Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

UFH-THERM-B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Henco UFH-THERM-B

  • Seite 1 UFH-THERM-B...
  • Seite 3 USER GUIDE BUS Thermostat GUIDE UTILISATEUR Thermostat BUS 10-15 HANDLEIDING Thermostaat BUS 16-21 BEDIENUNGSANLEITUNG Bus Raumthermostat 22-27 MANUALE D’USO Termostato BUS 28-33...
  • Seite 4 PRESENTATION - Wired “BUS” thermostat specially designed for water floor heating managed by actuators. - Equipped with a switch to select 3 different operating modes: Comfort The setting temperature (adjusted on the knob) will be followed all the time. Reduced The reduced temperature will be followed all the time (setting temperature - 2°C) Use this mode if you need to switch off the zone...
  • Seite 5 Select mode. LED Indicator. Room setting.
  • Seite 6: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Measured temperature 0.1°C precision Operating temperature 0°C - 50°C Setting temperature 1 to 5 (with comfort range temperature on position 3) Regulation Proportional band 15min for characteristics 2°K (PWM) Electrical Protection Class II - IP30 Done by the Power Supply UFH-MODULE-B Software version...
  • Seite 7: Led Indicator

    LED INDICATOR Heating indication (During consign adjustment) Green blinking Bus communication. Red Blinking Power supply failed (check the UFH-MODULE-B)
  • Seite 8 THERMOSTAT CONFIGURATION First of all, switch the button mode of the thermostat in OFF position. To learn (*) the BUS thermostat with the receiver you must put the receiver in “RF init” mode (please refer to the receiver leaflet). Once, on the thermostat switch the button mode on the comfort position.
  • Seite 9 o On the receiver you can exit the “RF init” mode or configure another thermostat. (Please refer to the receiver leaflet for this) Now you can check the communication distance, go to the room which must be regulated. Put the thermostat on the Comfort mode (setting temperature position 5), and go to the receiver to...
  • Seite 10 PRESENTATION - Thermostat filaire de type « BUS », destiné à la régulation de plancher chauffant géré par électrovannes. - Votre thermostat est équipé d‟un sélecteur de mode de fonctionnement 3 positions: Confort La température de consigne (ajustée sur la mollette de réglage) sera maintenue indéfiniment.
  • Seite 11 Sélecteur de mode. Voyant d’état. Molette de réglage.
  • Seite 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Précision de mesure 0.1°C Température de 0°C - 50°C fonctionnement Plage de réglage de la 1 to 5 (with comfort température ambiante temperature on position 3) Caractéristiques de Proportional band 15min for régulation 2°K (PWM) Protection électrique Class II - IP30 Donnée par le Alimentation UFH-MODULE-B...
  • Seite 13 VOYANT d’ETAT Rouge Indicateur de chauffe (en mode réglage de consigne uniquement) Vert clignotant Communication sur le Bus. Rouge Clignotant Problème d‟alimentation (Vérifier le UFH-MODULE-...
  • Seite 14 CONFIGURATION DU THERMOSTAT Tout d‟abord positionnez l‟interrupteur de mode de votre thermostat sur la position OFF. Ensuite (*), mettez votre récepteur en mode “RF init”. (Reportez vous à la notice du récepteur pour cette opération) Sur le thermostat, basculez l‟interrupteur de mode sur la position Confort o Le thermostat envoie maintenant le signal de configuration sur le BUS au récepteur, vérifier...
  • Seite 15 o Si l‟appairage entre le thermostat et le récepteur s‟est correctement passé, sur le thermostat déplacez l‟interrupteur de mode sur OFF, pour ne pas gêner les prochaines configurations. o Sur le récepteur, si vous n‟avez plus de thermostat à configurer vous pouvez quitter le mode “RF init”.
  • Seite 16 BESCHRIJVING FUNCTIE MODES - Bedrade “BUS”-thermostaat speciaal ontworpen voor watervloerverwarming beheerd door actuators. - Uitgerust met een schakelaar bestaande uit 3 verschillende functiemodes: Comfort De ingestelde temperatuur (aan te passen met de draaiknop) wordt constant aangehouden. Nachtverlaging De verlaagde temperatuur wordt constant aan- gehouden (ingestelde temperatuur - 2°C) Gebruik deze mode om de zone die aangestuurd wordt door de thermostaat uit te schakelen.
  • Seite 17 Select mode. LED Indicator. draaiknop.
  • Seite 18: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Meetnauwkeurigheid 0.1°C Werkingsbereik 0°C - 50°C Bereik 1 to 5 (met comfort omgevingstemperatuur temperatuur op positie 3) Karakteristieken ver- Proportionele band 15min bij schillende regelingen 2°K (PWM) Bescherming Class II - IP30 Geleverd door de Voeding UFH-MODULE-B Versie programma V 2.0x...
  • Seite 19 LED INDICATOR Rood Verwarmen Groen knippert Bus transmissie. Rood knippert Voeding mislukt (controleer de UFH-MODULE-B)
  • Seite 20 CONFIGURATIE THERMOSTAAT Zet de knopmodus van de thermostaat eerst in de OFF-stand. Om (*) de BUS-thermostaat met de ontvanger aan te leren moet u de ontvanger eerst in “RF init”-stand plaatsen (zie het ontvangerinfoblad). Druk op de thermostaat éénmaal de knop in voor overgang naar de comfort -stand.
  • Seite 21 o Op de ontvanger kunt u de “RF init”-modus afsluiten of een andere thermostaat configureren. (Raadpleeg hiervoor het ontvangerinfoblad) Nu kunt u de communicatieafstand controleren, ga naar de kamer die moet worden geregeld. Zet de thermostaat in de Comfort -stand (insteltemperatuur stand 5), en ga naar de ontvanger om na te gaan of de nieuwe toestand van de thermostaat werd ontvangen.
  • Seite 22 ALLGEMEINES - Dieser Bus Raumthermostat wurde speziell für die Nutzung mit Fußbodenheizungen entwickelt und eignet sich zur Ansteuerung der entsprechenden Stellantriebe. - Er verfügt über einen Betriebswahlschalter zur Anwahl von 3 Betriebsarten: Komfortbetrieb Es wird permanent auf die (mittels Einstellknopf) eingestellte Temperatur geregelt.
  • Seite 23 Betriebswahl- schalter Status-Anzeige Raum- tempera...
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Temperaturmess- 0,1° C genauigkeit Betriebstemperatur 0° C - 50° C 1 bis 5 (wobei 3 der Einstellbereich für Komforttemperatur Raumtemperatur entspricht) Proportionalband 15 Min. für Regelcharakteristik 2°K (PWM) Schutzklasse Klasse II - IP30 Stromversorgung UFH-MODULE-B Softwareversion V 2.0x...
  • Seite 25 STATUS-ANZEIGE Heizung in Betrieb (nur bei Einstellung der Solltemperatur) Leuchte blinkt grün Busübertragung. Leuchte blinkt rot Stromversorgung fehlgeschlagen (UFH-MODULE-B überprüfen)
  • Seite 26: Einstellung Des Thermostat

