ENGLISH УКРАЇНСЬКА DEUTSCH SRPSKI FRANÇAIS SLOVENŠČINA NEDERLANDS TÜRKÇE 中文 DANSK ÍSLENSKA 繁中 NORSK 한국어 日本語 SUOMI SVENSKA BAHASA INDONESIA ČESKY BAHASA MALAYSIA عربي 3 8 ESPAÑOL ไทย ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
• Do not assemble the parasol on sandy, safely. Ask your local IKEA store or your muddy or loose soil. local authority where a recycling location is in your area. Dispose of the packaging •...
Bestandteile und • Kinder in der Nähe des Sonnenschirms anderes Material auf sichere Art entsorgt unter Aufsicht halten. werden. Erkundige dich bei Bedarf im IKEA • dieser Sonnenschirm ist nur für die Einrichtungshaus oder bei den örtlichen Benutzung im Freien bestimmt.
FRANÇAIS IMPORTANT : parties en plastique et en métal pour ne pas LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR les décolorer ni ne les abîmer. UNE CONSULTATION ULTERIEURE Réparation : la structure du parasol est recouverte d’un revêtement en poudre de CONSIGNES DE SÉCURITÉ peinture plastique.
• Houd kinderen onder toezicht in de materialen op een veilige manier worden buurt van de parasol. gescheiden. Vraag het dichtstbijzijnde IKEA • Deze parasol is uitsluitend bedoeld voor woonwarenhuis of de plaatselijke overheid gebruik buitenshuis.
Monter ikke parasollen oven på sandet, bliver genanvendelige materialer og andre mudret eller løs jord. materialer bortskaffet på en sikker måde. Spørg i dit lokale IKEA varehus eller hos • Hold børn og kæledyr på afstand, mens de lokale myndigheder, hvor der ligger du monterer parasollen.
Ekki setja sólhlífina saman á söndugum, í endurvinnslu og öðru er hægt að farga forugum eða lausum jarðveg. með ábyrgum hætti. Hafðu samband við IKEA verslunina eða þitt bæjarfélag fyrir • Haltu börnum og gæludýrum í burtu upplýsingar um endurvinnslustöðvar.
Der vil resirkulerbart løs. materiale tas hånd om på en sikker • Hold barn og kjæledyr unna mens måte. Spør på IKEA eller hos dine lokale parasollen settes opp. myndigheter etter gjenvinningsstasjoner i ditt område. Kast emballasjen i egne •...
• Älä kokoa auringonvarjoa hiekkaisella, kierrättää turvallisesti. Lisätietoa ja neuvoja mutaisella tai irtonaisella maalla. paikallisista kierrätysmahdollisuuksista saat • Pidä lapset ja lemmikit poissa, kun lähimmästä IKEA-tavaratalostasi. Hävitä kokoat auringonvarjoa. tuotteen pakkausmateriaalit asianmukaisesti oikeisiin kierrätysastioihin. • Pidä lapsia silmällä auringonvarjon läheisyydessä.
återvinningsbara material och andra material tas om hand på ett säkert sätt. • Håll barn och husdjur borta när du Fråga ditt lokala IKEA varuhus eller lokala monterar parasollet. myndigheter om en återvinningscentral • Barn måste hållas under uppsikt i nära dig.
ČESKY DŮLEŽITÉ: Oprava: Rám slunečníku je lakovaný PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE NA plastovou barvou. V případě, že se z POZDĚJŠÍ POUŽITÍ nějakého důvodu lak uvolní, ztrácí rám slunečníku ochranu a může rezivět. Poškození opravíte tak, že místo otřete BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE dočista a znovu nalakujte, abyste obnovili •...
Pregunta • Los niños que estén cerca de la sombrilla en tu tienda IKEA más cercana o en tu deben ser vigilados por un adulto. Ayuntamiento dónde se encuentra el punto limpio más próximo. Tira el material del •...
Tieni i bambini e gli animali a distanza materiali, riciclabili e non, vengono smaltiti durante il montaggio dell'ombrellone. in modo sicuro. Chiedi al tuo negozio IKEA o all'amministrazione locale dove si • È necessaria la supervisione di un adulto trova il centro di raccolta nella tua zona.
és a házi biztonságosan semmisítik meg. További kedvenceket. információ érdekében keresd fel a hozzád legközelebb eső IKEA áruházat vagy a helyi • Gyermekek számára a napernyő önkormányzatot. A csomagolóanyagokat a használata felnőtt felügyelete mellett megfelelő...
• Dzieci przebywające w poblizu parasola zdeponować surowce wtórne i inne nalezy nadzorować. materiały. Sprawdź w swoim sklepie IKEA lub u lokalnych władz, gdzie • Parasol jest przeznaczony wyłącznie do zlokalizowana jest najbliższa stacja użytku na zewnątrz. recyklingu. Opakowania należy wyrzucać do •...
ümbertöödeldavad materjalid ümber mudasel või lahtisel pinnasel. ja ülejäänud materjalid kõrvaldatakse • Hoia lapsed ja koduloomad eemal, kui turvaliselt. Küsi kohalikust IKEA poest paned päikesevarju üles. või kohalike ametite käest, kus asub ümbertöötlusjaam sinu piirkonnas. Viska • Lastel peab päikesevarju läheduses ära pakkematerjal selleks ette nähtud...
