1. Introducere Felicitări! Produsul pe care l-ați achiziționat, Cuptor cu microunde SilverCrest SMW 800 D4, numit în continuare „cuptor cu microunde”, reprezintă un produs de calitate și durabil. Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informații importante despre utilizarea în siguranță a cuptorului cu microunde, precum și sfaturi și informații privind utilizarea cotidiană...
SilverCrest SMW 800 D4 2. Instrucțiuni privind siguranța INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INFORMAȚII ȘI PĂSTRAȚI-LE LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. PERICOL! Acest simbol însoțit de textul „Pericol” vă atenționează cu privire la o situație periculoasă. Ignorarea acesteia poate duce la vătămare corporală...
Seite 7
SilverCrest SMW 800 D4 PERICOL! Radiații electromagnetice Nu puneți cuptorul cu microunde în funcțiune cu ușa deschisă. Acest lucru vă poate expune la o doză periculoasă de radiații electromagnetice. Nu forțați și nu modificați încuietorile de siguranță. Nu introduceți niciun obiect străin între ușa cuptorului cu microunde și partea sa frontală...
Seite 8
SilverCrest SMW 800 D4 În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, serviciul pentru clienți al producătorului sau o persoană calificată în domeniu, pentru a evita orice pericole. Asigurați-vă că nu există riscul deteriorării cablului de alimentare prin contactul cu obiecte ascuțite sau fierbinți.
Seite 9
SilverCrest SMW 800 D4 PERICOL! Pericol de incendiu! Acest cuptor cu microunde nu a fost conceput pentru utilizarea împreună cu un temporizator extern sau un sistem de comandă la distanță. Nu lăsați cuptorul cu microunde nesupravegheat atunci când este pornit. Pericol de incendiu! ...
Seite 10
SilverCrest SMW 800 D4 îmbrăcăminte, precum și încălzirea pernelor, papucilor de casă, bureților, hainelor umede și a altor articole similare poate duce la vătămare sau incendiu. Acest cuptor cu microunde nu este conceput pentru depozitarea alimentelor sau a altor obiecte.
Seite 11
SilverCrest SMW 800 D4 de către clienții hotelurilor, motelurilor și ai altor clădiri rezidențiale, în hoteluri care oferă mic dejun, pe lângă cazare. Acest cuptor cu microunde poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără...
Seite 12
SilverCrest SMW 800 D4 Când deschideți ambalaje precum borcane sau pungi de popcorn, nu îndreptați deschizătura către propria persoană. Aburii care ies pot provoca arsuri. Când deschideți ușa cuptorului cu microunde, nu stați direct în fața cuptorului. Aburii care ies pot provoca arsuri.
SilverCrest SMW 800 D4 Nu introduceți niciun obiect străin în orificiile de ventilație sau încuietoarea de siguranță a ușii. Nu vă apăsați pe ușa cuptorului cu microunde. Cuptorul cu microunde trebuie curățat periodic, iar resturile de alimente trebuie îndepărtate.
SilverCrest SMW 800 D4 Acest manual de utilizare are o copertă pliantă. Pe partea interioară a copertei sunt prezentate componentele cuptorului cu microunde, numerotate pentru identificare. Semnificația numerelor este următoarea: Ecran Platou de sticlă Suport-stea rotitor Inel rotitor Mâner ușă...
SilverCrest SMW 800 D4 7. Înainte de a începe Scoateți cuptorul cu microunde din ambalaj. Înlăturați materialul de ambalare și verificați dacă toate componentele sunt complete și nedeteriorate. Dacă constatați lipsa unor componente sau componente defecte, vă rugăm să contactați producătorul.
SilverCrest SMW 800 D4 8. Comenzi Butonul Grill Butonul Combinație Butonul Stop Buton rotativ / Pornire/Pornire rapidă Butonul Temporizator/Ceas Butonul Decongelare Butonul Microunde 8.1. Butonul Rotativ (9) Butonul rotativ (9) se poate roti atât spre dreapta, cât și spre stânga. Acesta permite o rotație completă.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Utilizarea 9.1. Pregătirea pentru prima utilizare ATENȚIE! Pericol de defectare a aparatului Nu puneți niciodată în funcțiune cuptorul cu microunde gol. Acesta se poate supraîncălzi! 9.1.1. Alegerea locului de instalare ATENȚIE! Pericol de incendiu! Acest cuptor cu microunde nu este destinat încorporării într-un dulap. Un dulap închis nu poate asigura spațiul necesar ventilării aparatului.
