Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bühler technologies RC 1.1 Kurzanleitung

Kompressor-messgaskühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC 1.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ......................................................................................................................................
Brief Instructions Sample gas cooler english .....................................................................................................................................................
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+
Dok-No.: BX450028 ◦ Version: 08/2019 ◦ Ref.: 998BX450028
Analysentechnik
2
10
18
24
33
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies RC 1.1

  • Seite 1 Analysentechnik RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ............................Brief Instructions Sample gas cooler english ..............................快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................
  • Seite 2 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie •...
  • Seite 3: Anschluss Durchflussadapter (Optional)

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 4 Aufbauen und Anschließen 4.2.1 Anschluss Gasanschlüsse Filter (optional) Die Verbindung zwischen Ausgang Wärmetauscher und Ein- 4.1 Anforderungen an den Aufstellort gang Filter ist bereits verschlaucht. Der Anschluss G1/4 oder Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur NPT 1/4“...
  • Seite 4: Gefährliche Spannung

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Sofern Sie die Spannungsfestigkeit selbst nochmals prüfen wollen, führen Sie diese nur an den entsprechenden Einzel- komponenten durch. Klemmen Sie den Kompressor, den Lüfter, die Heizung bzw. die peristaltischen Pumpen ab und führen Sie dann die Span- nungsfestigkeitsprüfung gegen Erde durch.
  • Seite 5 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Ist die Option „Temperatursignal“ integriert, steht das Signal 5 Betrieb und Bedienung für die Isttemperatur am Analogausgang des Kühlers zur Ver- HINWEIS fügung. Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben Ist der Feuchtefühler (Option) installiert, wird zusätzlich ein werden! Alarm über den Alarmkontakt/Statusausgang (S2) ausgelöst,...
  • Seite 6: Bedienung Der Menüfunktionen

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 5.2 Bedienung der Menüfunktionen Menü-Punkt Erläuterung toP > unit Auswahl der angezeigten Temperatureinheit Kurzerklärung des Bedienungsprinzips: (°C oder °F). F bzw. Func. Aufruf des favorisierten Menüs Die Bedienung erfolgt über 5 Tasten. Sie haben folgende Funk- tionen: HINWEIS! Dieses Menü...
  • Seite 7 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Anzeige Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Parameter Anzeige RC 1 Temperatur tEmP Eingabe Temperatur CH1 Gerätebezeichnung Soll-Temp. Kühlblock 3 . . . 20 °'C Einstellmenü A hi Eingabe Error Alarmhysterese 1 . . . 7 °'C...
  • Seite 8: Wartung

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 6 Wartung Sicherung • Erhöhte Strom- • PTC des Kompres- löst aus aufnahme des sors nicht genug Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- Kompressors, abgekühlt. 5 Minu- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen durch fehlerhaf- ten warten und er- beachtet werden.
  • Seite 9 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Error 32 • Kabelbruch • Feuchtefühler- Feuchtefühler 2 Leitung kontrol- lieren • Feuchtefühler kontrollieren Error 40 • Allgemeiner • Sensor mögli- Fehler Tempe- cherweise de- raturfühler 1 fekt Error 41 • Untertempera- • Anschluss Tem- tur / Kurz- peraturfühler...
  • Seite 10 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
  • Seite 11: Installation

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Ensure adequate ventilation when installing in enclosed inlet/outlet must be carefully and properly connected using a housings, e.g. analyser cabinets. If the convection is inad- suitable screw connection. Here the direction of flow is not equate, we recommend aerating the cabinet or installing a relevant.
  • Seite 12 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ For coolers item numbers 4596211# and 4596212#: * When using an alarm contact connect to ≥ 33 V AC or ≥ 70 V DC PE voltage. • the mains supply of the device must be fused according to the specifications under technical data.
  • Seite 13 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Fine mesh filters can also be used, which in turn can be in- Contact between 1 and 3 stalled in optional moisture detectors. closed (ok) • no residual moisture in The glass dome allows the dirt level of the filter element to measuring gas / no easily be determined.
  • Seite 14 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ You can cancel entries and menu selections without saving by Menu item Explanation pressing the ESC key. toP > unit Temperature unit selection (°C or °F). F or Func. Accessing the Favourites menu Menu: Menu designation NOTICE! This menu may be one that is nor-...
  • Seite 15 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Display Main menu Submenu 1 Submenu 2 Parameter tEmP 5 °C Display RC 1 Temperature Input Temperature CH1 Device designation Target temp. Cooling block 3 . . . 20 °C A hi 3 °C Settings menu...
  • Seite 16: Maintenance

