Seite 3
Italiano ........................2 Português ......................... 32 English ........................63 Deutsch........................94 V 1.3...
16. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ............30 1. Introduzione Congratulazioni! Acquistando il forno a microonde SilverCrest SMW 800 D4, da qui in poi indicato come microonde, avete scelto un prodotto di qualità e duraturo. Queste istruzioni operative contengono informazioni importanti per utilizzare in maniera sicura il microonde e suggerimenti per l'uso quotidiano e lo smaltimento.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Istruzioni di sicurezza INFORMAZIONI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI E TENERLE A DISPOSIZIONE PER FUTURE CONSULTAZIONI. PERICOLO! Questo simbolo e la parola "Pericolo" indicano una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla può comportare seri danni alle persone o, addirittura, la morte.
Seite 7
SilverCrest SMW 800 D4 PERICOLO! Energia a microonde Non mettere in funzione il dispositivo con la porta aperta, in quanto ciò potrebbe comportare l'esposizione a dosi pericolose di radiazioni a microonde. Non rompere o alterare il sistema di bloccaggio di sicurezza.
Seite 8
SilverCrest SMW 800 D4 Nel caso in cui il cavo d’alimentazione risultasse danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’assistenza o da personale qualificato, onde evitare possibili rischi. Accertarsi che il cavo d'alimentazione non venga danneggiato da oggetti taglienti o caldi.
Seite 9
SilverCrest SMW 800 D4 PERICOLO! Rischio d’incendio! Il microonde non è progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. Non lasciare il dispositivo incustodito quando è in funzione. Rischio d’incendio! Non mettere in funzione il microonde in prossimità di dispositivi che emettono calore come, per es., forni o piastre.
Seite 10
SilverCrest SMW 800 D4 pantofole, spugne, panni umidi o altro può causare ferite, principi d'incendio o incendi veri e propri. Il microonde non è progettato per la conservazione di cibi o altri oggetti. Non superare i tempi di cottura indicati dal produttore. Rischio d’incendio!
Seite 11
SilverCrest SMW 800 D4 Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo sotto supervisione o dopo che tali persone siano state debitamente istruite sull'utilizzo appropriato del dispositivo e abbiano compreso i rischi associati.
Seite 12
SilverCrest SMW 800 D4 Non utilizzare il dispositivo per friggere. Rischio di ustioni! Durante il riscaldamento del cibo, gli utensili da cucina impiegati possono diventare molto caldi. Utilizzare presine o guanti da forno. Rischio di ustioni! Il riscaldamento di bevando può causare un'ebollizione ritardata.
SilverCrest SMW 800 D4 3. Utilizzo previsto Questo microonde può essere impiegato per scongelare, riscaldare e cucinare i cibi. Non è stato progettato per un impiego aziendale o commerciale. Utilizzarlo solo a scopo privato. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non corrisponde all’utilizzo previsto. Il dispositivo non può essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali.
SilverCrest SMW 800 D4 6. Specifiche tecniche Modello SMW 800 D4 Alimentazione 230 V CA, 50 Hz Consumo energetico totale massimo 1250 W Consumo energetico massimo del microonde 1250 W Consumo energetico massimo del grill 1000 W Potenza d’uscita del microonde 800 W Capacità...
SilverCrest SMW 800 D4 7.2. Pentole adatte Modalità Microonde Pentole in vetro o porcellana resistenti al calore. Pentole in plastica resistente al calore. Utilizzare sacchetti da forno dotati di fori per prevenire la formazione di pressione. Nei negozi si trovano pentole di plastica speciali per il microonde.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Introduzione 9.1. Impostazione iniziale ATTENZIONE! Danni al dispositivo Non mettere mai in funzione il microonde vuoto. Potrebbe surriscaldarsi! 9.1.1. Selezionare una posizione. ATTENZIONE! Rischio d’incendio! Questo microonde non è adatto a essere posizionato in un mobile. I mobili chiusi, infatti, non garantiscono un'adeguata ventilazione del dispositivo.