Seite 18
SilverCrest SMW 800 D4 Nu înlăturați capacul de culoare gri deschis din spațiul de gătire (partea dreaptă)! Acesta protejează tubul câmpului electromagnetic. Așezați inelul rotitor (4) în locașul special din interiorul spațiului de gătit. Introduceți axul suportului-stea rotitor (3) în orificiul din mijlocul spațiului de gătit. Rotiți suportul-stea (3) până...
SilverCrest SMW 800 D4 La prima utilizare a aparatului, reziduurile de fabricație pot produce un miros slab și puțin fum. Acest lucru este normal și va dispărea rapid. Aveți grijă să asigurați ventilație corespunzătoare! Dacă este necesar, deschideți o fereastră.
SilverCrest SMW 800 D4 Activarea protecției pentru copii:apăsați butonul Stop (8) timp de 3 secunde, până se aude un semnal sonor. Pe ecran (1) apare simbolul Funcția de protecție pentru copii este acum activată. Nici unul dintre butoane, inclusiv butonul rotativ, nu va mai funcționa.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Modul Microunde/Pornire rapidă Când doriți rezultate rapide, puteți utiliza funcția „Pornire rapidă” pentru a începe să gătiți la putere maximă (800 W), pentru un interval între 30 de secunde și 95 de minute. Apăsați butonul Pornire/Pornire rapidă...
Seite 22
SilverCrest SMW 800 D4 Încheierea procesului de gătire la grill este indicată de textul „End” (Terminat) care apare intermitent pe ecran (1), însoțit de 5 semnale sonore. Dacă nu deschideți ușa cuptorului cu microunde, cele 5 semnale sonore se repetă la fiecare 2 minute.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Modul Combinație ATENȚIE! Pericol de incendiu! Nu utilizați niciodată suporturile pentru grill (13) sau alte obiecte metalice în modul Combinație. Acestea pot provoca scântei. Acest mod combină funcția microunde cu funcția grill. Este ideal atunci când doriți ca alimentele să fie atât coapte, cât și fripte la grătar.
SilverCrest SMW 800 D4 Încheierea procesului de gătire este indicată de textul „End” (Terminat) care apare intermitent pe ecran (1), însoțit de 5 semnale sonore. Dacă nu deschideți ușa cuptorului cu microunde, cele 5 semnale sonore se repetă la fiecare 2 minute.
SilverCrest SMW 800 D4 Rețineți că un program automat calculează timpul de gătire necesar și puterea corespunzătoare pentru alimente proaspete. Alimentele congelate trebuie decongelate înainte de gătire. În caz contrar, acestea nu vor putea fi gătite în timpul preconfigurat. 9.4. Pornirea unui program automat Nu așezați alimentele direct pe platoul de sticlă...
SilverCrest SMW 800 D4 Întoarceți alimentele. Vă rugăm să rețineți că alimentele pot fi deja fierbinți și poate fi necesar să folosiți mănuși de bucătărie sau un prosop. Închideți ușa și apăsați butonul Pornire/Pornire rapidă (9) pentru a continua programul de gătire.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programul Orez Microunde Modul de încălzire folosit 15 – 51 minute Durata programului (în funcție de volum) Folosiți un vas înalt pentru a evita revărsarea lichidului la fierbere. Adăugați apă în vas. Rețineți regula următoare: la o anumită cantitate de orez în grame, adăugați de două...
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programul Cartofi Microunde Modul de încălzire folosit 03:50:00 – 11:00:00 minute Durata programului (în funcție de volum) Dacă este posibil, folosiți cartofi de aceeași mărime, în coajă. Înțepați coaja de câteva ori. ...
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programul Lichide Microunde Modul de încălzire folosit 01:30:00 – 04:00:00 minute Durata programului (în funcție de volum) Puneți lichidul pentru încălzit (băuturi, sosuri etc.) într-un vas adecvat utilizării în cuptorul cu microunde, precum un pahar sau o cană, și așezați-l pe platoul de sticlă (2) în cuptorul cu microunde.
SilverCrest SMW 800 D4 Dacă nu doriți să întoarceți alimentele, nu trebuie să faceți nimic. Lăsați programul de gătire să continue. După scurt timp, „turn” (întoarceți) dispare, iar pe ecran (1) continuă numărătoarea inversă a timpului rămas. Sfârșitul procesului de decongelare este indicat de mesajul intermitent „End” (Terminat) și cele 5 semnale sonore.
SilverCrest SMW 800 D4 10. Service, reparații și curățare 10.1. Service și reparații ATENȚIE! Lucrările de service sau reparațiile sunt necesare atunci când aparatul a suferit orice fel de deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide sau obiecte străine în carcasa acestuia, dacă...
