Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wolff Finnhaus Lenja 40 basic Technisches Daten / Aufbauanleitung

Saunahaus inkl. ofen mit integrierter steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lenja 40 basic:

Werbung

Ofen mit integrierter Steuerung
TECHNISCHE DATEN /
AUFBAUANLEITUNG
181
Saunahaus Lenja 40 basic
inkl. Ofen mit integrierter Steuerung
Kontroll-Nummer:
Produktvideos finden Sie unter:
www.finnhaus.de/videos.html
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolff Finnhaus Lenja 40 basic

  • Seite 1 Ofen mit integrierter Steuerung TECHNISCHE DATEN / AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Lenja 40 basic inkl. Ofen mit integrierter Steuerung Kontroll-Nummer: Produktvideos finden Sie unter: www.finnhaus.de/videos.html...
  • Seite 2 Bauliche Voraussetzungen: mit diesem Gartenhaus haben Sie sich für ein Der Untergrund für den Standort des Hauses sollte Qualitätsprodukt aus dem Hause Wolff Finnhaus frostsicher und tragfähig sein. Am besten bewährt Vertrieb entschieden, und damit eine gute Wahl hat sich eine durchgehende Betonplatte in der Grundrissgröße des Hauses.
  • Seite 3: Ansicht Saunahaus Lenja 40 Basic

    3D-Ansicht Saunahaus Lenja 40 basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 4: Lagerholzplan Und Fundamentplan Saunahaus Lenja 40 Basic

