IKEA Kuggo Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für IKEA Kuggo

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH УКРАЇНСЬКА DEUTSCH SRPSKI FRANÇAIS SLOVENŠČINA NEDERLANDS TÜRKÇE 中文 DANSK ÍSLENSKA 繁中 NORSK 한국어 日本語 SUOMI SVENSKA BAHASA INDONESIA ČESKY BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ 3 8 ESPAÑOL ไทย ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ...
  • Seite 4: English

    • Do not assemble the parasol on sandy, safely. Ask your local IKEA store or your muddy or loose soil. local authority where a recycling location is in your area. Dispose of the packaging •...
  • Seite 5: Deutsch

    Bestandteile und • Kinder in der Nähe des Sonnenschirms anderes Material auf sichere Art entsorgt unter Aufsicht halten. werden. Erkundige dich bei Bedarf im IKEA • dieser Sonnenschirm ist nur für die Einrichtungshaus oder bei den örtlichen Benutzung im Freien bestimmt.
  • Seite 6: Français

    FRANÇAIS IMPORTANT : parties en plastique et en métal pour ne pas LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR les décolorer ni ne les abîmer. UNE CONSULTATION ULTERIEURE Réparation : la structure du parasol est recouverte d’un revêtement en poudre de CONSIGNES DE SÉCURITÉ peinture plastique.
  • Seite 7: Nederlands

    • Houd kinderen onder toezicht in de materialen op een veilige manier worden buurt van de parasol. gescheiden. Vraag het dichtstbijzijnde IKEA • Deze parasol is uitsluitend bedoeld voor woonwarenhuis of de plaatselijke overheid gebruik buitenshuis.
  • Seite 8: Dansk

    Monter ikke parasollen oven på sandet, bliver genanvendelige materialer og andre mudret eller løs jord. materialer bortskaffet på en sikker måde. Spørg i dit lokale IKEA varehus eller hos • Hold børn og kæledyr på afstand, mens de lokale myndigheder, hvor der ligger du monterer parasollen.
  • Seite 9: Íslenska

    Ekki setja sólhlífina saman á söndugum, í endurvinnslu og öðru er hægt að farga forugum eða lausum jarðveg. með ábyrgum hætti. Hafðu samband við IKEA verslunina eða þitt bæjarfélag fyrir • Haltu börnum og gæludýrum í burtu upplýsingar um endurvinnslustöðvar.
  • Seite 10: Norsk

    Der vil resirkulerbart løs. materiale tas hånd om på en sikker • Hold barn og kjæledyr unna mens måte. Spør på IKEA eller hos dine lokale parasollen settes opp. myndigheter etter gjenvinningsstasjoner i ditt område. Kast emballasjen i egne •...
  • Seite 11: Suomi

    • Älä kokoa auringonvarjoa hiekkaisella, kierrättää turvallisesti. Lisätietoa ja neuvoja mutaisella tai irtonaisella maalla. paikallisista kierrätysmahdollisuuksista saat • Pidä lapset ja lemmikit poissa, kun lähimmästä IKEA-tavaratalostasi. Hävitä kokoat auringonvarjoa. tuotteen pakkausmateriaalit asianmukaisesti oikeisiin kierrätysastioihin. • Pidä lapsia silmällä auringonvarjon läheisyydessä.
  • Seite 12: Svenska

    återvinningsbara material och andra material tas om hand på ett säkert sätt. • Håll barn och husdjur borta när du Fråga ditt lokala IKEA varuhus eller lokala monterar parasollet. myndigheter om en återvinningscentral • Barn måste hållas under uppsikt i nära dig.
  • Seite 13: Česky

    ČESKY DŮLEŽITÉ: Oprava: Rám slunečníku je lakovaný PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE NA plastovou barvou. V případě, že se z POZDĚJŠÍ POUŽITÍ nějakého důvodu lak uvolní, ztrácí rám slunečníku ochranu a může rezivět. Poškození opravíte tak, že místo otřete BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE dočista a znovu nalakujte, abyste obnovili •...
  • Seite 14: Español

    Pregunta • Los niños que estén cerca de la sombrilla en tu tienda IKEA más cercana o en tu deben ser vigilados por un adulto. Ayuntamiento dónde se encuentra el punto limpio más próximo. Tira el material del •...
  • Seite 15: Italiano

