Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I n s t r u c t i o n M a n u a l
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
B e t r i e b s a n l e i t u n g
M a n u a l e d ' i s t r u z i o n e
®
G e n e s i s
H y d ro - P n e u m a t i c P o w e r To o l
®
G e n e s i s
Outil oléo-pneumatique
G 1
G 1
®
G e n e s i s
Druckluftgerät
®
G e n e s i s
Attrezzo oleopneumatico
G 1
G 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avdel Genesis G1

  • Seite 1 I n s t r u c t i o n M a n u a l M a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s B e t r i e b s a n l e i t u n g M a n u a l e d ’...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    In the event of a defect or failure, and at its sole discretion, Avdel undertakes only to repair or replace faulty components. Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
  • Seite 4: Safety Rules

    Any modification undertaken by the customer to the tool/machine, nose assemblies, accessories or any equipment supplied by Avdel UK Limited or their representatives, shall be the customer’s entire responsibility. Avdel UK Limited will be pleased to advise upon any proposed modification.
  • Seite 5: Tool Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s E n g l i s h To o l S p e c i f i c a t i o n s Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar Free Air Volume Required...
  • Seite 6: Intent Of Use

    I n t e n t o f U s e ® G1 is a hydro-pneumatic tool designed to place Avdel FASTENER SIZE ( breakstem fasteners at high speed making it ideal for batch FASTENER or flow-line assembly in a wide variety of applications...
  • Seite 7: Putting Into Service

    P u t t i n g i n t o S e r v i c e E n g l i s h A i r S u p p l y All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and filtering systems on the main air supply.
  • Seite 8: Nose Assemblies

    N o s e A s s e m b l i e s I M P O R T A N T Nose assemblies do NOT include nose tips. Nose tips must be ordered separately. A tool must always be fitted with the correct nose assembly and nose tip for your fastener (see diagram page 6 and 9 for part numbers), and apart from -00039 these items will be supplied separately, refer to tables opposite.
  • Seite 9: Selection Of Nose Tips

    1 / 8 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 . 7 3 . 3 … 0 0 1 AVDEL JAWS 71200-15001 5 / 32 7 1 2 1 0 - 1 6 0 7 0 1 2 .
  • Seite 10: Stem Deflector

    N o s e A s s e m b l i e s S t e m D e f l e c t o r The stem deflector is a very simple alternative to the standard stem collector and allows access in restricted areas. To replace the stem STEM DEFLECTOR collector with the stem deflector proceed as follows: 07340-00342...
  • Seite 11: Servicing The Tool

    S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h I M P O R T A N T Read Safety Instructions on page 4. The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel. The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained.
  • Seite 12: Flash Point

    S e r v i c i n g t h e To o l M o l y k o t e 5 5 m G re a s e S a f e t y D a t a First Aid SKIN: Flush with water.
  • Seite 13: Annually

    The plastic body and base cover must be changed after approximately 1 million cycles, or whenever there is evidence of impact damage, chipping or cracks. For an easy complete service, Avdel is offering a complete service kit. SERVICE KIT : 71200-99990 Spanners are specified in inches and across flats unless otherwise stated PART Nº...
  • Seite 14: Pneumatic Piston Assembly

    S e r v i c i n g t h e To o l H e a d A s s e m b l y Assemble in reverse order to dismantling noting the following points: • Place lip seal 6 onto the insertion rod* ensuring correct orientation. Push the guide tube* into the head of the tool and push the insertion rod* with the seal into place through the guide tube*.
  • Seite 15 N o t e s E n g l i s h...
  • Seite 16: General Assembly Of Base Tool

    G e n e r a l A s s e m b l y o f B a s e To o l 7 1 2 0 0 - 0 2 0 0 0...
  • Seite 17 P a r t s L i s t f o r 7 1 2 0 0 - 0 2 0 0 0 E n g l i s h...
  • Seite 18: Priming

    P r i m i n g Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full stroke after considerable use, when the stroke may be reduced and fasteners are not fully placed by one operation of the trigger. O i l D e t a i l s The recommended oil for priming is Hyspin VG32 available in 0.5l (part number 07992-00002) or one gallon containers (part number 07992-00006).
  • Seite 19: Priming Procedure