Seite 17
SilverCrest SMW 800 D4 Non rimuovere la piastra metallica di copertura grigio chiaro posta sul lato destro nello spazio di cottura! La piastra protegge i tubi dei campi elettromagnetici. Posizionare l'anello rotante (4) nel suo alloggiamento all'interno dello spazio di cottura.
SilverCrest SMW 800 D4 Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, i residui di produzione potrebbero causare l'emissione di un leggero odore e un po' di fumo. Ciò è normale e terminerà presto. Accertarsi che la ventilazione sia adeguata. Se necessario, aprire una finestra.
SilverCrest SMW 800 D4 A questo punto, il blocco bambini è attivo. Tutti i tasti e la manopola a rotazione non funzionano. Disattivare il blocco bambini: Premere nuovamente il tasto Stop (8) per circa 3 sec, fino a quando non si ode un segnale acustico.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Microonde/Modalità avvio rapido Quando è necessario ottenere rapidamente dei risultati, si può utilizzare la funzione Avvio rapido, che consente di iniziare a cucinare a piena potenza (800 Watt) per un periodo di tempo fra 30 sec e 95 min.
Seite 21
SilverCrest SMW 800 D4 Suggerimenti per migliorare i risultati alla griglia Prima di cuocere alla griglia, pre-riscaldare il microonde per circa 10 min utilizzando la funzione Grill. La tabella seguente riporta le quantità e i tempi di lavorazione consigliati per i diversi alimenti. Lo spessore degli alimenti elencati di seguito non deve superare i 2 cm, allo scopo di garantire la cottura nei tempi specificati.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Modalità Combinato ATTENZIONE! Rischio d’incendio! Non utilizzare mai la griglia (13) o altri oggetti metallici in modalità Combinato. Si potrebbero generare scintille. Questa modalità combina microonde e grill. Risulta la scelta perfetta per quando il cibo deve essere ben cotto e, contemporaneamente, grigliato.
SilverCrest SMW 800 D4 Premere il tasto Avvio/Avvio rapido (9) per confermare. Il microonde avvierà la modalità Combinato impostata e i simboli lampeggeranno sul display (1). Il termine del processo di cottura è indicato da “End” lampeggiante sul display (1) e da 5 segnali acustici.
SilverCrest SMW 800 D4 Nota: un programma automatico calcola il tempo e il livello di potenza per i cibi freschi. Gli alimenti surgelati devono essere scongelati prima dell'uso o non si cuoceranno nei tempi preimpostati. 9.4. Far partire un programma automatico Non posizionare il cibo direttamente sul piatto di vetro (2), ma sempre in un contenitore o su un piatto adatti.
SilverCrest SMW 800 D4 Girare il cibo. Nota: il cibo potrebbe essere già caldo - se necessario, utilizzare guanti da forno o presine. Chiudere la porta e premere il tasto Avvio/Avvio rapido (9) per far ripartire il programma. Sul display (1) riprenderà il conto alla rovescia del tempo rimanente.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programma Riso Microonde Modalità di cottura impiegata Da 15 a 51 min Tempo del programma (dipendente dal volume) Utilizzare un contenitore alto per impedire la fuoriuscita dell'acqua che bolle. Aggiungere l'acqua nel contenitore. La regola generale sulla proporzione acqua/riso è 2 a 1. Di conseguenza, utilizzare 400 ml di acqua per 200 g di riso.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programma Patate Microonde Modalità di cottura impiegata Da 3:50 a 11:00 min Tempo del programma (dipendente dal volume) Se possibile, utilizzare patate non sbucciate e di dimensioni simili. Forare la buccia più volte.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programma Liquidi Microonde Modalità di cottura impiegata Da 1:30 a 4:00 min Tempo del programma (dipendente dal volume) Mettere il liquido da riscaldare (bevande, salse, ecc.) in un contenitore a prova di microonde come, per es.
SilverCrest SMW 800 D4 Nel caso in cui non si reputasse necessario girare il cibo, lasciare semplicemente che il programma continui, senza fare nulla. Dopo un breve periodo di tempo, “turn” sparirà e sul display (1) continuerà il conto alla rovescia del tempo rimanente.