    EINSTELLUNG DES THERMOSTAT Stellen Sie den Betriebswahlschalter des Thermostats zunächst in die OFF-Position. Für das Anlernen (*) des BUS-Thermostats mit dem Empfänger müssen Sie den Empfänger in die “RF init”-Position schalten (siehe die Anleitung des Empfängers). Stellen Sie den Betriebswahlschalter anschließend in die Komfort -Position.
  • Seite 27 o Am Empfänger können Sie die Betriebsart “RF init” verlassen oder einen anderen Thermostat anschließen. (Siehe dazu die Anleitung des Empfängers) Sie können nun die Übertragungsstrecke überprüfen. Gehen Sie in den Raum, der geregelt werden soll. Schalten Sie den Thermostat in die Komfort -Position (Temperatureinstellung Position 5) und gehen Sie zum Empfänger, um...
  • Seite 28 PRESENTAZIONE - Termostato “BUS” appositamente progettato per impianti di riscaldamento a pavimento a circolazione idraulica gestiti da elettrovalvole. - Il termostato è dotato di un selettore per il modo di funzionamento a 3 posizioni: Comfort La temperatura impostata (in base alla manopola di regolazione) è...
  • Seite 29 Selettore di modo Spia led Manopola di regolazione...
  • Seite 30: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Precisione di 0.1°C misurazione Temperatura di 0°C - 50°C funzionamento Gamma di regolazione Da 1 a 5 (temperatura della temperatura comfort in posizione 3) ambiente Caratteristiche di Banda proporzionale 15min regolazione per 2°K (PWM) Protezione elettrica Classe II - IP30 Alimentazione UFH-MODULE-B Soft version...
  • Seite 31 SPIA LED Rosso Indicatore di riscaldamento (solo in modo di regolazione della temperatura) Verde lampeggiante Trasmissione di segnale BUS Rosso lampeggiante Alimentazione guasta (controllare UFH-MODULE-B...
  • Seite 32 CONFIGURAZIONE DEL TERMOSTATO Innanzi tutto posizionare l‟interruttore di modo del termostato in posizione OFF. Per far riconoscere (*) il termostato BUS dal ricevitore, mettere il ricevitore in modo “RF init” (vedi foglio illustrativo del ricevitore). Sul termostato, portare l‟interruttore di modo in posizione Comfort o Il termostato invia ora il segnale di accensione al ricevitore.
  • Seite 33 o Se il riconoscimento termostato - ricevitore è avvenuto correttamente, portare l‟interruttore del termostato su OFF. o Sul ricevitore si può uscire dal modo “RF init” o configurare un altro termostato (vedi foglio illustrativo del ricevitore). È ora possibile fare un test della portata; recarsi nel locale dove deve trovarsi il termostato.
  • Seite 36 Hencofloor n.v Toekomstlaan 27, 2200 Herentals Tel +32(0)14 28 56 73 Fax+32(0)14 23 33 64 E-mail hencofloor@henco.be www.henco.be PPLIMP09643Aa Rev 11/10/10...