    P r i m i n g E n g l i s h P r i m i n g P ro c e d u re I M P O R T A N T DISCONNECT THE TOOL FROM THE AIR SUPPLY OR SWITCH OFF AT VALVE 53. REMOVE THE NOSE EQUIPMENT FROM THE TOOL.
  • Seite 20 Low oil level or air present in oil Prime tool 18-19 Item numbers in bold refer to the general assembly drawing and parts list on pages 16-17 Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel authorised distributor or repair centre.
  • Seite 21 N o t e s E n g l i s h...
  • Seite 22 N o t e s...
  • Seite 23 D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product: Model G1 Serial No.
  • Seite 25 Dans l'éventualité d'un défaut ou d'une défaillance, Avdel, à son entière discrétion, s'engage uniquement à réparer ou remplacer les composants défectueux. Avdel UK Limited poursuit une politique de développement et d'amélioration continue et se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
  • Seite 26: Règles De Sécurité

    Toute modification apportée par le client à l'outil ou à la machine, aux ensembles de nez, aux accessoires ou à tout autre matériel fourni par Avdel UK Limited ou ses représentants relève de la seule et entière responsabilité du client. Avdel UK Limited donnera volontiers son avis sur toute modification envisagée.
  • Seite 27: Caractéristiques De L'outil

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s F r a n ç a i s C a r a c t é r i s t i q u e s d e l ’ o u t i l Pression pneumatique Minimum - Maximum 5 à...
  • Seite 28: Utilisation Prévue

    U t i l i s a t i o n p re v u e Le G1 est un outil oléo-pneumatique destiné à la pose à DIMENSION DE LA FIXATION ( cadence rapide de rivets à rupture de tige Avdel®. Il POUCES NOM DE LA...
  • Seite 29: Mise En Service

    M i s e e n s e r v i c e F r a n ç a i s A l i m e n t a t i o n p n e u m a t i q u e Tous les outils fonctionnent à...
  • Seite 30: Ensembles De Nez

    E n s e m b l e s d e n e z I M P O R T A N T Les ensembles de nez ne comprennent pas les nez. Ceux-ci doivent être commandés séparément. Un outil doit toujours être équipé de l’ensemble de nez et du nez qui conviennent à votre fixation (voir les schémas des pages 28 et 31 pour ce qui concerne les références) et hormis pour –...
  • Seite 31: Sélection Des Nez De Pose

    7 1 2 1 0 - 1 6 0 7 0 1 2 , 7 3 , 3 … 0 0 4 07340-00304 CARTER PORTE-MACHOIRES AVDEL ® 1 / 8 Tous 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 , 7 3 , 3 …...
  • Seite 32: Déflecteur De Tiges

    E n s e m b l e s d e n e z D e f l e c t e u r d e t i g e s Le déflecteur de tiges est un accessoire très simple qui s’installe en DEFLECTEUR DE TIGES remplacement du récupérateur de tiges normal, en permettant l’accès 07340-00342...
  • Seite 33: Entretien De L'outil

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s I M P O R T A N T Lire les instructions de sécurité de la page 26. Il appartient à...
  • Seite 34: Informations De Sécurité Molykote 55M & Molykote 111

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é , g r a i s s e M o l y k o t e 5 5 m Premiers secours PEAU: Rincer à...
  • Seite 35: Une Fois Par An

    Le corps en plastique et le couvercle de base doivent être changés tous les millions de cycles environ ou en cas de dommages, d'éclats ou de fissures manifestes. Pour faciliter une maintenance complète, Avdel propose un kit d'entretien. KIT D’ENTRETIEN : 71200-99990 Sauf indication contraire, les dimensions des clés sont indiquées en pouces et entre méplats...
  • Seite 36: Ensemble Piston Pneumatique

    E n t re t i e n d e l ’ o u t i l E n s e m b l e t ê t e Remonter dans l'ordre inverse du démontage en notant les points suivants : •...
  • Seite 37 N o t e s F r a n ç a i s...
  • Seite 38 Assemblage général de l’outil de base 71200-02000...
  • Seite 39 Liste de piéces 71200-02000 F r a n ç a i s...
  • Seite 40: Plein D'huile

