Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell HZ445E Betriebsanleitung Seite 18

Keramik-heizlüfter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО КРУГОВОМУ НАГРЕВУ
При установленном в положение OFF/Выкл. (
) главном
выключателе электропитания, расположенном сзади
(6), вставьте вилку нагревателя в подходящую розетку
электропитания (проверьте соответствие указанных на приборе
напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети.
Данный прибор работает от сети 220 – 240 В,~ 50 Гц)
Данное изделие является универсальным прибором и
рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360° ( ) или на
направленный нагрев в режиме 180° (
).
Для кругового нагрева на 360° установите рычаг направления (5),
расположенный на задней стороне нагревателя, в положение UP/
Вверх (Рис. 1)
Для направленного нагрева на 180° установите рычаг
направления (5) на задней стороне нагревателя в положение
DOWN/Вниз (Рис. 2)
Рис. 1
Рис. 2
РАБОТА
Нажмите кнопку
. В течение трех секунд на экране будет
мигать HI, затем отобразится текущая комнатная температура.
В этом режиме нагреватель будет использовать 1800 ватт для
нагрева комнаты.
Нажмите кнопку для выбора желаемой температуры в
комнате. Дисплей будет мигать в течение трех секунд, а потом
вернется к текущей комнатной температуре. Нагреватель будет
работать до тех пор, пока комнатная температура не достигнет
установленной желаемой температуры.
Нагреватель имеет два уровня тепла: нажатие на кнопку
позволяет вам выбрать работу в режиме HI (1800 Ватт), либо LO
(1200 Ватт).
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку настройка LO (низкая) не требует для
работы большого количества энергии, то она является более
энергоэффективной и может использоваться, если Вы заботитесь
об экономии электроэнергии.
32
ТАЙМЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Нажатие на кнопку (
) позволяет вам выбирать время
автоматического отключения – 1, 2, 4 или 8 часов. Нагреватель
автоматически отключится по прошествии выбранного времени.
Для отмены нажимайте кнопку (
) до тех пор, пока на дисплее
не будет цифр.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Нагревателем можно полностью управлять с помощью пульта
дистанционного управления. Для него требуются две батарейки
размера AAA на 1,5 В (входят в комплект). Для установки
батарей:
• Снимите крышку, расположенную с задней стороны пульта
дистанционного управления.
• Вставьте две батареи размера AAA на 1,5 В, располагая их
в правильном направлении (см. инструкции в отсеке для
батарей).
• Установите крышку на место.
РАБОТА С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
С помощью пульта дистанционного управления с четырьмя
кнопками осуществляется управление функциями и
характеристиками нагревателя точно так же, как и управление
с помощью передней панели, описание которого дано в
предыдущем разделе.
• Возьмите пульт дистанционного управления, расположенный в
держателе пульта дистанционного управления (8).
• Для включения или отключения нажмите кнопку
.
• Для установки уровня нагрева нажмите
для выбора работы
в режиме LO (1200 Вт) или HI (1800 Вт).
• Для выбора настройки 1, 2, 4 или 8 часов нажмите
• Для выбора настройки термостата нажмите . Желаемая
температура будет мигать три раза, а затем немигающий
красный индикатор покажет текущую температуру в комнате.
• Если пульт дистанционного управления не используется,
верните его назад в держатель для пульта (8) сбоку
нагревателя.
ВЫБОР ДИСПЛЕЯ C/F
Дисплей можно настроить для отображения температуры
в градусах Цельсия (C) или Фаренгейта (F). Нажмите и
удерживайте кнопку ( ) для переключения между режимами.
МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное изделие оборудовано несколькими устройствами и
функциями для дополнительной защиты:
• Устройство 360° SafetyTIP™ представляет собой аварийный
выключатель, который отключает нагреватель в случае его
случайного опрокидывания в любом направлении.
• Устройство защиты от высокой температуры предотвращает
перегрев.
• Данный нагреватель оборудован также тепловым
отключающим предохранителем, который полностью
отключит нагреватель в случае его работы при температуре
выше нормальной температуры.
ОЧИСТКА
Мы рекомендуем дважды в год (или чаще, если Вы заметите
ухудшение в работе прибора) чистить его пылесосом.
1. Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети
электропитания.
2. Дайте ему остыть в течение 20 минут.
3. Используйте пылесос для удаления пыли и грязи из обеих
решеток.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае перегрева, предохранительная система автоматически
выключит нагревательные элементы и мотор. Если это
случилось, то, пожалуйста, удалите любые препятствия с
решетки выпуска воздуха и очистите прибор, как указано в
инструкциях по очистке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Настоящий прибор соответствует требованиям директивы
.
ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации оборудования по
истечении срока его эксплуатации. Изделия, имеющие на
паспортной табличке, упаковочной коробке или в
инструкциях маркировку в виде зачеркнутого мусорного
контейнера на колесиках, должны по истечении срока их
службы утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми
отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь программу
утилизации старого оборудования и принять прибор обратно
при покупке нового изделия. Вы также можете обратиться в
местную администрацию, чтобы узнать, как утилизировать Ваш
прибор.
РУССКИЙ
УСЛОВИЕ ПОКУПКИ
Как условие покупки покупатель берет на себя ответственность
за правильную эксплуатацию этого изделия и уход за ним в
соответствии с настоящими инструкциями для пользователя.
Покупатель или пользователь должен самостоятельно решить,
когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ
ИЗДЕЛИЕМ, ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
ИЗДЕЛИЕ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ.
Настоящее изделие имеет маркировку CE и изготовлено
в соответствии с Директивой ЕС по электромагнитной
совместимости оборудования 2014/30/EU, Директивой ЕС по
низковольтному оборудованию 2014/35/EU и Директивой RoHS
(Restriction of Hazardous Substances - правила ограничения
содержания вредных веществ) 2011/65/EU.
Сохраняется право на внесение технических изменений
HZ445E
220 – 240 В перем. тока, 50 Гц
1800 Вт
33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis