Seite 1
P R E f E R E N Z A Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding T H E U L T I M A T E M U L T I - B E V E R A G E S O L U T I O N f O R E V E R y B O d y .
Safety Instructions Disposal Instructions Warning symbols and notices farms, for guests in a hotel, motel and other accom- The packaging is recyclable. Ask the responsi- modation with breakfast. The machine may only be The warning triangle appears in the instruc- ble authorities in your local council offices for used for its intended purpose.
Seite 5
Children must be supervised to ensure they do not safety regulations. play with the machine. Never use a damaged or deformed capsule. Only use Never open the lever on the machine during the brew- beverage capsules that bear the K-fee® System logo. ing, rinsing, cleaning or descaling processes.
Sicherheitshinweise Symbole und Warnhinweise Arbeitslebens; in Bauernhöfen, für Gäste im Hotel, Motel und anderen Unterkünften mit Frühstück. Das Das Warndreieck wird in der Anleitung an Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. den Stellen eingesetzt, wo bei Nichtbeach- Bei längerer Abwesenheit, Ferien usw. das Gerät ent- tung der Sicherheitshinweise Risiken für den leeren, reinigen und Netzstecker ziehen.
Seite 7
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der zu verwen- denden Reinigungs- und Entkalkungsmittel und folgen len, dass Sie nicht mit dem Gerät spielen. Sie den Sicherheitsvorschriften. Den Hebel am Gerät während des Brüh-, Spül-, Rei- nigungs- oder Entkalkungsvorgangs niemals öffnen. Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder defor- Bei Beendigung eines Vorgangs und anschließendem mierte Kapsel.
Consignes de Disposal Instructions Symboles et avertissements Avant une absence prolongée (vacances, etc.), vider, sécurité The packaging is recyclable. Ask the responsi- nettoyer et débrancher l‘appareil. Le triangle d‘avertissement est utilisé dans ble authorities in your local council offices for La tension de secteur doit être conforme aux indica- le mode d‘emploi aux endroits où...
Seite 9
Ne jamais ouvrir le levier de l‘appareil pendant la pré- N‘utilisez jamais des capsules endommagées ou défor- paration d‘une boisson, le rinçage, le nettoyage ou mées. Utilisez exclusivement les capsules de boisson le détartrage de l‘appareil. Ne pas mettre les doigts portant le logo K-fee®...
Veiligheidsaanwijzin- Disposal Instructions Symbolen en waarschuwingen Het apparaat alleen voor het bedoelde gebruiksdoel- The packaging is recyclable. Ask the responsi- einde gebruiken. De waarschuwingsdriehoek wordt in de ble authorities in your local council offices for Bij langere afwezigheid, vakanties enz. het apparaat handleiding op plaatsen ingezet, waar bij further information about recycling.
Seite 11
Kinderen moeten in de gaten gehouden worden dat ze Gebruik nooit een beschadigde of vervormde capsule. niet met het apparaat spelen. Gebruik uitsluitend voorziene drankcapsules, die met het K-fee® System-logo gekenmerkt zijn. De hendel op het apparaat tijdens het koffiezet-, spoel-, reinigings- of ontkalkingsproces nooit ope- nen.
Machines – Overview 1 Drip grating Small cup Rinsing button 2 Spent capsule container Kleine Tasse Spültaste 3 Controls Petite tasse Touche Rinçage 4 Capsule insertion opening Klein kopje Spoeltoets 5 Lever 6 Water tank Large cup On/Off button 7 Spout Große Tasse Ein/Aus –...
Start-up Inbetriebnahme Mise en service Ingebruikname Please read the safety instructions before the first use. Bitte vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise lesen. Lisez les consignes de sécurité Marche avant la mise en service. A.u.b. voor ingebruikname de vei- ligheidsaanwijzingen lezen. Recommendations for first startup: Repeat rinsing procedure 5 times to rinse the machine thoroughly.
Preparing beverages Getränke zubereiten 90mm Préparation des boissons 150mm Dranken bereiden Danger of scalding: Do not open the lever during the brewing proc- ess. Do not reach under the spout. Verbrühungsgefahr: Hebel während Brüh vor gang nicht öffnen. Nicht unter Auslauf greifen. Risque de brûlure : ne pas ouvrir le levier pendant la préparation de la boisson.
Programming cup Matching the pouring capacity to your cup size: Hold down the „Small cup“ or „Big cup“ button until the liquid reaches the capacity level required in the cup. The new pouring capacity remains saved (even if power is interrupted). Tassenfüllmengen Zum Anpassen der Füllmenge an Ihre Tassengröße: Die Taste „Kleine Tasse“...
Clean the machine every day min 3 sec (after the last time you use it) Gerät täglich reinigen (nach letzter Verwendung) Rinse the machine once. Gerät 1x durchspülen. Nettoyage quotidien Arrêt Rincer 1x l'appareil. de l‘appareil (après la Apparaat 1x doorspoelen. dernière utilisation) Apparaat dagelijks rei- nigen...
Clean the machine – Only use detergents that are suitable for the monthly K-fee® System. Visit our website for more infor- mation. Gerät reinigen – Ausschließlich Reinigungsmittel benutzen, die für monatlich das K-fee® System geeignet sind. Nähere Informa- tionen erhalten Sie auf unserer Homepage. Nettoyage de Utiliser uniquement des détergents appropriés au l‘appareil - mensuel...
Descaling the Only use descaling agents that are suitable for machine the K-fee® System. Visit our website for more in- formation. Gerät entkalken Ausschließlich Entkalker benutzen, die für das K-fee® System geeignet sind. Nähere Informatio- nen erhalten Sie auf unserer Homepage. Détartrage Utiliser uniquement des détartrants appropriés au K-fee®...
Frequently Asked Are all buttons flashing at a fast rate? Alle Tasten blinken schnell? Switch off the machine and unplug the mains cord from the Questions Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Wenden Sie sich wall socket. Please contact the Service hotline. an die Servicehotline.
A = 150 mm Midrand B = 378 mm C = 297 mm Tel: 087 943 7177 Email: support@espresto.co.za max. 150 mm 10°C - 45°C ~ 90°C Information on Automatic Switch-off Informations sur arrêt automatique The machine switches off automatically if it is unused for L‘appareil s‘éteint automatiquement au bout de 5 minutes s‘il...
Disposal Instructions The packaging is recyclable. Ask the responsible au- Die Verpackung ist wiederverwertbar. Fragen Sie die thorities in your local council offices for further in- zuständige Abteilung in Ihrer Gemeinde nach weite- Entsorgungshinweise formation about recycling. ren Informationen zum Recycling. Umweltschutz hat Vorrang! Élimination Environmental protection has priority!
Seite 24
P R E f E R E N Z A f o g h o u n d I n t e r a c t i v e , 2 4 R i c h a r d s d r i v e , M i d r a n d , 1 6 8 5 , S o u t h A f r i c a...