    Lagerholzplan und Fundamentplan Saunahaus Lenja 40 basic Wir empfehlen als Fundament für Ihr Gartenhaus eine vollflächig, festgegründete gepflasterte oder betonierte Fläche. Wahlweise ist auch ein Punkt- oder Streifenfundament möglich. Bitte Beachten Sie die Aufbaureihenfolge in der Aufbauanleitung! B 21 ca 60mm...
  • Seite 5 Teileliste Saunahaus Lenja 40 basic Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen...
  • Seite 6 Teileliste Saunahaus Lenja 40 basic 60 x ID 26116 400 x ID 5621 200 x ID 3948 Siehe Türpaket Opmerking Door Package Note Door Package Remarque Package porte ID 21292 2 x N1 1839 x 918 x 55 mm ID 21121...
  • Seite 7 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic B 14 B 14 B 15 B 18 B 16 B 16 B 18 B 12 B 12 B 19 B 19 B 12 B 20 B 12 B 13 B 12 B 11 B 13...
  • Seite 8 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic B 21 ca 60mm ca 40mm B 21 B 21 = A B 21 = A B 21 Ø3mm 4,5×80 4,5×80 03.1 4x50 Ø3mm 03.2 4x50 B 19 B 19 Ø3mm B 20 B 20 03.3...
  • Seite 9 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à...
  • Seite 10 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla Klíh 08.1 05.1 6×90 4×40 4×40 192x Ø5mm 6×90 6×90 100x Ø3mm 4×40 6×90 4×40 4×40 6×90 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 11 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 07.1 07.1 08.1 2 1 0 m m 4×50 4×50 08.2 6 0 m m Ø3mm 08.1 08.2 6 0 m m 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 12 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 10.1 11.1 11.1 12.1 12.1 Ø3mm 4x70 4×70 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 13 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 4x30 13.1 Ø3mm 13.2 4×30 13.1 13.2 Bündig! Bündig! Affl eurement! Affl eurement! Gelijk! Gelijk! Aras! Aras! Flush! Flush! Combacia! Combacia! Stejný ! Stejný ! 4x50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm Stejný ! Bündig!
  • Seite 14 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 15.2 B 18 Ø5mm 6×100 15.1 B 16 B 16 Ø3mm B 18 4x50 4×50 6×100 15.1 15.2 1 7 5 m m 1 7 5 m m B 12 1 9 1 5 m m...
  • Seite 15 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 18.1 18.2 B 12 B 12 Ø3mm 18.3 4,5x40 18.4 B 13 4,5×40 B 13 18.4 B 13 B 13 Bündig! Bündig! Affl eurement! Affl eurement! Gelijk! Gelijk! Aras! Aras! Flush! Flush! Combacia! Combacia! Stejný ! Stejný...
  • Seite 16 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic B 21 = A B 21 = A 22.1 22.2 22.2 22.3 168x 22.1 22.1 4×50 Ø3mm 4×35 Ø3mm 4×35 4×50 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 17 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic B 11 B 10 B 11 B 10 Ø3mm 4×40 4x40 26 a 5 0 m m 4×30 Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Ø3mm 2 1 0 m m Sólo calentador de 9 kW...
  • Seite 18 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 30.1 3 0 m m E 1 = A Ø3mm Ø3mm 4×50 B 7 = A 4×35 B 7 = B 30.2 30.1 30.2 Ø3mm 4×35 4×35 4×50 B 12 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 19 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 32.1 B 12 = A 32.2 B 12 = B B 12 = A B 12 = B Ø3mm 4x40 4×30 4×40 32.1 32.2 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30 33.1-1 33.1 Ø15mm 33.1-2 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 20 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný ! 34.2 34.2 Bündig! 34.1 Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný ! 156x 34.1 34.2 Schmale Seite nach außen Narrow side out Côté étroit sur Smalle zijde out...
  • Seite 21 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Montage Bitumendachbelag Montage Couverture en carton bitumé Roofing felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica Montaggio del cartone catramato montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Seite 22 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně...
  • Seite 23 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendachbahn aus unserem Sortiment For permanent covering, we recommend self-adhesive bitumen roo ng sheet from our range Pour revêtement permanent, nous vous recommandons de bitume auto-adhésif tôle de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking, raden wij zelfklevende bitumen dakbaan uit ons assortiment Para cobertura permanente, recomendamos betún autoadhesivas Per...
  • Seite 24 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 4x30 B 6 = 95 mm Ø3mm B 6 = 95 mm 4×30 1 0 m m B 14 B 14 1 0 m m Ø3mm 4x40 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! 4×40 Combacia! Stejný...
  • Seite 25 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný ! Ø3mm B 15 4x40 4×40 41.1 41.1 Ø5mm 6x60 41.2 41.2 4x50 Ø3mm 4×50 6×60 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 26 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 42.2-1 8 0 0 m m Ø5mm 5 0 0 m m 6x80 42.2 42.3 42.1 42.2-2 6 0 m m 6 0 m m 4×40 6×80 6×90 6 0 5 m m Ø5mm 42.1-1 42.1-3...
  • Seite 27 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 4×50 Ø3mm 4×50 L 1 + B 2 L 1 + B 2 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 28 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Nothammer • Marteau d‘urgence • Emergency Hammer • Emergency Hammer Martillo de emergencia • Martello di emergenza • Nouzové kladívko 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 29 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Sauna Saunahaus ohne Vorraum Sin antesala Saunový dům bez předsíně aunahuis zonder voorkamer Sauna house without anteroom Sauna hus uden anteroom Sauna sans antichambre auna senza antibagno Ø3 mm 4x35 Sauna Saunahaus mit Vorraum con antesala Saunový...
  • Seite 30 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 31 Teileliste Saunahaus Lenja 40 basic Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen...
  • Seite 32 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic D 1-1 910mm 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 33 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic außen outside à l‘extérieur Ø3mm 4x50 buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro dentro uvnitř 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 34 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic 05.2 05.1 D 1-2 05.1-1 05.1-2 05.2-1 05.2-2 05.2-3 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 35 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Beispielsauna Sauna example sauna exemple bijvoorbeeld sauna eksempel sauna ejemplo sauna Bündig! esempio sauna Flush! příklad sauna Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 36 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Ø3mm 4,5x25 06.05.19 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 37 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Handling • Wartung • Pflege der Tür Handling • Maintenance • Care of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Seite 38 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi n d’assurer au matériel un fonctionnement et une valeur durables, une Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen, is ook tijdens maintenance et un entretien appropriés pendant toute la durée de la garantie...
  • Seite 39 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi conservación!
  • Seite 40 Aufbau Saunahaus Lenja 40 basic Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční...
  • Seite 41: Saunaofen Mit Integrierter Steuerung 9 Kw

    Montage- und Bedienungsanleitung Saunaofen mit integrierter Steuerung 9 KW Kontroll-Nummer: Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung, die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses beigefügt sind, sind maßgeblich zu verwenden. Produktvideos finden Sie unter: www.finnhaus.de/videos.html 17.05.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 42 Bauliche Voraussetzungen: mit diesem Gartenhaus haben Sie sich für ein Der Untergrund für den Standort des Hauses sollte Qualitätsprodukt aus dem Hause Wolff Finnhaus frostsicher und tragfähig sein. Am besten bewährt Vertrieb entschieden, und damit eine gute Wahl hat sich eine durchgehende Betonplatte in der Grundrissgröße des Hauses.
  • Seite 43: Saunaofen Mit Integrierter Steuerung

    Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung Montage van de saunakachel Testing V s e b i n a S t r a n • Vsebina • Splošno • Pomembna varnostna navodila • Preglednica zmogljivost peči/velikost kabine/priključek • Navodila za montažo • Montaža grelnika za savno • Collegamento elettrico • Električni priključek • Navodila za elektroinštalaterja • Izolacijska upornost/ohmske vrednosti • Priključni načrt • Polaganje kamnov za savno na rešetko...
  • Seite 44: Montage Des Saunaheizgerätes

    Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung r te ohne u sicht ge hrleisten eitschaltuhr • V erhindern sie den Gebrauch der Ger te durch Personen die unter Ein- hermostat Einstellbereich uss von Medikamenten lkohol oder rogen stehen Einstellbereich s t u f e n l o s • N ur m ig u gie en zu viel asser au den Steinen kann zu Verbr - bis bis Stunden hungen hren ie u gussmenge soll g/m Kabinenvolumen nicht...
  • Seite 45 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung H i n w e i s : B e r e i t s e i n m a l i g e r F e h l a n s c h l u s s k a n n d i e S t e u e r e i n r i c h t u n g andhalterung zerstören ei alschanschluss erlischt der Garantieans ruch e estigungs...
  • Seite 46 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung geeignet für A n s c h l u ß - Mindest uerschnitte in Ku ferleitung Gerätet Kabinengröße Saunaofen nschluß an l e i s t u n g i n k W i n m ³ uleitung Silikon bsicherung in mpere 9 k W S a u n a o f e n...
  • Seite 47 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung stones should not e ceed g/m o cabin volume ime s itch setting • o not use the sauna to dr items clothing or laundr he ma catch range in nitel hermostat setting variable rom to range to • o not place an items on the stove he ma catch re hours • o not place an items apart rom the sauna controller s temperature sensor in the convection current o the stove • Metal sur aces ma rust in a damp salt ater climate • he stove ma generate cracking noises hile it is heating up and...
  • Seite 48 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung N o t e : he control e ui ent a be destro ed e en if it is incorrectl all bracket connected onl once he arrant ill be oided if the electrical c o n n e c t i o n i s n o t c o r r e c t . Securing scre s ood nstructions for the electrician...
  • Seite 49 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung onnection rating Suitable for cabin M i n i m u m c r o s s - s e c t i o n s m m co er cable O v e n t y p e i n k W s i z e i n m o en connect to...
  • Seite 50 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung les personnes g es ou handicap es • N arrosez pas trop une trop grande uantit d eau sur les pierres Plage de r glage Plage de r glage du peut entra ner une br lure par li uide chaud a uantit de projection minuterie en continu de thermostat d eau ne doit pas d passer g/m du volume de la cabine heures • N utilisez pas le sauna pour aire s cher des objets des v tements ou du linge Ris ue d incendie...
  • Seite 51 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung nstructions our l lectricien ne supports Pour raccorder le po le et toutes les installations lectri ues il aut res- murau pecter la directive IN V E et la directive de pr vention des acci- dents GV e client doit pr voir un dispositi e terne de s paration vis de ation pour tous les p les mise hors circuit compl te con orm ment la vis bois cat gorie de surtension III A t t e n t i o n...
  • Seite 52 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung ontenu de la P u i s s a n c e Sections ini u s en ligne en cui re o le c a b i n e o le raccorde ent m ³ Conduite Protection par usibles d amen e silicone en amp res Po le pour sauna k Commande...
