε κατάστασης πιο κάτω) το πλήκτρο Το ακουστικό Samsung Bluetooth WEP150 είναι έτοιμο να το φορέσετε στο δεξί αυτί. Αν προτιμάτε το αριστερό, περιστρέψτε Κλείσιμο του Πατήστε και κρατήστε πατημένο...
  • Seite 88: Πραγματοποίηση Κλήσης

    , μία φορά Η εμβέλεια είναι συνήθως μέχρι 30 πόδια (10 μέτρα). Ή 2. Θα λειτουργήσει το Samsung WEP150 με το ασύρματο τηλέφωνό μου στο σπίτι; • Τερματίστε την κλήση με το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου Το Samsung WEP150 δεν προορίζεται για χρήση με ασύρματα τηλέφωνα.
  • Seite 89: Φύλαξη Του Ακουστικού

    & TTE (99/5/EC) (σχετικά με τα ευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών). ακουστικό μακριά από άλλες συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ραδιοκύματα. Με το παρόν, η Samsung δηλώνει ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις βασικές 5. Θα κάνει παρεμβολή το Samsung WEP150 μου στα ηλεκτρονικά μέρη του...
  • Seite 90: Εγγύηση Και Αντικατάσταση Εξαρτημάτων

    Η λέξη-σήμα και ο λογότυπος Bluetooth® είναι ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc., και FCC. Ο σκοπός αυτών των ορίων είναι να παράσχουν λογική προστασία κατά των η Samsung έχει νόμιμη άδεια για τη χρήση αυτών των σημάτων. Τα άλλα εμπορικά επιβλαβών παρεμβολών σε μια αστική περιοχή. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, σήματα...
  • Seite 91: Γλωσσάριο

    εξέλιξη. Το ακουστικό περνάει από τη λειτουργία αναμονής στη λειτουργία κλήσης • Η Samsung δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά κατά όταν δέχεστε ή κάνετε μια κλήση. Όταν το ακουστικό είναι σε λειτουργία κλήσης, το την αποστολή τού προϊόντος. Αν γίνει οποιαδήποτε εργασία επισκευής των προϊόντων...
  • Seite 92 Printed in Korea World Wide Web Code No.:GH68-06963A http://www.samsungmobile.com 05/2005. Rev 1.2...