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Error messages will appear until the unit has been restarted 6 Maintenance or the error is cleared using the "Func" button. It can only be Always observe the applicable safety- and operating regula- cleared if the cause for the error has been corrected.
  • Seite 17 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Status text Possible cause Action H2o.1 • Moisture • Dry alarm mois- • Check condens- ture detector 1 ate trap H2o.2 • Moisture • Dry alarm mois- • Check condens- ture detector 2 ate trap init •...
  • Seite 18 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒、腐蚀性气体/冷凝物 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 样气/冷凝物有可能危害健康。 在互联网 a) 必要时,请确保安全地疏导气体/冷凝物。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 进行任何维护或维修工作前,请中断气体供给。 如有问题,请联系: c) 维护时,请保护自己免受有毒/腐蚀性气体/冷凝物侵害。 比勒科技有限公司 请穿戴适当的防护设备。 Harkortstraße 29 40880 Ratingen 危险 Deutschland 潜在爆炸性环境 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 应用于易爆区域中有爆炸危险...
  • Seite 19 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 换热器DTV不能与自动疏水罐一同运行。 4.3 电气连接 操作人员必须为设备安装一个外置分离器,该装置明显地归入 4.2.1 连接气路连接过滤器 (可选) 设备。 已用管道将换热器的出口和过滤器的入口相连。须使用合适的 此分离器 螺纹套管接头仔细且专业地连接气体出口处的G¼或NPT ¼接头 (过滤器的头上标示有NPT)。 • 必须位于设备附近, • 必须方便用户触及, 若订购冷却器时选择了无检湿器的过滤器,过滤器头部可能连 有一个旁路。 • 必须符合IEC 60947-1与IEC 60947-3标准, 过滤头上设有一G¼内螺纹,出厂时已以塞子封住。欲使用它, • 必须断开所有电源连接和状态输出的载流导体且 请旋下塞子并拧入一颗合适的螺纹套管接头。请注意是否泄 • 不得安装于电力线上。 漏。 提示 对于商品编号为4596211#和4596212#的冷却器: • 必须根据技术数据中的规格保护设备的电源。 通过安装过滤器,系统中的最大允许工作压力受到限制!...
  • Seite 20 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ * 在电压≥33 V AC或≥70 V DC 下使用报警触点时请接地。 5.1 功能描述 卡紧区的直径为8-10 mm。 冷却器的控制装置由微处理器实现。通过出厂预设,控制器已 考虑到内置的换热器的不同特征。 4.4 信号输出端 可编程显示器根据所选择的显示单元(°C /°F)显示块温度 本设备具有各种状态信号。警报输出端的最大断流容量各为 (出厂 °C)。可以借助5个键,轻松地进行菜单驱动的应用程 250 V AC/150 V DC, 2 A, 50 VA。 序相关的个别设置。这适用于目标出口露点,它可以被设置为3 当冷却器的温度超出规定范围,将通过报警触点/状态输出 至20 °C (出厂5 °C)。 (S2)引发报警。报警不会指示是由过热或是过冷而触发。 其次,可以调节低温或过热的警告阈值。可相对于设定的出口 前面板包括三个LED: 露点τ 设置这些。 低温时,有在 τ...
  • Seite 21 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 5.2.1 菜单锁定 标准出厂设置和设置区域于概览中以及在相应的菜单项中给 出。出厂预设适用,除非另有约定。 为了防止意外改变设备的设置,可锁定某些菜单。为此目的, 您可以按下按键 ESC 中断输入与菜单选择,不对其保存。 必需确立代码。您如何设定或取消菜单锁定,见菜单项 toP > LOc下的菜单"全局设置“ (toP) 。 菜单: 菜单名称 交付时,未开启菜单锁定且所有菜单项可用。 显示器 Top Settings 当开启菜单锁时,若未输入正确的密码,只有下列项目可见: Globale Einstellungen 简要说明 菜单项 注释 选择显示的温度单位 (°C 或 °F)。 参数: 输入一个值 toP > unit F或Func. 调出收藏夹菜单...
  • Seite 22 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 显示器 主菜单 子菜单 1 子菜单 2 参数 tEmP 显示器 RC 1 温度 输入 温度CH1 设备名称 目标温度冷却块 3 . . . 2 0 °'C A hi 设置菜单 输入 错误 报警滞后 状态消息 1 . . . 7 °'C...