SilverCrest SMW 800 D4 cu microunde în materiale potrivite pentru protejarea acestuia (de ex., o pătură de lână). Aveți grijă să protejați în special ușa și mecanismele de închidere ale acesteia. 12. Remedierea problemelor Nu apare nimic pe ecran (1).
SilverCrest SMW 800 D4 15. Precizări privind conformitatea cu standardele Acest aparat respectă cerințele de bază și alte cerințe corespunzătoare ale Directivei EMC 2014/30/EU, ale Directivei 2014/35/EU privind aparatura de joasă tensiune, ale Directivei ErP 2009/125/EC și ale Directivei RoHS 2011/65/EU.
Seite 34
SilverCrest SMW 800 D4 Procedura pentru cazul garantat Pentru a asigura o prelucrare rapidă a cererii dumneavoastră, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a aparatului dumneavoastră să citiţi cu grijă...
16. Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις ..........63 1. Εισαγωγή Συγχαρητήρια! Με την αγορά του φούρνου μικροκυμάτων SMW 800 D4 της SilverCrest, ο οποίος στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως φούρνος μικροκυμάτων, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας με μακρά διάρκεια ζωής.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Οδηγίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο και η λέξη “Κίνδυνος” προειδοποιούν για ενδεχόμενο κίνδυνο. Αν δεν ληφθεί...
Seite 38
SilverCrest SMW 800 D4 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ακτινοβολία μικροκυμάτων Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε τη συσκευή με την πόρτα ανοιχτή, επειδή αυτό μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη δόση ακτινοβολίας μικροκυμάτων. Μην επιχειρήσετε να σπάσετε ή να αχρηστεύσετε τις κλειδαριές ασφαλείας της πόρτας.
Seite 39
SilverCrest SMW 800 D4 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής παρουσιάζει ζημιές, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα σέρβις ή εξειδικευμένο προσωπικό προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος.
Seite 40
SilverCrest SMW 800 D4 Μην βυθίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας σε νερό ή άλλα υγρά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Μην αφήνετε το φούρνο μικροκυμάτων χωρίς επίβλεψη όταν...
Seite 41
SilverCrest SMW 800 D4 Όταν φτιάχνετε ποπ-κορν, χρησιμοποιείτε μόνο τις ειδικές σακούλες ποπ-κορν για το φούρνο μικροκυμάτων. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ο φούρνος μικροκυμάτων έχει σχεδιαστεί για το ζέσταμα τροφίμων και ποτών. Το στέγνωμα τροφίμων ή ρούχων και το ζέσταμα μαξιλαριών, παπουτσιών, σφουγγαριών, υγρών ρούχων...
Seite 42
SilverCrest SMW 800 D4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού Ο φούρνος μικροκυμάτων προορίζεται για οικιακή και παρόμοια χρήση, π.χ.: σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία ή άλλους εργασιακούς χώρους, σε εξοχικά, σε ξενοδοχεία και ενοικιαζόμενα διαμερίσματα για χρήση από τους επισκέπτες, σε άλλες οικιστικές εγκαταστάσεις, σε...
Seite 43
SilverCrest SMW 800 D4 Το ζέσταμα ροφημάτων στο φούρνο μικροκυμάτων μπορεί να προκαλέσει καθυστερημένη έναρξη βρασμού, οπότε πρέπει να είστε προσεκτικοί με το σκεύος. Μην αγγίζετε την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, τις οπές αερισμού, τα εξαρτήματα ή τα σκεύη κατά τη λειτουργία και...
SilverCrest SMW 800 D4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υλικές ζημιές σε εξοπλισμό Στη “λειτουργία μικροκυμάτων” και στη “συνδυαστική λειτουργία”, μην λειτουργείτε τη συσκευή άδεια. Χρησιμοποιείτε μόνο μαγειρικά σκεύη κατάλληλα για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά σκεύη ή ταψιά ψησίματος...
SilverCrest SMW 800 D4 αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν εμπορική χρήση του περιεχομένου και των πληροφοριών. Τα κείμενα, οι εικόνες και τα διαγράμματα ήταν έγκυρα κατά το χρόνο εκτύπωσης. Ενδέχεται ωστόσο να...