    Tieni i bambini e gli animali a distanza materiali, riciclabili e non, vengono smaltiti durante il montaggio dell'ombrellone. in modo sicuro. Chiedi al tuo negozio IKEA o all'amministrazione locale dove si • È necessaria la supervisione di un adulto trova il centro di raccolta nella tua zona.
  • Seite 16: Magyar

    és a házi biztonságosan semmisítik meg. További kedvenceket. információ érdekében keresd fel a hozzád legközelebb eső IKEA áruházat vagy a helyi • Gyermekek számára a napernyő önkormányzatot. A csomagolóanyagokat a használata felnőtt felügyelete mellett megfelelő...
  • Seite 17: Polski

    • Dzieci przebywające w poblizu parasola zdeponować surowce wtórne i inne nalezy nadzorować. materiały. Sprawdź w swoim sklepie IKEA lub u lokalnych władz, gdzie • Parasol jest przeznaczony wyłącznie do zlokalizowana jest najbliższa stacja użytku na zewnątrz. recyklingu. Opakowania należy wyrzucać do •...
  • Seite 18: Eesti

    ümbertöödeldavad materjalid ümber mudasel või lahtisel pinnasel. ja ülejäänud materjalid kõrvaldatakse • Hoia lapsed ja koduloomad eemal, kui turvaliselt. Küsi kohalikust IKEA poest paned päikesevarju üles. või kohalike ametite käest, kus asub ümbertöötlusjaam sinu piirkonnas. Viska • Lastel peab päikesevarju läheduses ära pakkematerjal selleks ette nähtud...
  • Seite 19: Latviešu

    Ja saulessargs savu ir nokalpojis, neizmet saulessarga pamatni. Pārliecinies, ka to atkritumos, bet nodod pārstrādei. Tā pamatne ir līdzena un stingra. pārstrādājamos materiālus var lietderīgi izmantot, bet citus – droši iznīcināt. IKEA • Montējot saulessargu, precīzi ievēro veikalā vai vietējā pašvaldībā noskaidro, montāžas instrukciju.
  • Seite 20: Lietuvių

    LIETUVIŲ SVARBU: SANDĖLIAVIMAS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE Rekomenduojame nenaudojamą skėtį TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI suskleisti ir įkišti į vandeniui nelaidų uždangalą. Uždangalą užmaukite tik ant visiškai sauso, švaraus skėčio. Pasibaigus SAUGUMO INFORMACIJA sezonui uždengtą skėtį laikykite sausoje • SVARBU! Visada suskleiskite vėsioje vietoje patalpoje. nenaudojamą...
  • Seite 21: Portugues

    Peça informações na sua afastados. loja IKEA ou a autoridades locais sobre os locais de reciclagem da sua área. Elimine os • As crianças devem ser supervisionadas...
  • Seite 22: Româna

    în siguranţă. Întreabă la • Nu lăsa copiii sau animalele de companie magazinul IKEA sau autoritatea locală în apropiere atunci când asamblezi unde se află un centru de reciclare în zona umbrela. ta. Aruncă ambalajul în containerele de colectare furnizate.
  • Seite 23: Slovensky

    časti a zvyšok môžu • Slnečník nemontujte na pieskových, bezpečne vyhodiť. Opýtajte sa v obchodnom bahnitých povrchoch alebo uvoľnenej dome IKEA alebo v miestnom recyklačnom pôde. centre. Obalové materiály vyhoďte do • Keď montujete slnečník, postarajte sa o príslušných košov na recyklovaný odpad.
  • Seite 24: Български

    БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! препоръчва да почиствате продукти от ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА пластмаса или метал със силен препарат БЪДЕЩА СПРАВКА или абразивни материали, тъй като могат да обезцветят или повредят повърхността. ЗАПИСКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поправка: Рамката на чадъра е прахово боядисана с боя за пластмаса. Тя няма •...
  • Seite 25: Hrvatski

    će se sigurno odložiti. Obratiti se • Ne sastavljati suncobran na pjeskovitoj, robnoj kući IKEA ili nadležnim službama blatnjavoj ili rastresitoj podlozi. za informaciju o tome gdje se u blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odložiti •...
  • Seite 26: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: ή ατμοκαθαριστές για να καθαρίσετε την ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ομπρέλα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Για να καθαρίσετε τον σκελετό της ομπρέλας, σκουπίστε με διάλυμα από ήπιο Σημειώσεις ασφάλειας καθαριστικό. Δεν συνιστάται να καθαρίσετε τα πλαστικά ή μεταλλικά προϊόντα με ένα •...
  • Seite 27: Русский