SilverCrest SMW 800 D4 10. Assistenza/riparazioni/pulizia 10. Assistenza/Riparazioni ATTENZIONE! È necessario rivolgersi all'assistenza o al servizio riparazioni ogni qualvolta il microonde risulti danneggiato come, per es., quando liquidi od oggetti sono penetrati all'interno, quando il microonde è stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamenti o di caduta.
SilverCrest SMW 800 D4 11. Conservare/trasportare il dispositivo inutilizzato Se non si intende utilizzare il microonde, riporlo in un posto pulito, asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta. In caso di trasporto del microonde, si consiglia di utilizzare l'imballaggio originale per evitare eventuali danni.
SilverCrest SMW 800 D4 14. Classificazione alimentare Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate non nocive per la salute se utilizzate a contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti dell'Ordinanza EG 1935/2004.
Seite 33
SilverCrest SMW 800 D4 un corretto utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è...
Seite 34
SilverCrest SMW 800 D4 Índice 1. Introdução ......................33 2. Instruções de segurança ..................34 3. Fim a que se destina ..................... 41 4. Copyright ......................41 5. Conteúdo da embalagem ..................42 6. Especificações técnicas ..................42 ...
16. Conselho relativo à garantia e reparações ............61 1. Introdução Parabéns! Ao adquirir o Micro-ondas SilverCrest SMW 800 D4, de agora em diante referido como "micro-ondas", optou por um produto de qualidade e duradouro. Estas instruções de utilização contêm informação importante sobre a utilização do micro-ondas com segurança, e dicas e informação relativas a uma utilização diária, e ao descarte.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Instruções de segurança IMPORTANTE INFORMAÇÃO SEGURANÇA. LEIA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMAÇÃO E MANTENHA-A À MÃO PARA FUTURA REFERÊNCIA. PERIGO! Este símbolo e a palavra "Perigo" identificam uma situação potencialmente perigosa. Ignorá-los pode resultar em graves ferimentos ou mesmo morte.
Seite 37
SilverCrest SMW 800 D4 PERIGO! Energia de micro-ondas Não tente utilizar o eletrodoméstico com a porta aberta, pois tal pode levar a uma dose perigosa de radiação de micro-ondas. Não tente partir ou manipular os bloqueios de segurança. Não coloque nada entre a parte da frente do eletrodoméstico e a porta para evitar a contaminação das superfícies de selagem.
Seite 38
SilverCrest SMW 800 D4 fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente, ou por outrem com qualificações semelhantes. Assegure-se que o cabo elétrico não pode ser danificado por arestas afiadas ou zonas quentes. Assegure-se que o cabo elétrico não fica húmido ou se molha quando estiver a ser utilizado.
Seite 39
SilverCrest SMW 800 D4 PERIGO! Risco de incêndio O micro-ondas não foi concebido para ser utilizado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto em separado. Não deixe o micro-ondas sem vigilância quando ele estiver ligado. Risco de incêndio! ...
Seite 40
SilverCrest SMW 800 D4 O micro-ondas não foi concebido para armazenar alimentos ou outros itens. Nunca exceda os tempos de preparação dados pelo fabricante. Risco de incêndio! Remova resíduos de óleo ou gordura do espaço de preparação antes de aquecer mais alimentos no micro-ondas.
Seite 41
SilverCrest SMW 800 D4 por clientes em hotéis, motéis e outras instalações residenciais, em hotéis que forneçam alojamento e pequeno-almoço. Este micro-ondas pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade, bem como por pessoas com reduzidas faculdades físicas, sensoriais ou mentais, ou por pessoas com...
Seite 42
SilverCrest SMW 800 D4 Abra as embalagens, como frascos ou sacos de pipocas, de forma a que os pontos de abertura estejam afastados de si. O vapor a sair deles pode causar queimaduras. Quando abrir a porta, nunca se coloque diretamente em frente do micro-ondas.