Ja saulessargs savu ir nokalpojis, neizmet saulessarga pamatni. Pārliecinies, ka to atkritumos, bet nodod pārstrādei. Tā pamatne ir līdzena un stingra. pārstrādājamos materiālus var lietderīgi izmantot, bet citus – droši iznīcināt. IKEA • Montējot saulessargu, precīzi ievēro veikalā vai vietējā pašvaldībā noskaidro, montāžas instrukciju.
LIETUVIŲ SVARBU: SANDĖLIAVIMAS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE Rekomenduojame nenaudojamą skėtį TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI suskleisti ir įkišti į vandeniui nelaidų uždangalą. Uždangalą užmaukite tik ant visiškai sauso, švaraus skėčio. Pasibaigus SAUGUMO INFORMACIJA sezonui uždengtą skėtį laikykite sausoje • SVARBU! Visada suskleiskite vėsioje vietoje patalpoje. nenaudojamą...
Peça informações na sua afastados. loja IKEA ou a autoridades locais sobre os locais de reciclagem da sua área. Elimine os • As crianças devem ser supervisionadas...
în siguranţă. Întreabă la • Nu lăsa copiii sau animalele de companie magazinul IKEA sau autoritatea locală în apropiere atunci când asamblezi unde se află un centru de reciclare în zona umbrela. ta. Aruncă ambalajul în containerele de colectare furnizate.
časti a zvyšok môžu • Slnečník nemontujte na pieskových, bezpečne vyhodiť. Opýtajte sa v obchodnom bahnitých povrchoch alebo uvoľnenej dome IKEA alebo v miestnom recyklačnom pôde. centre. Obalové materiály vyhoďte do • Keď montujete slnečník, postarajte sa o príslušných košov na recyklovaný odpad.
БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! препоръчва да почиствате продукти от ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА пластмаса или метал със силен препарат БЪДЕЩА СПРАВКА или абразивни материали, тъй като могат да обезцветят или повредят повърхността. ЗАПИСКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поправка: Рамката на чадъра е прахово боядисана с боя за пластмаса. Тя няма •...
će se sigurno odložiti. Obratiti se • Ne sastavljati suncobran na pjeskovitoj, robnoj kući IKEA ili nadležnim službama blatnjavoj ili rastresitoj podlozi. za informaciju o tome gdje se u blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odložiti •...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: ή ατμοκαθαριστές για να καθαρίσετε την ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ομπρέλα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Για να καθαρίσετε τον σκελετό της ομπρέλας, σκουπίστε με διάλυμα από ήπιο Σημειώσεις ασφάλειας καθαριστικό. Δεν συνιστάται να καθαρίσετε τα πλαστικά ή μεταλλικά προϊόντα με ένα •...
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Используйте слабый мыльный раствор, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И чтобы протереть каркас зонта. Не СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО рекомендуется использовать для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. изделий из пластика и металла. Не используйте сильные чистящие средства и абразивные вещества, это может привести ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ к обесцвечиванию и повреждению ВНИМАНИЕ! Всегда...
УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВО: рекомендується чистити пластмасові або УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ металеві вироби за допомогою агресивних ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ засобів чищення або матеріалів з абразивними елементами, адже можна знебарвити або пошкодити поверхню. ПРИМІТКА З БЕЗПЕКИ Ремонт: Каркас парасолі має порошкове • ВАЖЛИВО! Закривайте парасолю, полімерне...
će se bezbedno odložiti. Obrati se • Ne sastavljaj suncobran na peskovitoj, robnoj kući IKEA ili nadležnim službama da blatnjavoj ili rastresitoj podlozi. saznaš gde se u tvojoj blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odloži u predviđene •...
V svoji najbližji • Pri montaži senčnika natančno upoštevaj trgovini IKEA ali pri pristojni službi priložena navodila. povprašaj za lokacijo najbližjega zbirnega • Ne sestavljaj senčnika na peščeni, blatni mesta za recikliranje.
• Şemsiyeyi kurarken çocukları ve evcil imha edilebilir. Bölgenizdeki bir geri hayvanları uzak tutun. dönüşüm merkezinin nerede bulunduğunu yerel IKEA mağazasına veya yerel yönetim • Çocuklar şemsiyenin etrafında oldukları merkezlerine danışabilirsiniz. sürece gözetim altında tutulmalıdır. •...
주세요. 센터에서는 재활용 소재와 기타 소재가 분해하세요. 안전하게 폐기될 수 있습니다. 해당 지역의 재활용 • 중요! 파라솔 받침을 이용해 파라솔을 시설 위치는 현지 IKEA 매장이나 현지 당국에 제자리에 고정해야 합니다. 지면은 수평이고 문의하세요. 포장재는 제공된 수거용 컨테이너에 단단해야 합니다. 폐기하세요.
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan dapat didaur ulang dan bahan lainnya dapat hewan peliharaan saat merakit payung . dibuang dengan aman. Tanyakan toko IKEA setempat atau otoritas lokal Anda di mana • Anak-anak harus diawasi di sekitar lokasi daur ulang berada di daerah Anda.
Sila bertanya • Kanak-kanak seharusnya dijaga semasa kepada gedung IKEA setempat anda atau berada di sekitar payung. pihak berkuasa tempatan anda di mana • Payung ini untuk kegunaan di luar lokasi pengitaran semula di kawasan anda.
عربي :هام التخلص من المنتج . ً اقرأ بعناية واحتفظ بها للرجوع إليها مستقب ال في حالة الرغبة في التخلص من المظلة، فال ينبغي رميها في حاويات النفايات، ويجب أخذها إلى مركز إعادة التدوير حيث يمكن التخلص بأمان من المواد القابلة مالحظات حول السالمة إلعادة...