Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST FAAS 12 B1 Originalbetriebsanleitung

Akku-astsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAAS 12 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 B1
AKU PILA ZA GRANE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΠΡΙΟΝΙ ΚΗΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 285192
АКУМУЛАТОРЕН ТРИОН ЗА КЛОНИ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAAS 12 B1

  • Seite 1 CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 B1 AKU PILA ZA GRANE АКУМУЛАТОРЕН ТРИОН ЗА КЛОНИ Prijevod originalnih uputa za uporabu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΠΡΙΟΝΙ ΚΗΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ AKKU-ASTSÄGE Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Originalbetriebsanleitung IAN 285192...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Zbrinjavanje ........... . 10 Prijevod originalne izjave o sukladnosti ......10 FAAS 12 B1  ...
  • Seite 6: Uvod

    AKU PILA ZA GRANE Opseg isporuke 1 Aku pila za grane FAAS 12 B1 FAAS 12 B1 1 Brzi punjač baterija FAAS 12 B1-2 Uvod 1 Paket baterija FAAS 12 B1-1 1 Držač Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time 1 Rezni list za drvo 152 mm ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
  • Seite 7: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Utikač električnog alata mora pristajati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od struj- nog udara. FAAS 12 B1    3 ■ │...
  • Seite 8: Sigurnost Osoba

    Uvjerite se da je električni alat isključen prije nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju, uhvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja uređaja prst držite na prekidaču UKLJ/ISKLJ ili priključite napajanje uključenog uređaja, može doći do nezgode. ■ 4    FAAS 12 B1 │...
  • Seite 9: Servis

    U električnim uređajima koristite samo za to slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle predviđene baterije. Uporaba drugih vrsta opasnosti. baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara. FAAS 12 B1    5 ■ │...
  • Seite 10: Napomene U Vezi Piljenja

    ♦ CRVENO / NARANČASTO / ZELENO = maksimalna napunjenost / snaga CRVENO / NARANČASTO = srednja napunjenost / snaga CRVENO = slaba napunjenost – napunite bateriju ■ 6    FAAS 12 B1 │...
  • Seite 11: Umetanje / Vađenje Držača

    2. Nagnite sabljastu pilu prema naprijed i uronite rezni list u izradak. 3. Sabljastu pilu postavite okomito i nastavite rezati duž rezne linije. B) Rad s držačem (vidi sliku G): ♦ Pilu pokrećite uz lagani pritisak prema dolje. FAAS 12 B1    7 ■ │...
  • Seite 12: Održavanje I Čišćenje

    To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo- ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. ■ 8    FAAS 12 B1 │...
  • Seite 13: Servis

    (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver. FAAS 12 B1    9 ■ │...
  • Seite 14: Zbrinjavanje

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip /naziv uređaja: Sabljasta pila na baterijski pogon FAAS 12 B1 Godina proizvodnje: 03 - 2017 Serijski broj: IAN 285192 Bochum, 20.03.2017. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 15 Предаване за отпадъци ......... . 22 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....23 FAAS 12 B1  ...
  • Seite 16: Въведение

    Индикатор за състоянието на акумулатора КЛОНИ FAAS 12 B1 Окомплектовка на доставката Въведение 1 Акумулаторен трион за клони FAAS 12 B1 Поздравяваме ви за покупката на вашия нов 1 бързозарядно устройство за акумулатора уред. Избрали сте висококачествен продукт. FAAS 12 B1-2 Ръководството...
  • Seite 17: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    Използваният в указанията за безопасност термин „електрически инструмент“ се отнася за работещи със захранване от мрежата електри- чески инструменти (със захранващ кабел) и за работещи с акумулаторни батерии електриче- ски инструменти (без захранващ кабел). FAAS 12 B1   │  13 ■...
  • Seite 18: Безопасност На Работното Място

    пазете равновесие. Така ще можете да инструмент, използвайте само удължители, контролирате по-добре електрическия ин- които са разрешени за ползване на открито. струмент в неочаквани ситуации. Употребата на годни за работа на открито удължители намалява риска от токов удар. ■ 14  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 19: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    електрическия инструмент. Преди използ- ни батерии може да доведе до наранявания ването на уреда повредените части трябва и опасност от пожар. да се ремонтират. Причина за много злопо- луки е лоша поддръжка на електрическите инструменти. FAAS 12 B1   │  15 ■...
  • Seite 20: Указания За Безопасност За Зарядни Устройства

    само за работа в затворени помещения. ■ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се повреди, той трябва да се смени от производителя, неговия сервиз или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности. ■ 16  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 21: Преди Пускането В Експлоатация

    Натиснете бутона за деблокиране и на режещия нож. извадете акумулаторния пакет ♦ Завъртете до упор бързозатягащия патрон- ник по посока на стрелката и го задръжте завъртян. ♦ Притиснете необходимия режещ нож до упор в бързозатягащия патронник FAAS 12 B1   │  17 ■...
  • Seite 22: Пускане В Експлоатация

    Не допускайте проникване на течности детайли, като напр. тръби, непосредствено във вътрешността на уреда. За почистване до стената. на корпуса използвайте кърпа. Никога не използвайте бензин, разтворители или почистващи препарати, които разяждат пластмаса. ■ 18  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 23: Гаранция

    дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие 285192) като доказателство за покупката. ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта ■ Вземете артикулния номер от фабричната не започва да тече нов гаранционен срок. табелка. FAAS 12 B1   │  19 ■...
  • Seite 24: Сервизно Обслужване