SilverCrest SMW 800 D4 7. Πριν τη χρήση Βγάλτε το φούρνο μικροκυμάτων από τη συσκευασία. Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα τα εξαρτήματα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση. Αν κάποια από τα περιεχόμενα της συσκευασίας λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
SilverCrest SMW 800 D4 7.2. Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη Λειτουργία μικροκυμάτων Σκεύη από θερμοάντοχο γυαλί ή πορσελάνη Σκεύη από θερμοάντοχο πλαστικό. Χρησιμοποιείτε σακούλες ψησίματος με τρύπες για να αποτραπεί η αύξηση της πίεσης. Στα καταστήματα λιανικής υπάρχουν ειδικά πλαστικά σκεύη ειδικά για φούρνους μικροκυμάτων.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Έναρξη λειτουργίας 9.1. Εγκατάσταση για πρώτη φορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υλικές ζημιές σε εξοπλισμό Μην θέτετε σε λειτουργία το φούρνο μικροκυμάτων άδειο. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης! 9.1.1. Επιλογή θέσης εγκατάστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων δεν είναι κατάλληλος για εντοιχισμό ή για τοποθέτηση μέσα...
Seite 49
SilverCrest SMW 800 D4 Αφαιρέστε τον από τη συσκευασία. Αφαιρέστε τυχόν αυτοκόλλητα από τη συσκευή. Μην αφαιρείτε το μεταλλικό κάλυμμα ανοιχτού γκρι χρώματος στο εσωτερικό του φούρνου μικροκυμάτων (δεξιά πλευρά)! Αυτό προστατεύει τους σωλήνες ηλεκτρομαγνητικού πεδίου. ...
SilverCrest SMW 800 D4 Αφού περάσει η προγραμματισμένη διάρκεια, ακούγονται 5 μπιπ, στην οθόνη (1) αναβοσβήνει η ένδειξη “END” και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Ανοίξτε την πόρτα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. Όταν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, τυχόν υπολείμματα από τη διαδικασία...
SilverCrest SMW 800 D4 περίπου 3 δευτερόλεπτα. Αν η λειτουργία μικροκυμάτων ή γκριλ ολοκληρωθεί και ανοίξετε την πόρτα (5), στην οθόνη (1) εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος μέχρι τη λήξη του χρονοδιακόπτη. 9.1.5. Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Η λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά σάς δίνει την επιλογή να κλειδώσετε το φούρνο...
SilverCrest SMW 800 D4 προκαθορισμένη ισχύ και για τον υπολειπόμενο χρόνο της προγραμματισμένης διάρκειας. Ακύρωση της λειτουργίας: Πατήστε δύο φορές το κουμπί STOP (8) για ακύρωση της λειτουργίας μαγειρέματος. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Εμφάνιση της ρύθμισης ισχύος: Αν πατήσετε το κουμπί Μικροκύματα...
Seite 53
SilverCrest SMW 800 D4 Ανοίξτε την πόρτα. Η αντίστροφη μέτρηση της διάρκειας σταματά στην οθόνη (1). Γυρίστε την τροφή. Έχετε υπόψη σας ότι η τροφή μπορεί να καίει, γι' αυτό χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου ή πιάστρες κουζίνας. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης...
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Συνδυαστική λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε τη βάση σχάρας (13) ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα στη συνδυαστική λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθούν σπινθήρες. Αυτή η λειτουργία συνδυάζει τα μικροκύματα και το γκριλ. Είναι κατάλληλη για μαγείρεμα και παράλληλα...
SilverCrest SMW 800 D4 Επιλέξτε τη διάρκεια λειτουργίας με το περιστροφικό κουμπί (9), η οποία μπορεί να φθάσει μέχρι τη μέγιστη τιμή των 95 λεπτών. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9). Η συνδυαστική λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων ξεκινά και στην οθόνη (1) αναβοσβήνουν τα σύμβολα...
SilverCrest SMW 800 D4 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Για τα αυτόματα προγράμματα που χρησιμοποιούν τόσο τη λειτουργία μικροκυμάτων όσο και τη λειτουργία γκριλ, μην χρησιμοποιείτε καπάκια, καλύμματα ή σκεύη που δεν είναι θερμοάντοχα! Κίνδυνος πυρκαγιάς! Έχετε υπόψη σας ότι στα αυτόματα προγράμματα υπολογίζεται αυτόματα τόσο η διάρκεια...
SilverCrest SMW 800 D4 Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου της ρυθμισμένης διάρκειας ξεκινά και πάλι στην οθόνη (1). Αν δεν θέλετε να γυρίσετε το φαγητό, δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα και αφήστε απλώς το...
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Πρόγραμμα για ρύζι Μικροκύματα Τρόπος λειτουργίας 15 έως 51 λεπτά Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Χρησιμοποιήστε ένα ψηλό δοχείο για να μην χυθεί το περιεχόμενο. Προσθέστε νερό στο δοχείο. Γενικά, χρησιμοποιήστε διπλάσια ποσότητα νερού σε σχέση με την...