  • Seite 53 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung della cabina Range di regolazione • N on utilizzate la sauna per asciugare oggetti abbigliamento o biancheria Range di regolazione in continuo del timer Pericolo di incendio termostato da da a ore • Non appoggiate oggetti sulla stu a Pericolo di incendio • N on mettete oggetti nella corrente di convezione della stu a atta eccezione della sonda di temperatura dei comandi della sauna • e super ci di metallo possono arrugginirsi in un clima umido e marittimo • a stu a pu emettere nella ase di riscaldamento e uando in unzione dei rumori simili ad oggetti che si spezzano gli elementi riscaldanti di me- tallo e le pietre si dilatano • I dispositivi e le cabine della sauna devono essere atti solo di materiale...
  • Seite 54 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung I s t r u z i o n i p e r l ‘ e l e t t o i n s t a l l a t o r e supporto da Per il collegamento della stu a di tutte le apparecchiature elettriche si parete devono rispettare le norme IN V E e la norma antin ortunistica...
  • Seite 55 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung P o t e n z a A d a t t o p e r d i m e n - T i p o d i Sezione ini a in ca o di ra e a l l a c c i a t a s i o n i d e l l a c a b i n a a p p a r e c c h i o stufe con...
  • Seite 56 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung • N o utilizar el aparato cuando se encuentre bajo la in uencia de Margen de ajuste estupe acientes alcohol o medicamentos continuo del Margen de ajuste del • E char agua de orma moderada demasiada agua sobre las piedras temporizador de a termostato de puede producir escaldaduras a cantidad de l uido a a adido no horas debe sobrepasar g/m del volumen de la cabina • N o utilizar la sauna para secar objetos o ropa en general Peligro de...
  • Seite 57 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung M a n u a l p a r a e l e l e c t r i c i s t a soportes de Para la cone i n de la estu a de todas las instalaciones el ctricas se pared deber n c ontemplar l a n orma IN V E l as d isposiciones e n m ateria de prevenci n de accidentes GV El usuario deber disponer de un...
  • Seite 58 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung A d e c u a d a p a r a e l otencia de cone i- Secciones ni as en conductores de cobre T i p o d e a p a r a t o t a m a ñ o d e l a ó...
  • Seite 59 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung g/m cabinevolume niet overschrijden ijdschakelklok • G ebruik de sauna niet om voor erpen kleding o as te drogen randge- hermostaat instelbereik traploos vaar instelbereik tot uur • Geen voor erpen op de kachel leggen randgevaar tot • G een voor erpen in de convectiestroom van de kachel aanbrengen behal- ve de temperatuurvoeler van de saunabesturing • Metalen oppervlakken kunnen bij vochtig en zeeklimaat roesten • e kachel kan in de op arm ase en tijdens het bedrij een krakend geluid veroorzaken metalen ver armingselementen en stenen zetten uit • S auna inrichtingen en saunacabines mogen enkel van geschikt harsarm en onbehandeld materiaal b v Scandinavisch sparrenhout populier o linde-...
  • Seite 60 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung I n s t r u c t i e s v o o r d e e l e k t r o m o n t e u r andhouder Voor de aansluiting van de kachel en alle elektrische installaties ienen de norm IN V E en het ongevallenpreventievoorschri t GV in acht te orden genomen Er dient ter plaatse een e terne alpolige bevestigings...
  • Seite 61 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung Geschi t oor A a n s l u i t v e r m o g e n Mini u doorsnede in o eren leiding T o e s t e l t y p e c a b i n e g r o o t t e i n k W achel an...
  • Seite 62 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung alkoholu nebo drog Rozsah nastaven • P ol vejte jen s m rou p liš velk množstv vod na kamenech Rozsah nastaven sp nac ch hodin m že zp sobit opa en Množstv vod p i pol v n nesm p ekročit termostatu C až pl nule až hodin g/m objemu kabin • S aunu nepouž...
  • Seite 63 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung ozorn n drž k na st nu edin ch bn za o en e zcela zni it dic stro ad ch bn ho za o en zani n ro na ln n ze z ru upev ovac šroub šroub do od ro ele troinstalat ra d eva P i p ipojov n kamen a všech elektrick ch za zen je nutn dodržovat...
  • Seite 64 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung hodn ro abin e en r ez d n otrub sauno ch a en stro e on v e l i k o s t i m i o en na P vodn veden silikon Pojistka v k saunov kamna 9 , 0...