  • Seite 23 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 6 保养 错误04 • EEPROM错误 • 联系服务 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 错误22 • 检湿器1电缆断 • 检查检湿器线缆 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- 裂 technologies.com上可找到维护提示。 • 检查检湿器 错误32 • 检湿器2电缆断 • 检查检湿器线缆 7 服务和维修 裂 • 检查检湿器 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 错误40 • 温度传感器1一 • 传感器可能损坏 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。...
  • Seite 24 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
  • Seite 25 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 4 Assemblage et raccordement 4.2.1 Branchement raccordements de gaz filtre (option) La liaison entre la sortie de l'échangeur thermique et l'entrée 4.1 Exigences quant au lieu d'installation du filtre est déjà pourvue de tuyaux. Le raccordement G 1/4 ou L'appareil est destiné...
  • Seite 26 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 4.2.5 Raccordement échangeur de chaleur AVERTISSEMENT Les entrées de gaz sont marquées en rouge. Haute tension Dans le cas d'échangeurs de chaleur en verre, il est nécessaire Endommagement de l'appareil lors du contrôle de l'isolation de faire attention au bon positionnement du joint d'étanchéi-...
  • Seite 27 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 4.4 Sorties de signal • Le capteur d'humidité détecte une humidité L'appareil est équipé de différents signaux d'état. La capacité résiduelle dans le gaz de commutation maximale des sorties d'alarme est de de mesure ou une rup- 250 V AC/150 V DC, 2 A, 50 VA chacune.
  • Seite 28 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Pour la sous-température, une plage de τ -1 jusqu'à - 3 K (au Affichage • passage temporaire à un affichage moins 1 °C de température de bloc de refroidissement) est dis- de valeur de mesure alternative (si ponible, une plage de T +1 jusqu'à...
  • Seite 29 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez accéder à Menu : Désignation de menu tout moment au menu à l'aide du code maître 287 et le ver- Top Settings Affichage rouillage de menu est désactivé.
  • Seite 30 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Affichage Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètre tEmP Affichage RC 1 Température Saisie Temp. de consigne Température CH1 Désignation d'appareil 3 . . . 20 °'C Bloc de refroidissement A hi Menu de réglage...
  • Seite 31: Entretien