SilverCrest SMW 800 D4 Não se encoste à porta do micro-ondas. O forno deve ser limpo regularmente e removidos quaisquer resíduos de alimentos. Limpar indevidamente o micro-ondas pode danificar as suas superfícies, o que pode diminuir o tempo de vida do produto e, possivelmente, conduzir a situações perigosas.
SilverCrest SMW 800 D4 5. Conteúdo da embalagem Forno micro-ondas Anel Estrela guia Prato de vidro Suportes da grelha Estas instruções de utilização Guia Rápido Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte de dentro da capa, encontra-se o micro-ondas com uma série de números.
SilverCrest SMW 800 D4 7. Antes de começar Retire o micro-ondas da embalagem. Remova todo o material de embalamento e verifique que os componentes estão todos presentes e completos, e que não se encontram danificados. Se estiver algo em falta ou danificado, contacte o fabricante.
SilverCrest SMW 800 D4 8. Controlos Botão da grelha Botão para combinação Botão para parar Botão rotativo / Botão Iniciar/Iniciar Rapidamente Botão do temporizador/relógio Botão para descongelar Botão do micro-ondas 8.1. Botão rotativo (9) O botão rotativo (9) pode ser rodado para a esquerda e para a direita. Pode ser rodado na sua totalidade.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Os primeiros passos 9.1. Configurar pela primeira vez AVISO! Danos materiais Nunca utilize o micro-ondas vazio. Ele pode sobreaquecer! 9.1.1. Selecionar um local AVISO! Risco de incêndio Este micro-ondas não se adequa a ser colocado num armário. A ventilação adequada do eletrodoméstico não pode ser garantida em armários fechados.
Seite 48
SilverCrest SMW 800 D4 Não remova a placa de cobertura cinzenta clara no espaço de preparação (lado direito)! Tal protege os tubos do campo eletromagnético. Coloque o anel (4) no entalhe dentro do espaço de preparação. Insira o eixo da estrela guia (3) pelo orifício no centro do espaço de preparação. Rode a estrela guia (3) até...
SilverCrest SMW 800 D4 Passado o tempo de preparação definido, ouvem-se 5 bipes, o visor (1) pisca com “END” [fim], e o eletrodoméstico desliga-se automaticamente. Abra a porta e deixe o eletrodoméstico arrefecer completamente. Quando utilizar o eletrodoméstico pela primeira vez, resíduos relacionados com a produção podem causar um ligeiro odor e uma ligeira produção de fumo.
SilverCrest SMW 800 D4 9.1.5. Definir o bloqueio contra crianças A função de bloqueio contra crianças dá-lhe a opção de evitar que o micro-ondas seja iniciado por uma criança ou por outra pessoa que não esteja familiarizado com ele. ...
SilverCrest SMW 800 D4 O fim do processo de preparação é indicado por “End” a piscar no visor (1) e o eletrodoméstico emitir um bipe 5 vezes. Se a porta do micro-ondas não for aberta, os 5 bipes repetem-se cada 2 minutos.
Seite 52
SilverCrest SMW 800 D4 Se acha que os alimentos não precisam de ser virados, não faça nada e permita simplesmente que o programa continue. O fim do processo de grelhar é indicado por “End” a piscar no visor (1) e o eletrodoméstico emitir um bipe 5 vezes.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Modo de combinação AVISO! Risco de incêndio Nunca utilize os suportes da grelha (13) ou outros objetos metálicos no modo de combinação. Tal pode produzir faíscas. Este modo combina o micro-ondas e a grelha. É perfeito para quando os alimentos também precisam de ser grelhados.
SilverCrest SMW 800 D4 Selecione o tempo de preparação que deseja utilizando o botão rotativo (9) até um máximo de 95 minutos. Confirme premindo o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9). O micro-ondas inicia o modo de combinação definido e os símbolos piscam no visor (1).
SilverCrest SMW 800 D4 Note que um programa automático calcula o tempo do programa e o nível de potência para alimentos frescos. Alimentos congelados devem ser primeiro descongelados antes de os utilizar, ou eles não serão devidamente preparados no tempo predefinido.