    P l e i n d ’ h u i l e Le plein d'huile est toujours nécessaire après un démontage de l'outil et avant toute utilisation. Il peut également être utile pour restaurer la totalité de la course après une utilisation prolongée, si l'on constate que la course diminue et que les fixations ne sont pas complètement posées en une seule action sur la gâchette.
  • Seite 41: Procédure De Plein D'huile

    P l e i n d ’ h u i l e F r a n ç a i s P ro c e d u re d e p l e i n d ’ h u i l e I M P O R T A N T DEbrancher l'alimentation pneumatique de l'outil, ou couper l'air A la valve 53.
  • Seite 42: Diagnostic Des Pannes

    Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 38 - 39. Les autres symptômes ou pannes doivent être signalés à votre distributeur Avdel agréé ou centre de réparation le plus proche.
  • Seite 43 N o t e s F r a n ç a i s...
  • Seite 44 N o t e s...
  • Seite 45 D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é Nous, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Modèle G1...
  • Seite 47 Im Falle eines Defekts oder Fehlers werden von Avdel nur fehlerhafte Teile nach eigenem Ermessen repariert oder ausgewechselt. Im Rahmen der Geschäftspolitik der ständigen Producktentwicklung und -verbesserung behält sich Avdel UK Limited das Recht vor, Spezifikation ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 48: Sicherheitsvorschriften

    Mit diesem Gerät keine anderen als die von Avdel UK Limited empfohlenen und gelieferten Ausrüstungen verwenden. Für jede vom Kunden durchgeführte Änderung an Gerät/Maschine, Mundstücken, Zubehör und anderen von Avdel UK Limited oder von ihren Vertretern gelieferten Einzelteilen ist der Kunde alleine verantwortlich. Avdel UK Limited wird Sie bei allen geplanten Veränderungen gerne beraten.
  • Seite 49: Technische Daten

    Te c h n i s c h e D a t e n D e u t s c h Te c h n i s c h e G e r ä t e d a t e n Luftdruck Minimum - Maximum 5 - 7 bar...
  • Seite 50: Teilenummerierung

    A r b e i t s b e re i c h G1 ist ein hydropneumatisches Werkzeug für die Platzierung NIETGRÖSSE von Avdel® Blindnieten mit hoher Geschwindigkeit. Es ist NIET- daher ideal für Montage Stapel- oder BEZEICHNUNG Fließbandbetrieb in der leichten bzw. mittelschweren –...
  • Seite 51: Druckluftversorgung

    I n b e t r i e b n a h m e D e u t s c h D r u c k l u f t v e r s o rg u n g Alle Geräte werden durch Druckluft betätigt. Der optimale Druck beträgt 5,5 bar. Wir empfehlen die Verwendung von Druckreglern und Filtersystemen in der Hauptluftversorgung.
  • Seite 52: Einbau- Und Wartungsanweisungen

    A u s r ü s t u n g e n H I N W E I S Ausrüstungen enthalten KEINE Mundstücke. Mundstücke sind separat zu bestellen. Ein Gerät muss immer mit der korrekten Ausrüstung und einem für den zu setzenden Niet geeigneten Mundstück ausgestattet sein (für die Artikelnummern siehe Diagramm auf Seite 50 und 53).
  • Seite 53: Auswahl Der Mundstücke

    7 1 2 1 0 - 1 6 0 7 0 1 2 , 7 3 , 3 … 0 0 4 07340-00304 SPANNBACKENPATRONE AVDEL ® 1 / 8 Beliebig 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 , 7 3 , 3 …...
  • Seite 54: Greifteilabweiser

    Z u b e h ö r G re i f t e i l a b w e i s e r Der Greifteilabweiser ist eine einfache Alternative zum serienmäßigen Greifteil-Auffangbehälter und erlaubt Zugang zu Bereichen mit beschränktem Raum. Um den Greifteilabweiser durch einen Greifteil- GREIFTEILABWEISER Auffangbehälter zu ersetzen, ist wie folgt zu verfahren: 07340-00342...
  • Seite 55: Wartung Des Gerätes

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h W I C H T I G Die Sicherheitsvorschiften auf Seite 48 lesen. Der Arbeitgeber trägt die Verantwortung, sicherzustellen, daß die Gerätewartungsanweisungen dem entsprechenden Personal ausgehändigt werden.
  • Seite 56: Molykote 55M & Molykote 111 Sicherheitsdaten

