Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
RFB510A
162404/04.13
Fernbedienungsger€t mit Party- und Sparfunktionen
sowie zur Korrektur der Raumtemperatur. Der
Betriebszustand der Heizung wird angezeigt.
Korrektur der Raumtemperatur
Korrektur des Raumtemperatur-
Sollwertes um
("normal" und "reduziert")
-3
+3
Anzeige des Betriebszustandes (rote LED)
Mit der roten Anzeige (Lampe rechts oben) wird der
Betriebszustand der Heizung angezeigt. Eine Fehler-
anzeige (LED leuchtet/blinkt) muss durch Tasten-
druck am Regler quittiert (gelöscht) werden. Falls die
Fehleranzeige mehrmals erscheint, notieren Sie bit-
te den auf dem Regler angezeigten Fehler "Er:__" und
benachrichtigen Sie den Servicemonteur.
(LED)
dunkel:
Der Heizungsregler arbeitet korrekt.
leuchten: Die Verbindung mit dem Regler ist
ausgefallen.
blinken: Der Betrieb der Heizung ist ausgefallen.
Änderung der Betriebsart (Deckel öffnen)
Stellen Sie den Schalter auf den
gewünschten Betriebszustand.
Dauernd "reduziert" oder "Frostschutz"
(Spar-Funktion): Der Raumsollwert dau-
ernd "reduziert" oder "Frostschutz" ist
gemäss den Einstellungen am Regler aktiv.
Auto: Heizung gemäss den Einstellungen am
Regler (Betriebsartenschalter Regler).
Dauernd "normal" (Party-Funktion): Eine am Regler
programmierte Absenkung wird aufgehoben
(Raumsollwert dauernd "normal"). Es erfolgt keine
Beeinflussung der Warmwasserladung.
Der wirksame Raumtemperatursollwert "reduziert"
oder "Frostschutz" kann vom Betriebsartenschalter
des Reglers abhängig sein. Änderung der Betriebsart
nicht möglich, wenn der Regler-Betriebsartenschalter
auf "Hand", "Standby" oder "Sommer" steht. Diese
Betriebsarten können durch den Regler oder teilweise
durch externe Schalter aktiviert werden. Der Einfluss
des Raumfühlers wird auf dem Regler eingestellt.
+3°C.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elesta RFB510A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung RFB510A 162404/04.13 Fernbedienungsger€t mit Party- und Sparfunktionen sowie zur Korrektur der Raumtemperatur. Der Betriebszustand der Heizung wird angezeigt. Korrektur der Raumtemperatur Korrektur des Raumtemperatur- Sollwertes um +3°C. ("normal" und "reduziert") Anzeige des Betriebszustandes (rote LED) Mit der roten Anzeige (Lampe rechts oben) wird der Betriebszustand der Heizung angezeigt.
  • Seite 2 Mode d’emploi RFB510A 162404/04.13 Commande • distance avec fonctions de d‚rogation "normal" et dƒ‚conomie "r‚duit" ainsi que la correction de la temp‚rature ambiante de consigne. Correction de la température ambiante de consigne La plage de correction est de +3°C. Cette correction agit sur les valeurs de consigne "normal"...
  • Seite 3 Operation instructions RFB510A 162404/04.13 Remote control with Party- and Savings-function as well as correction of room temperature. Correction of room temperature Correcting the room temperature set value by +3°C. (temperature "normal" and "reduced") Indication of operating state (red LED) The operating state of the heater is shown with a red indicator (lamp).
  • Seite 4 Modo d'uso RFB510A 162404/04.13 Comando a distanza con funzioni "party" e "ridotta", e per la correzione della temperatura ambiente di consegna. Viene visualizzato lo stato di funzionamento del riscaldamento. Correzione della temperatura ambiente di consegna Correzione del valore di consegna della temperatura ambiente di +3°C...
  • Seite 5: Modo De Empleo

    Modo de empleo RFB510A 162404/04.13 Mando a distancia con funciones de fiesta y econ„micas, as… como la correcci„n de temperatura ambiental. Indicado: Estado de func. de calefacci„n. Corrección de temperatura ambiental de consig. Correcci„n de la temperatura ambiental de consigna en +3°C.
  • Seite 6 Montageanleitung RFB510A Platzierung Im Hauptwohnraum, an Innenwand: Nicht der Sonne oder Fremdwärmeeinflüssen ausgesetzt (Kamin- wand, Radiatorennähe, Zugluft, Fernsehgerät, Be- leuchtungskörper); nicht verdeckt durch Möbel oder Vorhänge; ca. 1.2-1.5m über dem Fussboden; Installationsrohr wegen Zugluft abdichten. Massbild 7 20 Der Gehäuseboden kann als Bohrschablone ver- wendet werden.
  • Seite 7: Instruction De Montage

    Instruction de montage RFB510A Emplacement La commande à distance doit être placée dans une pièce neutre, bien visible, dégagée des meubles et tentures, sur une cloison interne, hors de l'influence du soleil, de source de chaleur (mur chaud, cheminée, radiateur, éclairage, courant d'air, porte), entre 1.2 et 1.5m au-dessus du sol.
  • Seite 8: Mounting Instructions

    Mounting instructions RFB510A Positioning In main living room, on an inside wall: not exposed to sun or other foreign heat sources (chimny wall, near radiators, draughts, televisions, lamps); not hidden by furniture, or curtains; approx. 1.2-1.5m above the floor; due to draughts seal installation conduit.
  • Seite 9: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio RFB510A Posizionamento Il comando a distanza deve essere montato in soggiorno, su una parete interna. Non deve essere esposto alla luce del sole o a fonti di calore estranee (parete del caminetto, vicino ai caloriferi, correnti d'aria, televisori, lampade); non deve essere coperto da mobili o da tendaggi;...
  • Seite 10: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje RFB510A Colocación El mando a distancia debe ser puesto en el cuarto principal, en una pared interior: No inluenciado por el sol u otras fuentes de calor (pared de chimenea, radiadores, corrientes de aire, televisión, luces); no tapado por muebles o cortinas;...

Inhaltsverzeichnis