  • Seite 65 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung • P reprečite da bi napravo uporabljale osebe ki so pod vplivom zdravil asovnik alkohola ali drog ermostat rezstopenjski • P relivajte le zmerno saj lahko preveč vode na kamnih povzroči opari- Nastavitveno območje nastavitveni razpon ne Količina preliva naj ne prekorači g/m volumna kabine do od do ure • S avne ne uporabljajte za sušenje predmetov oblačil ali perila Nevarn- ost požara • Na peč ne polagajte predmetov Nevarnost požara • V konvekcijski tok peči ne nameščajte predmetov razen temperatur- nega tipala za krmilje savne • Kovinske površine lahko pri vlažni in morski klimi rjavijo • P eč lahko v azi ogrevanja in med obratovanjem poka kovina grelne...
  • Seite 66 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung N a p o t e k : stenski držali e ena sa a na a na ri l u ite lah o uni i r ilno na ra o a a na ri l u ite izni i garanci s e zahte e pritrdilni vijaki N a v o d i l a z a e l e k t r o i n š...
  • Seite 67 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung P r i m e r n o z a ri l u na a an i rerez ba rena na el a a V r s t a n a p r a v e v e l i k o s t k a b i n e v n a p e l j a v a v k W e za sa no ri l u ite na...
  • Seite 68 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung rsatzteilzeichnung Ersatzteiliste Saunaofen 9,0 kW Integrierte Steuerung Art.Nr. 37.468.50 Position Ersatzteilnummer Bezeichnung Deutsch Discription English 086.89.723.11 Aluminiumabdeckung Aluminium cover 086.89.613.21 Steingitter Stone grid 086.89.513.43 Heizspirale 3 kW Heating spiral 086.89.613.23 Halteblech für Steingitter Grid holder 086.70.038.06 Drehknopf Knob...
  • Seite 69 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung Saunaofen 9,0 kW Edelstahl-IS 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC (einfache Druckbehälter) (Maschinenrichtlinie MRL) 2005_32_EC_2009/125/EC Annex IV (Ökodesign) 2006/95/EC Notified Body: (Niederspannung LVD) 2006/28/EC Notified Body No.: (EMV-KFZ) 2004/108/EC Reg. No.: (EMV) 2004/22/EC 2000/14/EC_2005/88/EC (Messgeräte) (Outdoor) 1999/5/EC Annex V (Funkanlagen) 97/23/EC Annex VI...
  • Seite 70 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Seite 71 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 72 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung onze producten zi n aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. ocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spi t het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewi s te wenden. i staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 73 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung SK S S p o š t o v a n i u p o r a b n i k , za svoje izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti e ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno to zelo obžalujemo in vas prosimo da se obrnete na našo servisno službo na naslovu ki je naveden na tej garancijski kartici veseljem vam bomo svetovali tudi po tele onu na spodaj navedeni številki servisne službe a uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje 1 .
  • Seite 74 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung Nur fü r EU - L ä nder Nur r E nder W erfen Sie Elek trow erk zeuge nicht in den H ausmü ll! er en Sie Elektro erkzeuge nicht in den ausm ll G emä ß europä ischer R ichtlinie 2 0 0 2 / 9 6 / EG ü ber Elek tro- und Elek tronik - Altgerä te und U msetzung in nationales R echt Gem europ ischer Richtlinie / /EG ber Elektro und Elektronik ltger te und msetzung in nationales Recht mü...
  • Seite 75 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung en pro zeme E Elektrick n rad a pr stroje neodhazujte do domovn ho odpadu Podle evropsk smernice / /ES o v sloužil ch elektrick ch a elektronick ch pr stroj ch a pri prosazov n n rodn ho pr va mus b t spotrebovan elektrick n rad sb r no samostatne a mus b t dopraveno do odpov daj c ekologick ho rec klacn ho z vodu lternativa rec klace Vlastn k elektrick ho pr stroje je povinen alternativne nam sto zpetn ho odesl n zar zen spolupusobit pri jeho spr vn m zužitkov n v pr pade že se vzd jeho vlastnictv Star pr stroj lze v takov m pr pade odevzdat tak ve sberne kter provede odstranen ve sm slu n rodn ho z kona o rec klaci a odpadech to...
  • Seite 76 Aufbau Saunaofen mit integrierter Steuerung 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw.
  • Seite 77 WICHTIG Sie haben eine Beanstandung? Bitte ergänzen Sie die folgenden Fragen! (Bitte immer mit Fotonachweis) Hauskontrollnummer Haustyp-Modell Datum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers NEIN Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Wenn nicht, durch wen wurde das Haus aufgebaut? Name Straße / Nr.
  • Seite 78: Holz Ist Ein Naturprodukt

    HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! Ihr Haus ist aus 100 % reiner Natur. Das verwendete Holz ist tur und Farbe, sodass Farbschattierungen nicht zu vermeiden ein einzigartiges - lebendes Naturprodukt, das im Herkunfts- sind. Unebenheiten, Sprünge, Risse große und kleine Astlöcher land nach sorgfältiger Selektion auf handwerkliche Weise zeugen von jahrelangem Wachstum und Ursprünglichkeit.
  • Seite 79: Von Einer Garantie Generell Ausgeschlossen Sind

    HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! 4. Harzgallen - Verformungen Gelegentlich vorkommende kleine Harzgallen mit einer Länge von max. 6 cm sind zu tolerieren. Ebenfalls bei Verfor- mungen, vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin, auch mit Einsatz von Hilfsmitteln (Schraubzwinge usw.) verarbei- ten lassen.
  • Seite 80: Sie, Oder Ihr Kunde Haben Eine Beanstandung

    Teilen Auftragsnummer oder Lieferschein oder Rechnungsnummer ü der Firma Wolff Finnhaus Wir stehen Ihnen für alle Fragen gerne zu Verfügung, und bedanken uns für Ihre Mithilfe. Kundendienst - Mail: kundendienst@finnhaus.de M. Wolff GmbH · Wiebusch 50 · 59581 Warstein-Belecke · Germany · Tel: 0 29 02/9747-0 · Fax: 0 29 02/9747-11 · www.finnhaus.de...
  • Seite 81: Kontrolle Der Stückliste

    Freude mit ihrem Gartenhaus! – Ihr Finnhaus Wolff Team – * Bitte kontrollieren Sie jährlich Fenster und Türen, bei Bedarf stellen Sie die Fitschen (Scharniere) nach. So ist eine korrekte Funktion gewährleistet. @ 02.2018 WOLFF FINNHAUS Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 82: Vermeidung Von Schimmelpilzbefall An Anstrichflächen Außen

    DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall an Anstrichflächen außen Inhalt: Kunststoffe. Nicht immer ist es das Material selbst, auf das die Sporen gefallen sind, das 1. Einführung die Nahrungsgrundlage für die Pilze bildet. Häufig sind es geringste Schmutzablagerungen 2.
  • Seite 83: Ursachen Des Befalls Durch Schimmelpilze

    DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 den Beschichtungsfilm selbst abbauen und so Weitgehende Reduzierung schimmelpilz- • Einfallspforten für die Feuchtigkeit schaffen. widriger Bestandteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Ursachen des Befalls durch Schimmel- Dem steigenden Wunsch der Konsumenten pilze folgend, sind eine Vielzahl von Anstrich- Wesentliche Voraussetzung für das Auskeimen produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit der Sporen und die weitere Entwicklung aller...
  • Seite 84: Vorbeugende Maßnahmen

    DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 Vorbeugende Maßnahmen Wegen der bleichenden Wirkung wird es Wenn ein Schutz gegen Schimmelpilzbefall insbesondere bei einem Befall von Bläue- gewünscht ist, sind Anstrichprodukte pilzen eingesetzt. Auch Wasserstoffperoxid -systeme zu verwenden, für die der Hersteller hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen auf dem Gebinde oder im Technischen Merk- Neubefall.

Inhaltsverzeichnis