SilverCrest SMW 800 D4 Feche a porta e prima o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9) para continuar com o programa. Continua no visor (1) a contagem decrescente com o tempo restante. Se acha que os alimentos não precisam de ser virados, não faça nada e permita simplesmente que o programa continue.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programa para arroz Micro-ondas Modo de aquecimento utilizado De 15 a 51 minutos Tempo do programa (depende do volume) Utilize um recipiente alto para evitar derrames. Adicione água ao recipiente. Como regra, utilize duas vezes mais mililitros de água quantos os gramas de arroz.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programa para batatas Micro-ondas Modo de aquecimento utilizado De 03:50 a 11:00 minutos Tempo do programa (depende do volume) Se possível, utilize batatas ainda com pele, e de tamanho semelhante. Perfure as peles várias vezes.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programa para líquidos Micro-ondas Modo de aquecimento utilizado De 1:30 a 4:00 minutos Tempo do programa (depende do volume) Coloque os líquidos a aquecer (bebidas, molhos, etc.) num recipiente que possa ser levado ao micro- -ondas, como um copo ou uma caneca, e coloque o recipiente o prato de vidro (2) do micro-ondas.
SilverCrest SMW 800 D4 Feche a porta e prima o botão Iniciar/Iniciar Rapidamente (9) para continuar com o programa. Continua no visor (1) a contagem decrescente com o tempo restante. Se acha que os alimentos não precisam de ser virados, não faça nada e permita simplesmente que o programa continue.
SilverCrest SMW 800 D4 Ao tempo de início definido, a unidade emite dois bipes e o programa selecionado começa automaticamente. É possível cancelar o tempo de início programado e a totalidade do processo programado a qualquer momento. Para tal, prima o botão para parar (8).
SilverCrest SMW 800 D4 11. Armazenamento em períodos de não utilização / transporte Se não tencionar utilizar o micro-ondas, guarde-o num local limpo, seco, sem poeiras, e longe de luz solar direta. Quando transportar o micro-ondas, recomendamos que utilize o material de embalamento original, para evitar danificar o dispositivo.
SilverCrest SMW 800 D4 14. Utilização com alimentos Este símbolo identifica produtos cuja composição física e química foi testada e mostrou não ser prejudicial para a saúde quando utilizados em contacto com alimentos, de acordo com os requisitos do Regulamento (EG) número 1935/2004.
Seite 64
SilverCrest SMW 800 D4 se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem exceções.
1. Introduction Congratulations! By purchasing the SilverCrest Microwave SMW 800 D4, hereinafter referred to as the microwave, you have opted for a quality, long-lasting product. These operating instructions contain important information about the safe use of the microwave and tips and information on everyday use and disposal.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
Seite 68
SilverCrest SMW 800 D4 DANGER! Microwave energy Do not try to operate the appliance with the door open, as this could lead to a dangerous dose of microwave radiation. Do not attempt to break or manipulate the safety locks.
Seite 69
SilverCrest SMW 800 D4 If the mains cable of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person, in order to avoid any possible danger. Make sure that the mains cable cannot be damaged by sharp edges or hot spots.
Seite 70
SilverCrest SMW 800 D4 DANGER! Fire hazard The microwave is not designed to be operated with an external timer or separate remote control system. Do not leave the microwave unattended when it is switched on. Fire hazard! Do not operate the microwave near devices which emit heat themselves, e.g.
SilverCrest SMW 800 D4 Never exceed the cooking times given by the manufacturer. Fire hazard! Remove residues of oil or fat from the cooking space before heating more food in the microwave. Residues can ignite. Fire hazard! Do not heat fat or oil. Fire hazard through ignition! ...
Seite 72
SilverCrest SMW 800 D4 experience, as long as they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the appliance and they understand the associated risks. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are older than 8 years old and supervised.
Seite 73
SilverCrest SMW 800 D4 Do not use the microwave for deep-frying. Risk of getting burnt! Cooking utensils used can get very hot as the food is heated. Use pot holders or oven gloves. Risk of getting burnt! Heating of drinks can cause delayed boiling. Risk of injury! ...