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s M o l y k o t e 5 5 m S c h m i e r f e t t s i c h e r h e i t s d a t e n Erste Hilfe HAUT: Mit Wasser abspülen.
  • Seite 57: Jährlich

    Der Kunststoffkörper und der Gehäuseboden müssen nach ca. 1 Million Zyklen ausgewechselt werden, bzw. dann, wenn Zeichen von Stoßschäden, Abplatzungen oder von Rissen auftreten. Für eine leicht durchzuführende und vollständige Wartung wird von Avdel ein kompletten Werkzeugsatz angeboten. WERK ZEUGSATZ : 7 1200- 999 90 Wenn nicht anders angegeben, entsprechen die Doppelmaulschlüsselmaße der Schlüsselweite (in Zoll)
  • Seite 58: Pneumatikkolbenbaugruppe

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s K o p f k o m p l e t t Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Zerlegens. Bitte folgende Punkte beachten: •...
  • Seite 59 A n m e r k u n g e n D e u t s c h...
  • Seite 60 Übersichtszeichnung des Grundgerätes 71200-02000...
  • Seite 61 Ersatzteilliste für 71200-02000 D e u t s c h...
  • Seite 62: Öleinzelheiten

    Ö l w e c h s e l Das Auffüllen mit Öl ist nach JEDEM Zerlegen des Gerätes und vor der Inbetriebnahme erforderlich. Es könnte auch notwendig sein, nach längerem Gebrauch den vollen Hub wieder herzustellen, da bei geringerem Hub die Niete durch eine Betätigung des Auslösers nicht richtig gesetzt werden.
  • Seite 63: Auffüllvorgang

    Ö l w e c h s e l D e u t s c h A u f f ü l l v o rg a n g W I C H T I G GERÄT VON DER DRUCKLUFTVERSORGUNG ABTRENNEN ODER AM VENTIL 53 ABSCHALTEN. DIE AUSRÜSTUNG VOM GERÄT ENTFERNEN.
  • Seite 64: Beseitigen Von Störungen

    Gerät mit Öl auffüllen Niedriger Ölstand oder Lufteinschlüsse im Öl 62 - 63 Die fettgedruckten Positionsnummern beziehen sich auf die Übersichtszeichnung und die Ersatzteilliste auf den Seiten 60 - 61. Andere Symptome oder Störungen sind Ihrem zuständigen Avdel-Händler oder -Reparaturcenter mitzuteilen.
  • Seite 65 A n m e r k u n g e n D e u t s c h...
  • Seite 66 A n m e r k u n g e n...
  • Seite 67: Seriennummer

    K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Wir, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY, erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt:...
  • Seite 69 In caso di difetti o guasti Avdel si impegna solamente a riparare o a sostituire, a propria discrezione esclusiva, i componenti guasti. Avdel UK Limited persegue una politica di miglioramento e sviluppo continui e si riserva il diritto di cambiare le specifiche dei propri prodotti senza preavviso.
  • Seite 70: Norme Di Sicurezza

    Non usare con il presente attrezzo equipaggiamenti che non siano raccomandati e forniti da Avdel UK Limited. L'utente è responsabile delle modifiche eseguite dallo stesso alla macchina/attrezzo, testate, accessori e altri equipaggiamenti forniti da Avdel UK Limited o dal proprio rappresentante. Avdel UK Limited è disposta a fornire la propria consulenza su eventuali proposte di modifica.
  • Seite 71: Specifiche Attrezzo

    S p e c i f i c h e I t a l i a n o S p e c i f i c h e a t t re z z o Pressione aria minima - massima 5-7 bar Volume richiesto aria libera @ 5,5 bar...
  • Seite 72: Ambito Di Utilizzo

    A m b i t o d i u t i l i z z o G1 è un attrezzo oleopneumatico progettato per il DIMENSIONI ( piazzamento rapido dei rivetti Avdel®. È perciò ideale da POLLICI TIPO usare nelle linee o isole di assemblaggio in tutti i settori...
  • Seite 73: Messa In Servizio

    M e s s a i n s e r v i z i o I t a l i a n o A l i m e n t a z i o n e a r i a Tutti gli attrezzi vengono fatti funzionare con aria compressa con una pressione ottimale di 5,5 bar.
  • Seite 74: Istruzioni Montaggio E Manutenzione

