Herunterladen Diese Seite drucken

Elesta RFB410A Bedienungsanleitung

Fernbedienungsgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
RFB410A
162406/04.13
Fernbedienungsgerät mit Party- und Sparfunktionen
sowie zur Korrektur der Raumtemperatur.
Korrektur der Raumtemperatur
Korrektur des Raumtemperatur-
Sollwertes um
("normal" und "reduziert")
-3
+3
Änderung der Betriebsart (Deckel öffnen)
Stellen Sie den Schalter auf den ge-
wünschten Betriebszustand.
Dauernd "reduziert" oder "Frostschutz"
(Spar-Funktion): Der Raumsollwert dau-
ernd "reduziert" oder "Frostschutz" ist
gemäss den Einstellungen am Regler aktiv.
Auto: Heizung gemäss den Einstellungen am
Regler (Betriebsartenschalter Regler).
Dauernd "normal" (Party-Funktion): Eine am Regler
programmierte Absenkung wird aufgehoben
(Raumsollwert dauernd "normal"). Es erfolgt keine
Beeinflussung der Warmwasserladung von der
Fernbedienung aus.
Die Änderung der Betriebsart von der Fernbedienung
aus ist bei folgenden Regler-Betriebsarten nicht wirk-
sam: "Hand", "Standby" und "Sommer". Diese Be-
triebsarten können am Regler oder teilweise durch
externe Schalter aktiviert werden.
Einfluss des Raumfühlers:
Weicht der eingestellte Raumsollwert von der gemes-
senen Raumtemperatur ab, bewirkt die Abweichung
ein Anheben oder Absenken der Vor-
lauftemperatur. Wenn kein Raum-
fühler erwünscht ist, kann dieser
X1
unterbrochen werden (mit Zange
Drahtbrücke X1 durchtrennen).
Einfluss pro °C Raumtemperaturabweichung auf die
Vorlauftemperatur:
a) Witterungsgeführte Regelung:
(Bsp.
S=0.7 -> 3.2°C ¦ S=1.3 -> 4.3°C)
b) Raumtemperaturgeführte Regelung:
(Kein Witterungsfühler am Regler angeschlossen)
(Bsp.
S=0.7 -> 10°C ¦ S=1.3 -> 14°C)
+3°C.
(S=Steilheit am Regler)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elesta RFB410A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung RFB410A 162406/04.13 Fernbedienungsgerät mit Party- und Sparfunktionen sowie zur Korrektur der Raumtemperatur. Korrektur der Raumtemperatur Korrektur des Raumtemperatur- Sollwertes um +3°C. ("normal" und "reduziert") Änderung der Betriebsart (Deckel öffnen) Stellen Sie den Schalter auf den ge- wünschten Betriebszustand. Dauernd "reduziert" oder "Frostschutz"...
  • Seite 2 Mode d’emploi RFB410A 162406/04.13 Commande à distance avec fonctions de dérogation "normal" et d’économie "réduit" ainsi que la correction de la température ambiante de consigne. Correction de la température ambiante de consigne La plage de correction est de +3°C. Cette correction agit sur les valeurs de consigne "normal"...
  • Seite 3 Operation instructions RFB410A 162406/04.13 Remote control with Party- and Savings-function as well as correction of room temperature. Correction of room temperature Correcting the room temperature set value by +3°C. (temperature "normal" and "reduced") Changing the operation mode (under cover) Set the switch to the desired operating condition: Prolonged "reduced"...
  • Seite 4 Modo d'uso RFB410A 162406/04.13 Comando a distanza con funzioni "party" e "ridotta", e per la correzione della temperatura di consegna. Correzione della temperatura di consegna Correzione del valore di consegna della temperatura ambiente di +3°C ("normale" e "ridotta"). Modifica del funzionamento (sotto il coperchio)
  • Seite 5 RFB410A Montageanleitung Platzierung Im Hauptwohnraum, an Innenwand: Nicht der Sonne oder Fremdwärmeeinflüssen ausgesetzt (Kamin- wand, Radiatorennähe, Zugluft, Fernsehgerät, Be- leuchtungskörper); nicht verdeckt durch Möbel oder Vorhänge; ca. 1.2-1.5m über dem Fussboden; Installationsrohr wegen Zugluft abdichten. Massbild 7 20 Der Gehäuseboden kann als Bohrschablone ver- wendet werden.
  • Seite 6 RFB410A Instruction de montage Emplacement La commande à distance doit être placée dans une pièce neutre, bien visible, dégagée des meubles et tentures, sur une cloison interne, hors de l'influence du soleil, de source de chaleur (mur chaud, cheminée, radiateur, éclairage, courant d'air, porte), entre 1.20 et 1.50m au-dessus du sol.
  • Seite 7 RFB410A Mounting instructions Positioning In main living room, on an inside wall: not exposed to sun or other foreign heat sources (chimny wall, near radiators, draughts, televisions, lamps); not hidden by furniture, or curtains; ca. 1.2-1.5m above the floor; due to draughts seal installation conduit.
  • Seite 8 RFB410A Istruzioni di montaggio Posizionamento Il comando a distanza deve essere montato in soggiorno, su una parete interna. Non deve essere esposto alla luce del sole o a fonti di calore estranee (parete del caminetto, vicino ai caloriferi, correnti d'aria, televisori, lampade); non deve essere coperto da mobili o da tendaggi;...