    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Используйте слабый мыльный раствор, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И чтобы протереть каркас зонта. Не СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО рекомендуется использовать для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. изделий из пластика и металла. Не используйте сильные чистящие средства и абразивные вещества, это может привести ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ к обесцвечиванию и повреждению ВНИМАНИЕ! Всегда...
  • Seite 28: Українська

    УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВО: рекомендується чистити пластмасові або УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ металеві вироби за допомогою агресивних ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ засобів чищення або матеріалів з абразивними елементами, адже можна знебарвити або пошкодити поверхню. ПРИМІТКА З БЕЗПЕКИ Ремонт: Каркас парасолі має порошкове • ВАЖЛИВО! Закривайте парасолю, полімерне...
  • Seite 29: Srpski

    će se bezbedno odložiti. Obrati se • Ne sastavljaj suncobran na peskovitoj, robnoj kući IKEA ili nadležnim službama da blatnjavoj ili rastresitoj podlozi. saznaš gde se u tvojoj blizini predmeti mogu reciklirati. Pakovanje odloži u predviđene •...
  • Seite 30: Slovenščina

    V svoji najbližji • Pri montaži senčnika natančno upoštevaj trgovini IKEA ali pri pristojni službi priložena navodila. povprašaj za lokacijo najbližjega zbirnega • Ne sestavljaj senčnika na peščeni, blatni mesta za recikliranje.
  • Seite 31: Türkçe

    • Şemsiyeyi kurarken çocukları ve evcil imha edilebilir. Bölgenizdeki bir geri hayvanları uzak tutun. dönüşüm merkezinin nerede bulunduğunu yerel IKEA mağazasına veya yerel yönetim • Çocuklar şemsiyenin etrafında oldukları merkezlerine danışabilirsiniz. sürece gözetim altında tutulmalıdır. •...
  • Seite 32 中文 重要提示: 他材料。 请至当地宜家商场或权威机构,询问你所 请仔细阅读并妥善保存作为日后参考。 在地区的回收中心地址。 包装材料请丢弃在提供的 收纳盛具内。 安全提醒 • 重要事项!不用时,请将阳伞合上并妥善存 放。请勿在大风、下雨、雷暴或下雪时使用或 组装阳伞。如遇上述天气,建议将阳伞折叠或 拆卸。拆卸时,请参照安装说明上的步骤逆序 操作。 • 重要事项!必须使用阳伞底座固定阳伞。务必 确保地面平坦、结实。 • 安装阳伞时,请仔细参照安装说明。 • 请勿在沙地、泥地,或松软的地面上组装阳 伞。 • 组装阳伞时,请远离儿童或宠物。 • 儿童必须在成人的监管下,使用阳伞。 • 该阳伞仅供户外使用。 • 请勿在阳伞下或附近点燃任何火源! • 本产品经过测试,适合家庭使用。 • 该阳伞的主要功能为遮阳而非防风。 保养说明 清洁凉篷时,请按照组装说明拆卸伞架。 请遵循缝 制在布料上的保养说明。 严禁使用溶剂型洗涤剂,避免材料褪色,损害布 料。...
  • Seite 33 • 請仔細依照組裝說明安裝陽傘。 • 不可在沙地、泥地或鬆軟的土壤上安裝陽傘。 • 安裝陽傘時務必遠離兒童及寵物。 • 兒童待在陽傘附近時,大人務必在一旁看顧。 • 此陽傘僅適合戶外使用。 • 請勿在陽傘底下或附近生火。 • 此產品經測試,適合家庭使用。 • 此陽傘的主要用途為遮陽,不提供防風功能。 保養說明 清潔頂篷時,請依照組裝說明拆下陽傘支架上的頂 篷。根據布料標籤上的保養說明清潔。 切勿使用含溶劑的清潔劑,以免使材料脫色,損害 布料。亦不可使用鹼性或酸性清潔劑或蒸氣機清洗 陽傘。 清潔陽傘支架時, 用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨。不 可使用強力清潔劑或含研磨成分的清潔劑清潔塑膠 或金屬產品,以免造成褪色或傷害表面。 維護:陽傘支架表面塗上塑膠粉末塗料。如果塗料剝 落,陽傘支架的表面失去防護功能, 可能造成生鏽。 可將表面擦拭乾淨,再塗上塗料,以恢復防護功能。 存放 不使用時請收合陽傘, 並覆蓋防水遮罩。覆蓋遮罩 前,請先確認陽傘完全乾淨、乾燥。長時間不使用時, 請將覆蓋遮罩的陽傘存放在涼爽、乾燥的室內。 丟棄處理 如需丟棄陽傘,不可直接丟入垃圾桶。請送至資源回 收場,分類可回收材料及其他材料。可詢問IKEA分店 或當地機關資源回收場地址。請將包裝材料丟入產 品外包裝箱。...
  • Seite 34: 한국어