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 6 Entretien Le fusible se • Consommation de • PTC du compres- déclenche courant du com- seur pas assez re- Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- presseur élevée, froidi. Attendre 5 tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent pour cause de dé-...
  • Seite 32 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Error • Rupture de • Contrôler la câble Capteur conduite du cap- d'humidité 2 teur d'humidité • Contrôler le cap- teur d'humidité Error • Erreur géné- • Capteur possible- rale Capteur ment défectueux de tempéra-...
  • Seite 33 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • se cumplan las normativas nacionales de instalación.
  • Seite 34: Montaje

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 4 Construcción y conexión 4.2.1 Conexión filtros de conductos de gas (opcional) La conexión entre la salida del intercambiador de calor y la en- 4.1 Requisitos del lugar de instalación trada del filtro ya está establecida. La conexión G1/4 o NPT 1/4 El aparato está...
  • Seite 35 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Revisión de la rigidez dieléctrica 4.2.5 Conexión del intercambiador de calor El aparato dispone de numerosas medidas de seguridad CEM. Las entradas de gas están marcadas en rojo. Al revisar la rigidez dieléctrica se dañan los componentes de Con intercambiadores de calor de cristal es necesario asegu- filtro electrónicos.
  • Seite 36 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ La zona frontal contiene tres bombillas LED: • No hay restos de hu- medad en el gas de Color Identifi- Función muestreo ni rotura de cación cables Rojo Temperatura demasiado elevada/baja, Con opción de señal de...
  • Seite 37 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ La salida de estado puede utilizarse por ejemplo para contro- 5.2.1 Bloqueo de menú lar la bomba de gases de muestreo y permitir la conexión del Para evitar la modificación no deseada de la configuración del caudal de gas al alcanzar el rango de enfriamiento permitido aparato es posible bloquear algunos menús.
  • Seite 38 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Las entradas y la selección del menú pueden anularse con el 5.2.2 Resumen de la guía del menú botón ESC sin almacenarse. Si durante el funcionamiento normal presiona el botón OK, en su pantalla aparecerá la notificación de entrada de código con Menú:...
  • Seite 39 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Pantalla Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Parámetro tEmP Pantalla RC 1 Temperatura Entrada Temp. adecuada Bloque Temperatura CH1 Denominación de aparato 3 . . . 20 °'C de refrigeración Menú de A hi Entrada Error configuración...
  • Seite 40: Mantenimiento

    RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 6 Mantenimiento Sin refrigera- • El compresor no • PTC del compresor ción arranca no enfriado lo sufi- Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben ciente. Esperar 5 respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá...
  • Seite 41 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Error • Rotura de ca- • Revisar cable de ble sensor de sensor de hume- humedad 2 • Revisar sensor de humedad Error • Error general • Sensor posible- en sensor de mente dañado temperatura 1 Error •...
  • Seite 42 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются...
  • Seite 43 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 3 Транспортировка и хранение жет быть установлен прямо на соединительную трубу, в шланговых соединениях его нужно закреплять отдельно Оборудование может транспортироваться только в ориги- при помощи скобы. нальной упаковке или ее подходящей замене. Конденсатоотводчик может устанавливаться непосред- При...
  • Seite 44 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ УКАЗАНИЕ ОСТОРОЖНО Вследствие встраивания перистальтических насосов Неправильное напряжение сети CPsingle / CPdouble макимальное допустимое рабочее дав- Неправильное напряжение сети может разрушить прибор. ление в системе будет ограничено! При подключении следите за правильным напряжением Рабочее давление ≤ 1 бар...
  • Seite 45 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Клеммная зона имеет диаметр 8-10 мм. Описание сигнальных выходов 4.4 Выходы сигнала Функция / Описание Тип контакта Прибор оснащен различными статусными сигналами. Макс. разрывная мощность выходов сигнала составляет Для внутренний через два Контакт между 3 и 2 закрыт...
  • Seite 46 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Если при работе показание начнет мигать, или появится 5.2 Обслуживание функций меню сообщение об ошибке, см. раздел "Поиск неисправностей и их устранение". Краткое пояснение принципа пользования: Данные мощности и пограничные значения указаны в тех- Управление осуществляется посредством 5 кнопок. Они...
  • Seite 47 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Стандартные заводские настройки и диапазоны настроек Пункт меню Пояснение указаны в обзоре, а также в каждом соответствующем пунк- toP > unit Выбор показываемой единицы измерения те меню. Стандартные заводские настройки действитель- температуры (°C или °F).
  • Seite 48 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Показание Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Параметр tEmP Показание RC 1 Температура Ввод Заданная температура Температура CH1 Обозначение прибора 3 . . . 20 °'C Блок охлаждения Меню настроек A hi Ввод Error Сигнальный гистерезис...
  • Seite 49 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ 6 Техническое обслуживание Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессора охлаждение включается не достаточно При проведении любых работ по техническому обслужива- охладился. Подо- нию должны учитываться все соответствующие правила ждать 5 минут и безопасности и эксплуатации. Указания по техническому...
  • Seite 50 RC 1.1, RC 1.2 (advanced)+ Error 03 • Неисправ- • Обратитесь в Текст статуса Возможная при- Устранение ность ми- сервисную чина кроконтрол- службу лера / MCP2 H2o.1 • Сигнал про- • Просушить Error 04 • Ошибка • Обратитесь в никновения...

Diese Anleitung auch für:

Rc 1.2+Advanced+

Inhaltsverzeichnis