Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Juliana Premium Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium:
30032016 - CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Juliana Premium

  • Seite 1 30032016 - CH...
  • Seite 3 1 Vinduer – 2 Tag – 3 Døre – 4 Gavle – 5 Sider Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på del-pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter fittings er samlet i pose nr. 0 (specificeret på side SIDE: 30-33 GLASMONTAGE (TEGNING 1-8) endt montage af huset.
  • Seite 4: Maintenance

    May we congratulate you on your new greenhouse DEAR CUSTOMER freight etc. PAGE 24-27: Juliana grants a guarantee of 2 years on painted Congratulations on purchasing your new For an easier assembly we recommend that you oil parts, if any. Note that marks in the painting may greenhouse.
  • Seite 5: Garantie

    Einen 3 mm Silikon-Strang auf die senkrechten Eventuelle Aufhängemarkierungen sowie freie unbedingt Arbeitshandschuhe. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Enden von lackierten Juliana-Profilen sind nach Gewächshausglas hat scharfe Kanten, auf der Zeichnung markiert). Ein 3 mm Silikon- beendeter Montage des Gewächshauses nicht mehr besonders wenn es zerbricht.
  • Seite 6 SIDA 13: FUNDAMENT Fundament ingår inte som en del av denna leverans. VINTERSÄKRING Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA I områden där snöfall förekommer rekommenderar stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt vi följande vintersäkring.
  • Seite 7 GARANTIE Ces instructions sont une combinaison de texte JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui et de dessins. Les profils sont livrés dans des lots Pages 24-27: couvre la réparation ou le remplacement des numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut...
  • Seite 8 Eventuele ophangmarkeringen en glanzende van glas. Begin van onderen en monteer het glas een voor uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de • Het glas voor de kas heeft scherpe kanten, een. Breng een 3 mm streep silicone aan op montage van de kas niet zichtbaar.
  • Seite 9: Mantenimiento

    Monte los muelles y los soportes de cristal como Cualquier marca de suspensión o extremo brillante sobre una superficie plana. queda indicado. en los perfiles pintados del invernadero Juliana no • Es necesario realizar el montaje con un X = muelle, > = soporte de cristal serán visibles después de montar el invernadero.
  • Seite 10: Manutenzione

    Controllare che i pannelli frontale e posteriore GARANZIA simbolo: e quelli laterali siano posizionati e angolati Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 correttamente e che la porta/e e finestra/e anni che copre la sostituzione o la riparazione dei funzionino perfettamente.
  • Seite 11 SIVU 13: PERUSTUS • Puhdista räystäskouruista lehdet ym. Perustus ei sisälly tähän toimitukseen; alkuperäisen • Säädä luukut Juliana-perustuksen voi hankkia erikseen. Se on • Vaihda rikkoutuneet lasit. tukeva ja helppo asentaa. • Pese kasvihuone desinfiointiaineella ennen Jos teet perustuksen itse, annetut mitat ovat kasvukautta ja sen jälkeen.
  • Seite 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 15 Værktøj - Tools - Werkzeug - Verktyg - Outillage 16 - 18 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 19 - 21 22 - 23 6 mm 2,5 mm...
  • Seite 13 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 15,1 2958 5112 5902 741 1470 15,0 1468 1468 11-1 2958 2958 5112 5112 11-2 4,2x16 11-1 11-2 M6x10 M6x40 1468 1468 11-1 Monteringshjælp 11-1 Assembly support Montage Aushilfe...
  • Seite 14 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6x11 M6x15 M6x15 M6x15 15,0 1687 1600 1644 78 - M6x11 79 - M6 84 - M6x15 2896 79 - M6 2031 2031 2418...
  • Seite 15 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty 94-1 94-1...
  • Seite 16 Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty 15,0 78 - M6x11 1468 1404 2168 2168 79N - M6 1687 78N - M6x11 1600 1644 78 - M6x11 78N - M6x11...
  • Seite 17 Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty 198 mm. 93-1 93-1 93-1 92-1...
  • Seite 18 Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty 91-1 92-1 91-1 91-1 91-1 91-1...
  • Seite 19 Sider - Sides - Seien - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 15,0 5050 1600 5094 M6x15 1747 5094...
  • Seite 20 Sider - Sides - Seien - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 79 - M6 11-1...
  • Seite 21 Sider - Sides - Seien - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 79 - M6...
  • Seite 22 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 15,0 5094 3658 4376 1644 1791 1470...
  • Seite 23 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 78 -M6x11 78 -M6x11 78 -M6x11...
  • Seite 24 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 662 5x80 3,5x16 3 mm 6 mm 10 mm 1011 4,2x13 1075 1075 261x578 261x517...
  • Seite 25 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16...
  • Seite 26 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3/6/10 mm. 10 mm 6 mm 3 mm 15,0 3/6/10 mm. 3/6/10 mm.
  • Seite 27 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 78B - M5x20 78A - M5 73A - M5x10 94-2 94-2 94-2 94-2...
  • Seite 28 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 15,0 441A 441B 441B 441A 1250 76A - 3,5x6,5 78A - M5 958 - M5x10 3,5x6,5 3,5x16 M5x10 6 mm.
  • Seite 29 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 78 - M6X11 78 - M6X11 6 mm. 6 mm. 79 - M6 79 - M6 664 - 3,5X16 2,5 mm. 664 - 3,5X16 2,5 mm.
  • Seite 30 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm Rubber list 3 mm. RUBBER LIST - FOR UK MARKET 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 1 0 - 1 5 m m 83(>)
  • Seite 31 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 15,0 700x542 > > 700x610 > > > 691x203/395/374 > > > > 578x700 > > > 517x700 700x31/435 > > > > 700x428 > > >...
  • Seite 32 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Gehärtetem Glas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 15,0 1600 1644 2058 2465 Silicone...
  • Seite 33 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Gehärtetem Glas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 15,0 700 x 1597 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1663 700 x 1072 700 x 610 Silicone 3 mm.
  • Seite 34 6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 15,0 1600 1644 2058 A 6 8 A 6 8 2465 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
  • Seite 35 6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 6 mm 15,0 702 x 1592 6 mm. 702 x 1662 702 x 1067 700 x 600 6 mm. 702 x 1607 / 2013 702 x 2013 / 1607 702 x 2022 / 2427 6 mm.
  • Seite 36 10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 15,0 1600 1644 2058 A 6 8 A 6 8 2465 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
  • Seite 37 10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10 mm 15,0 702 x 1592 10 mm. 702 x 1651 702 x 1067 700 x 586 10 mm. 702 x 1607 / 2013 702 x 2013 / 1607 702 x 2022 / 2427 10 mm.
  • Seite 38 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number Part number 13-20301468-00 13-20131644-51 93-1 00310338S 3 mm. - Glas - Glass - Verre 0707700204 Fundament - Foundation - Fondement 00310339S 13-10301791-52 13-20130809-94...

Inhaltsverzeichnis