    주세요. 센터에서는 재활용 소재와 기타 소재가 분해하세요. 안전하게 폐기될 수 있습니다. 해당 지역의 재활용 • 중요! 파라솔 받침을 이용해 파라솔을 시설 위치는 현지 IKEA 매장이나 현지 당국에 제자리에 고정해야 합니다. 지면은 수평이고 문의하세요. 포장재는 제공된 수거용 컨테이너에 단단해야 합니다. 폐기하세요.
  • Seite 35: 日本語

    日本語 重要: さい。 この説明書をよくお読みになり、必要なときにご 覧いただけるよう大切に保管してください。 保管 使わないときはパラソルをたたんで防水カバーを 安全上のご注意 掛けることをおすすめします。カバーを掛ける前 に、パラソルが完全に乾いていること、汚れてい 重要! 使わないときは必ずパラソルを閉じて • ないことを確認してください。オフシーズンは、 ください。強風時や降雨時、雷雨時、降雪時 カバーを掛けたパラソルを屋内の涼しい乾燥した は、パラソルを使用したり組み立てたりしな 場所に保管してください。 いでください。このような気象条件では、パ ラソルをたたむか分解することをおすすめし 廃棄 ます。分解するときは、組み立てるときと逆 パラソルを廃棄する場合は、一般ゴミとして捨て の手順で行ってください。 ずに、資源ゴミの集積所に出してください。リサ 重要! パラソルを設置する際は、パラソル土 • イクル可能な素材と他の素材を安全に廃棄できま 台を使ってしっかりと固定してください。必 す。お住いの地域の資源ゴミ集積所の場所につい ず平らな固い地面に設置してください。 ては、お近くのイケアストアか地元自治体にお問 い合わせください。梱包材は指定の収集容器や収 組み立て説明書をよく読み、指示に従ってパ • 集場所に廃棄してください。 ラソルを組み立ててください。 砂地、泥地、ゆるい土の上では、パラソルを • 組み立てないでください。...
  • Seite 36: Bahasa Indonesia

    • Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan dapat didaur ulang dan bahan lainnya dapat hewan peliharaan saat merakit payung . dibuang dengan aman. Tanyakan toko IKEA setempat atau otoritas lokal Anda di mana • Anak-anak harus diawasi di sekitar lokasi daur ulang berada di daerah Anda.
  • Seite 37: Bahasa Malaysia

    Sila bertanya • Kanak-kanak seharusnya dijaga semasa kepada gedung IKEA setempat anda atau berada di sekitar payung. pihak berkuasa tempatan anda di mana • Payung ini untuk kegunaan di luar lokasi pengitaran semula di kawasan anda.
  • Seite 38: عربي

    ‫عربي‬ :‫هام‬ ‫التخلص من المنتج‬ . ً ‫اقرأ بعناية واحتفظ بها للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫في حالة الرغبة في التخلص من المظلة، فال ينبغي‬ ‫رميها في حاويات النفايات، ويجب أخذها إلى مركز إعادة‬ ‫التدوير حيث يمكن التخلص بأمان من المواد القابلة‬ ‫مالحظات حول السالمة‬ ‫إلعادة...
  • Seite 39: ไทย

    ไทย ข้ อ มู ล ส � ำ ค ัญ เพื ่ อ ให ้การปกป้ อ งผิ ว โครงร่ ม ตามเดิ ม โปรดอ่ า นค� า แนะน� า อย่ า งละเอี ย ดและเก็ บ เอกสารนี ้ ไ ว ้เพื ่ อ ประโยชน์...
  • Seite 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2188424-1...

Diese Anleitung auch für:

Flisö