    България Тел.: 00800 111 4920 Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства Е-мейл:kompernass@lidl.bg на договора за продажба, продавачът е длъ- IAN 285192 жен да я приведе в съответствие с договора за продажба. ■ 20  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 25 потребителя. сервиз. По този начин се гарантира запаз- ването на безопасността на уреда. УКАЗАНИЕ ► Непосочени резервни части (напр. акуму- латор, превключвател или фиксираща ско- ба) можете да поръчате чрез нашия кол център. FAAS 12 B1   │  21 ■...
  • Seite 26: Предаване За Отпадъци

    Директивата 2006/66/ЕС. Връщайте акумула- торния пакет и/или уреда в предлагащите тази услуга събирателни пунктове. Осведомете се от съответните общински или градски власти относно възможностите за пре- даване за отпадъци на изведени от употреба електрически инструменти/акумулаторни пакети. ■ 22  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 27: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Тип/Обозначение на уреда: Акумулаторен трион за клони FAAS 12 B1 Година на производство: 03 - 2017 Сериен номер: IAN 285192 Бохум, 20.03.2017 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
  • Seite 28 ■ 24  │   FAAS 12 B1...
  • Seite 29 Απόρριψη ............34 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ....35 FAAS 12 B1 GR │ CY  ...
  • Seite 30: Εισαγωγή

    Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- Παραδοτέος εξοπλισμός σκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός 1 Πριόνι κήπου μπαταρίας λιθίου FAAS 12 B1 προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης 1 Ταχυφορτιστής συσσωρευτή FAAS 12 B1-2 είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημα- 1 Συστοιχία...
  • Seite 31: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    γοποιημένο, αλλά λειτουργεί χωρίς φορτίο). επιτρέπεται να τροποποιηθεί με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε βύσματα ανταπτόρων μαζί με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα βύσματα που δεν έχουν τροποποιηθεί και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. FAAS 12 B1 GR │ CY   │  27 ■...
  • Seite 32: Ασφάλεια Ατόμων

    απενεργοποιηθεί, είναι επικίνδυνο και πρέπει να ασφαλείας, κράνος ή προστασία για την ακοή, επισκευαστεί. ανάλογα με το είδος και τη χρήση του ηλεκτρι- κού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματι- σμών. ■ 28  │   GR │ CY FAAS 12 B1...
  • Seite 33: Σέρβις

    Πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονω- μένες λαβές όταν διεξάγετε εργασίες, κατά τις οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συναντήσει κρυμμένους αγωγούς ρεύματος ή το ίδιο το καλώδιο δικτύου. FAAS 12 B1 GR │ CY   │  29 ■...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές

    το βύσμα. ρωματικές συσκευές που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης. Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή εξαρτημάτων από αυτά που προτεί- νονται στις οδηγίες χρήσης ίσως σημαίνει για εσάς κίνδυνο τραυματισμού. ■ 30  │   GR │ CY FAAS 12 B1...
  • Seite 35: Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Συστοιχίας Συσσωρευτών Στη/Από Τη Συσκευή

    οδηγών στη βάση μέσα στη συσκευή. ♦ Ασφαλίστε το πλήκτρο απασφάλισης Απομάκρυνση βραχίονα συγκράτησης: ♦ Πιέστε την απασφάλιση και τραβήξτε το βραχίονα συγκράτησης προς τα εμπρός έξω από τον οδηγό. FAAS 12 B1 GR │ CY   │  31 ■...
  • Seite 36: Μέθοδοι Πριονίσματος

    3. Τοποθετήστε τη σπαθόσεγα κάθετα και κόψτε και άλλο κατά μήκος της γραμμής κοπής. B) Εργασία με βραχίονα συγκράτησης (βλ. Εικ. G): ♦ Κινήστε το πριόνι με ελαφριά πίεση προς τα κάτω. ■ 32  │   GR │ CY FAAS 12 B1...
  • Seite 37: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    και λογισμικό. Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται FAAS 12 B1 GR │ CY   │  33...
  • Seite 38: Σέρβις

    ή της πόλης σας. IAN 285192 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ■ 34  │   GR │ CY FAAS 12 B1...
  • Seite 39: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Τύπος / Περιγραφή συσκευής: Πριόνι κήπου μπαταρίας λιθίου FAAS 12 B1 Έτος κατασκευής: 03 - 2017 Αύξων αριθμός: IAN 285192 Bochum, 20.03.2017 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 40 ■ 36  │   GR │ CY FAAS 12 B1...
  • Seite 41 Original-Konformitätserklärung ........46 FAAS 12 B1 DE │...
  • Seite 42: Einleitung

    AKKU-ASTSÄGE FAAS 12 B1 Lieferumfang 1 Akku-Astsäge FAAS 12 B1 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät FAAS 12 B1-2 1 Akku-Pack FAAS 12 B1-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm Produkt entschieden.
  • Seite 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. FAAS 12 B1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 44: Sicherheit Von Personen

    Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Sie es an die Stromversorgung und / oder außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ■ 40  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B1...
  • Seite 45: Service

    Innenbereich geeignet. die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. FAAS 12 B1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 46: Arbeitshinweise Zum Sägen

    ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung / Leistung ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen ■ 42  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B1...
  • Seite 47: Haltebügel Einsetzen /Entnehmen

    3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. B) Arbeiten mit Haltebügel (siehe Abb. G): ♦ Bewegen Sie die Säge mit leichtem Druck nach unten. FAAS 12 B1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 44  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B1...
  • Seite 49: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. FAAS 12 B1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Seite 50: Importeur

    Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben EN 61000-3-3:2013 Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- Typ / Gerätebezeichnung: botenen Sammeleinrichtungen zurück. Akku-Astsäge FAAS 12 B1 Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Herstellungsjahr: 03 - 2017 Elektrowerkzeuge / Akku-Packs informieren Sie sich Seriennummer: IAN 285192 bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 51 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: FAAS12B1-012017-1 IAN 285192...

Inhaltsverzeichnis