Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual del usuario
201b
Before using this unit, carefully read the sections entitled: "IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS" (p. 2), "USING THE UNIT SAFELY" (pp. 3–4), and
"IMPORTANT NOTES" (p. 5). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel
assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your
new unit, Owner's manual should be read in its entirety. The manual should be
saved and kept on hand as a convenient reference.
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the
written permission of ROLAND CORPORATION.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edirol MA-20D

  • Seite 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del usuario 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT NOTES” (p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
  • Seite 2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage” within the DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR constitute a risk of electric shock to persons.
  • Seite 3 Refer a long period of time at a high volume level, or at all servicing to your retailer, the nearest EDIROL/ a level that is uncomfortable. If you experience Roland Service Center, or an authorized EDIROL/ any hearing loss or ringing in the ears, you should Roland distributor, as listed on the “Information”...
  • Seite 4 • Before using the unit in a foreign country, consult ......................with your retailer, the nearest EDIROL/Roland • Never climb on top of, nor place heavy objects on Service Center, or an authorized EDIROL/Roland the unit.
  • Seite 5: Important Notes

    IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply Maintenance 401b • Do not use this unit on the same power circuit with any device •...
  • Seite 6: Panel Description

    Panel Description Left Channel Right Channel fig.2 fig.3 12 13 14 15 Left Channel 8. VOLUME Knob (DIGITAL/LINE 1) 1. POWER Switch, POWER Indicator This adjusts the volume of devices connected to digital This turns the power of the left (L) channel on/off. When input connectors 10, 16, and LINE 1 Input Jacks 13.
  • Seite 7: Connection Example

    (When turning the power off, reverse this procedure.) < Connected devices → MA-20D (R) → MA-20D (L) > • This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
  • Seite 8: Bedienfeldbeschreibung

    Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal Rechter Kanal fig.2 fig.3 12 13 14 15 8. VOLUME-Schaltknopf (DIGITAL/LINE 1) Linker Kanal Stellt die Lautstärke der Geräte ein, die an den Digital- 1. POWER-Schalter, POWER-Anzeige Eingängen 10, 16 und an den LINE 1-Eingangsbuchsen Schaltet das Signal für den linken Kanal (L) ein/aus. Bei 13 angeschlossen sind.
  • Seite 9: Anschlussbeispiel

    Geräten. (Gehen Sie beim Ausschalten der Geräte in der umgekehrten Reihenfolge vor). < Angeschlossene Geräte → MA-20D (R) → MA-20D (L) > • Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung versehen. Ein kurzer Intervall (einige Sekunden) nach dem Einschalten ist erforderlich, bevor das Gerät normal arbeitet.
  • Seite 10 Description Canal gauche Canal droit fig.2 fig.3 12 13 14 15 8. Bouton VOLUME (DIGITAL/LINE 1) Canal gauche Ce bouton ajuste le volume des appareils connectés aux 1. Commutateur POWER, voyant POWER connecteurs d'entrée numérique (10 et 16) et aux prises Ce commutateur sert à...
  • Seite 11: Exemple De Connexion

    (Lors de la mise hors tension, suivez la procédure inverse.) < Appareils connectés → MA-20D (R) → MA-20D (L) > • Cet appareil est muni d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, un court délai (quelques secondes) est nécessaire avant que l'appareil fonctionne normalement.
  • Seite 12: Descrizione Del Pannello

    Descrizione del pannello Canale sinistro Canale destro fig.2 fig.3 12 13 14 15 8. Manopola VOLUME (DIGITAL/LINE 1) Canale sinistro Questo regola il volume dei sistemi collegati ai 1. Interruttore POWER, Indicatore POWER connettori díingresso digitali 10, 16 e prese díingresso Questo accende o spegne il canale sinistro (S).Quando LINE 1 13.
  • Seite 13: Esemp Io Di Collegamenti

    (Seguire la procedura al contrario nella fase di spegnimento.) < Dispositivi collegati → MA-20D (R) → MA-20D (L) > • Questíunità è dotata di un circuito di protezione. è neces- sario un breve intervallo (di pochi secondi) dopo líaccen- sione prima che líunità...
  • Seite 14: Descripción Del Panel

    Descripción del panel Canal izquierdo Canal derecho fig.2 fig.3 12 13 14 15 8. Control VOLUME (DIGITAL/LÍNEA 1) Canal izquierdo Esto ajusta el volumen de los dispositivos conectados a 1. Interruptor POWER, Indicador POWER los conectores de entrada digital 10, 16, y los enchufes de entrada 13 de la LÕNEA 1.
  • Seite 15: Ejemplo De Conexión

    (Cuando apague el sistema, siga estas instrucciones en el orden inverso) < Aparatos conectados → MA-20D (R) → MA-20D (L) > • Esta unidad est· equipada con un circuito de protección. Se requiere de un breve intervalo (unos cuantos segundos) después de encender el suministro de energía...
  • Seite 16: Specifications

    Specifications Rated Power Output Enclosure 40 W (20 W + 20 W) 2-way Bass-reflex type (Wooden Cabinet) Speaker Units Power Supply Woofer: 12 cm / AC 117 V, AC 230 V or AC 240 V 4-3/4” (Magnetically-Shielded) Current Draw Tweeter: 4 cm / 230 mA (AC 117 V) x 2 1-5/8”...
  • Seite 17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette boite contient des alimentations anglaises ou continentales.
  • Seite 18 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. IRELAND HONG KONG BARBADOS PERU CYPRUS Roland Ireland Parsons Music Ltd. A&B Music Supplies LTD Audionet Radex Sound Equipment Ltd.
  • Seite 19 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 20 03234634 2RCC...

Inhaltsverzeichnis