SilverCrest SMW 800 D4 Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 3. Intended use This microwave is used for defrosting, heating and preparing food.
SilverCrest SMW 800 D4 5. Package contents Microwave oven Roller ring Drive star Glass plate Grill stands These operating instructions Quick Guide These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the microwave is shown with figures indicated.
SilverCrest SMW 800 D4 7. Before you start Remove the microwave from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. 7.1. How the microwave works The microwave generates electromagnetic waves which create strong vibrations in the water molecules contained in the food.
SilverCrest SMW 800 D4 8. Controls Grill button Combination button Stop button Rotary knob / Start/Quick Start button Timer/Clock button Defrost button Microwave button 8.1. Rotary knob (9) The rotary knob (9) can be rotated to the left and to the right. It can be turned all the way around. As a rule, turning to the left reduces numbers while turning to the right increases numbers.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Getting started 9.1. First-time setup WARNING! Damage to equipment Never operate the microwave empty. It could overheat! 9.1.1. Selecting a position WARNING! Fire hazard This microwave is not suitable for fitting in a cupboard. Adequate ventilation of the appliance cannot be guaranteed in closed cupboards.
Seite 79
SilverCrest SMW 800 D4 Do not remove the light-grey cover plate in the cooking space (right-hand side)! This protects the electromagnetic field tubes. Place the roller ring (4) in the recess inside the cooking space. Insert the axle of the drive star (3) through the hole in the centre of the cooking space. Twist the drive star (3) until it slots onto the drive axle beneath the hole.
SilverCrest SMW 800 D4 Clean the microwave, the glass plate (2) and the roller ring (4) as described in the chapter on “Cleaning” and then dry everything off thoroughly. 9.1.3. Setting the time Hold down the Timer/Clock button (10) for approx. 3 seconds. “Hr 12” is shown on the display (1).
SilverCrest SMW 800 D4 Deactivating the child lock: Press the stop button (8) again for about 3 seconds until a beep sounds. The symbol disappears in the display (1). 9.2. Using the microwave You can cancel what you are entering at any time by pressing the stop button (8).
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Microwave/Quick Start mode When you need quick results, you can use the Quick Start function to start cooking at full power (800 Watts) for between 30 seconds and 95 minutes. Press the Start/Quick Start button (9) once.
Seite 83
SilverCrest SMW 800 D4 Tips for good grilling results Before grilling, pre-heat the microwave for around 10 minutes using the grill function. The table below sets out the recommended quantities and processing times for various foods. The foods listed below should be no more than 2 cm thick to guarantee cooking in the time specified. For pieces of meat which are thicker than 2 cm, the cooking time on each side should be extended accordingly.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Combination mode WARNING! Fire hazard Never use the grill stands (13) or other metallic objects in combination mode. This can create sparks. This mode combines the microwave and the grill. It is perfect for when food needs to be cooked and also grilled.
SilverCrest SMW 800 D4 Confirm by pressing the Start/Quick Start button (9). The microwave starts the combination mode set and the symbols flash on the display (1). The end of the cooking process is indicated by a flashing “End” on the display (1) and the appliance beeps 5 times.
SilverCrest SMW 800 D4 Please note that an automatic programme calculates the programme time and power level for fresh foods. Frozen foods must be defrosted before use or they will not cook in the pre-set time. 9.4. Starting an automatic programme Do not put the food directly onto the glass plate (2), always put it in a suitable container or on a plate.
SilverCrest SMW 800 D4 If you do not think the food needs turning, do nothing and simply allow the programme to continue. The size, shape and specific types of food have a decisive influence on cooking results. If your food is not yet cooked through when the automatic programme is finished, we recommend continuing to cook using the microwave quick start programme.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Rice programme Microwave Heating mode used 15:00 to 51:00 minutes Programme time (volume-dependent) Use a tall container to prevent boiling over. Add water to the container. As a rule of thumb, use twice as many millilitres of water as grams of rice.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Potatoes programme Microwave Heating mode used 03:50 to 11:00 minutes Programme time (volume-dependent) If possible, use similar sized, unpeeled potatoes. Pierce the skins several times. Spread the potatoes on a microwave-safe plate or other suitable container. Ideally, the potatoes should not touch.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Liquids programme Microwave Heating mode used 1:30 to 4:00 minutes Programme time (volume-dependent) Place the liquid to be heated (drinks, sauces, etc.) in a microwave-safe container, e.g. glass or mug and place this on the glass plate (2) in the microwave.