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Πρόγραμμα για πατάτες Μικροκύματα Τρόπος λειτουργίας 03:50 έως 11:00 λεπτά Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Αν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε πατάτες παρόμοιου μεγέθους, χωρίς να τις ξεφλουδίσετε. Τρυπήστε αρκετές φορές τη φλούδα τους.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Πρόγραμμα για υγρά Μικροκύματα Τρόπος λειτουργίας 1:30 έως 4:00 λεπτά Διάρκεια προγράμματος (ανάλογα με τον όγκο) Βάλτε το υγρό (ροφήματα, σάλτσες κτλ.) σε ένα δοχείο κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων, π.χ. ένα ποτήρι ή ένα μπολ, και τοποθετήστε το επάνω στο γυάλινο δίσκο (2) στο φούρνο μικροκυμάτων.
SilverCrest SMW 800 D4 Ανοίξτε την πόρτα. Ο υπολειπόμενος χρόνος της διάρκειας απόψυξης εμφανίζεται στην οθόνη (1). Γυρίστε την τροφή. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί έναρξης/γρήγορης έναρξης (9) για να συνεχιστεί το πρόγραμμα. Η αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου της ρυθμισμένης διάρκειας ξεκινά...
SilverCrest SMW 800 D4 Ο προγραμματισμένος χρόνος έναρξης τώρα αναβοσβήνει στην οθόνη (1). Ταυτόχρονα, αναβοσβήνουν τα σχετικά σύμβολα για την επιλεγμένη λειτουργία (μικροκύματα, γκριλ, συνδυαστική λειτουργία ή αυτόματα προγράμματα). Κατά τον προγραμματισμένο χρόνο έναρξης, ο φούρνος μικροκυμάτων εκπέμπει δύο μπιπ και ξεκινά...
SilverCrest SMW 800 D4 καθαριστικά που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο πλαστικό. Στη συνέχεια, στεγνώστε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα. Καθαρίζετε τακτικά με ένα υγρό πανί την πόρτα, το τζάμι, τα λάστιχα στεγανοποίησης της πόρτας και τα παρακείμενα μέρη. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά.
SilverCrest SMW 800 D4 13. Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012/19/ΕU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και όχι στους δημόσιους...
SilverCrest SMW 800 D4 16. Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά...
Seite 66
SilverCrest SMW 800 D4 Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα την ταμειακή απόδειξη και τον αριθμό...
16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............ 94 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 D4, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
Seite 70
SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Mikrowellenenergie Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren. Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
Seite 71
SilverCrest SMW 800 D4 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Seite 72
SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Brandgefahr Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr! Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
SilverCrest SMW 800 D4 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt. Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr! Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
Seite 74
SilverCrest SMW 800 D4 Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 75
SilverCrest SMW 800 D4 Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Verbrennungsgefahr! Die benutzten Kochutensilien können durch das Erhitzen von Speisen sehr heiß...
SilverCrest SMW 800 D4 Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung. Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel- reste sollten entfernt werden. Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die...
SilverCrest SMW 800 D4 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Display Glasdrehteller Antriebsstern Rollenring Türgriff Taste Grill Taste Kombination Taste Stop...
SilverCrest SMW 800 D4 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SMW 800 D4 8. Bedienelemente Taste Grill Taste Kombination Taste Stop Drehregler / Taste Start/Schnellstart Taste Timer/Uhr Taste Auftauen Taste Mikrowelle 8.1. Der Drehregler (9) Der Drehregler (9) ist sowohl linksherum als auch rechtsherum drehbar. Beim Drehen gibt es keine Begrenzung.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Inbetriebnahme 9.1. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1. Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
Seite 81
SilverCrest SMW 800 D4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät. Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre. Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes.
SilverCrest SMW 800 D4 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.
SilverCrest SMW 800 D4 Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten. Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird „:30“ angezeigt und das Symbol blinkt.
Seite 85
SilverCrest SMW 800 D4 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
SilverCrest SMW 800 D4 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
SilverCrest SMW 800 D4 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4. Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
SilverCrest SMW 800 D4 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln. Stechen Sie die Schalen mehrfach ein. Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programm - Flüssigkeiten Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) im der Mikrowelle.
SilverCrest SMW 800 D4 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9) , um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
SilverCrest SMW 800 D4 Zur eingestellten Startzeit ertönen 2 Signaltöne und der zuvor gewählte Vorgang wird automatisch gestartet. Es ist jederzeit möglich, die programmierte Startzeit und damit auch den ganzen programmierten Vorgang abzubrechen. Drücken Sie hierzu die Taste Stop (8). Im Display (1) wird nun wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
SilverCrest SMW 800 D4 11. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung.
SilverCrest SMW 800 D4 15. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
Seite 97
SilverCrest SMW 800 D4 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.