    Te s t a t e I M P O R T A N T E Le testate NON comprendono i naselli, che devono essere ordinati a parte. L'attrezzo deve sempre montare la testata e il nasello adatti al bullone strutturale a strappo da ribadire (vedi codici parte a pagina 72 e 75): tali componenti vengono forniti separatamente (fatta eccezione per lo -00039);...
  • Seite 75: Selezione Naselli

    1 2 , 7 3 , 3 … 0 0 4 07340-00304 SEDE GANASCE ® 1 / 8 AVDEL Qualsiasi 7 1 2 1 0 - 0 5 0 0 2 1 2 , 7 3 , 3 … 0 0 1 71200-15001...
  • Seite 76: Gruppo Deflettore

    Te s t a t e G r u p p o d e f l e t t o re Il deflettore può facilitare l’utilizzo dell’attrezzo in situazioni di accesso difficoltoso. È facile da montare e costituisce un’alternativa al gruppo DEFLETTORE raccogligambi standard di dotazione.
  • Seite 77: Manutenzione Dell Attrezzo

    M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o I M P O R T A N T E Leggere le Norme di sicurezza a pagina 70.
  • Seite 78: Scheda Di Sicurezza Molykote 55M E Molykote 111

    M a n u t e n z i o n e d e l l a t t re z z o S c h e d a d i s i c u re z z a M o l y k o t e 5 5 m Pronto soccorso PELLE: Lavare abbondantemente con acqua.
  • Seite 79: Annuale

    Il Corpo di Plastica e il Fondello Base devono essere sostituiti dopo circa 1 milione di cicli e ogniqualvolta si riscontrino danni dovuti a colpi, tagli o rotture. Per facilitare le operazioni di manutenzione Avdel mette a disposizione un corredo di manutenzione completo. CORREDO DI MANUTENZIONE 71200-99990 Le dimensioni delle chiavi, in pollici, si riferiscono all'apertura delle stesse, a meno che non venga specificato diversamente.
  • Seite 80: Gruppo Pistone Pneumatico

    M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o G r u p p o t e s t a Rimontare seguendo le operazioni di smontaggio in ordine inverso, tenendo presente le seguenti istruzioni: •...
  • Seite 81 N o t e I t a l i a n o...
  • Seite 82 S c h e m a g e n e r a l e a t t re z z o b a s e 7 1 2 0 0 - 0 2 0 0 0...
  • Seite 83 E l e n c o c o m p o n e n t i p e r 7 1 2 0 0 - 0 2 0 0 0 I t a l i a n o...
  • Seite 84: Scheda Di Sicurezza Olio Hyspin Vg

    R a b b o c c o o l i o Dopo che l’attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzione occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell’olio. Dopo che l’attrezzo è stato usato considerevolmente potrà anche essere necessario ripristinare completamente la corsa, nel caso in cui l’ampiezza di questa si sia ridotta e non si riesca a ribadire completamente i rivetti con un singolo azionamento del grilletto.
  • Seite 85: Procedura Di Rabbocco

    R a b b o c c o o l i o I t a l i a n o P ro c e d u r a d i r a b b o c c o I M P O R T A N T E SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA DALL'ATTREZZO O PORTARE LA VALVOLA 53 SU OFF.
  • Seite 86 Rabboccare l'olio nell'attrezzo I numeri in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco parti di cui alle pagine 82 - 83. In caso di malfunzionamenti o inconvenienti non inclusi, rivolgersi al proprio distributore autorizzato o centro riparazioni Avdel locale.
  • Seite 87 N o t e I t a l i a n o...
  • Seite 88 N o t e...
  • Seite 89 D i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à Noi, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY, Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:...
  • Seite 91 North Carolina 28163 Tel: +1 704 888-7100 Fax: +1 704 888-0258 Email: infoAvdel-USA@acument.com Manual No. Issue Change Note No. 04/065 07/176 07900-00705 Avdel®, Avdel® SR, Avex®, Avibulb®, Avinox®, Avseal®, Bulbex®, MBC®, MBC/LR®,Stavex®, T-Lok®, are trademarks of Avdel UK Limited. www.avdel-global.com...

Inhaltsverzeichnis