SilverCrest SMW 800 D4 If you do not think the food needs turning, do nothing and simply allow the programme to continue. After a short time, “turn” disappears and the display (1) continues to count down the remaining time. The display shows a flashing “End” to indicate the end of the defrost process and beeps 5 times. If the microwave door is not opened, the 5 beeps are repeated every 2 minutes.
SilverCrest SMW 800 D4 10. Servicing/repairs/cleaning 10.1. Servicing / Repair WARNING! Servicing or repair is required if the microwave is damaged in any way, for example, if liquid or objects have entered the casing, if the microwave is exposed to rain or moisture, if it is not working properly or if it has been dropped.
SilverCrest SMW 800 D4 11. Storage when not in use / transport If you do not wish to use the microwave, keep it in a clean, dry, dust-free place away from direct sunlight. When transporting the microwave, we recommend you to use the original packaging to prevent any damage.
SilverCrest SMW 800 D4 15. Conformity notes This appliance complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2014/30/EU, the Low-Voltage Directive 2014/35/EU, the ERP Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
Seite 95
SilverCrest SMW 800 D4 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ..........123 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 D4, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
SilverCrest SMW 800 D4 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
Seite 99
SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Mikrowellenenergie Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren. Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
Seite 100
SilverCrest SMW 800 D4 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Seite 101
SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Brandgefahr Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr! Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
SilverCrest SMW 800 D4 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt. Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr! Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
Seite 103
SilverCrest SMW 800 D4 Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 104
SilverCrest SMW 800 D4 Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Verbrennungsgefahr! Die benutzten Kochutensilien können durch das Erhitzen von Speisen sehr heiß...
SilverCrest SMW 800 D4 Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung. Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel- reste sollten entfernt werden. Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die...
SilverCrest SMW 800 D4 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Display Glasdrehteller Antriebsstern Rollenring Türgriff Taste Grill Taste Kombination Taste Stop...
SilverCrest SMW 800 D4 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SMW 800 D4 8. Bedienelemente Taste Grill Taste Kombination Taste Stop Drehregler / Taste Start/Schnellstart Taste Timer/Uhr Taste Auftauen Taste Mikrowelle 8.1. Der Drehregler (9) Der Drehregler (9) ist sowohl linksherum als auch rechtsherum drehbar. Beim Drehen gibt es keine Begrenzung.
SilverCrest SMW 800 D4 9. Inbetriebnahme 9.1. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1. Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
Seite 110
SilverCrest SMW 800 D4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät. Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre. Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes.
SilverCrest SMW 800 D4 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.
SilverCrest SMW 800 D4 Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten. Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird „:30“ angezeigt und das Symbol blinkt.
Seite 114
SilverCrest SMW 800 D4 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
SilverCrest SMW 800 D4 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
SilverCrest SMW 800 D4 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4. Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
SilverCrest SMW 800 D4 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln. Stechen Sie die Schalen mehrfach ein. Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programm - Flüssigkeiten Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) im der Mikrowelle.
SilverCrest SMW 800 D4 Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9) , um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
SilverCrest SMW 800 D4 Zur eingestellten Startzeit ertönen 2 Signaltöne und der zuvor gewählte Vorgang wird automatisch gestartet. Es ist jederzeit möglich, die programmierte Startzeit und damit auch den ganzen programmierten Vorgang abzubrechen. Drücken Sie hierzu die Taste Stop (8). Im Display (1) wird nun wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
SilverCrest SMW 800 D4 11. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung.
SilverCrest SMW 800 D4 15. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
Seite 126
SilverCrest SMW 800 D4 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.