Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
D
BART mini
Bluetooth
Sender
®
Bluetooth
Empfänger
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imperial BART mini

  • Seite 1 Bedienungsanleitung BART mini Bluetooth Sender ® Bluetooth Empfänger ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. VORWORT 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung 2.2. Sicherheitshinweis 2.3. Betriebssicherheit 2.4. Gerät anschließen 2.5. Gerät vor Defekten schützen 2.6. Verletzungsgefahr 2.7. Hinweise zur Funkschnittstelle 2.8. Gerät reinigen 2.9. Rechtliche Hinweise 3. LIEFERUMFANG 4. ÜBERSICHT UND ANSCHLÜSSE 5.
  • Seite 4 INHALT 6.3. Gerät laden 6.4. Automatische Abschaltung 7. FEHLERBEHEBUNG 8. AUFBEWAHRUNG 9. ENTSORUNGSHINWEISE 9.1. Entsorgung der Verpackung 9.2. Entsorgung des Gerätes 10. TECHNISCHE DATEN 11. SERVICE UND SUPPORT 12. CE KENNZEICHNUNG...
  • Seite 5: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie Sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil des Gerätes! Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 7: Sicherheitshinweis

    2. SICHERHEITSHINWEISE Symbol Bedeutung Die mit diesem Symbol mar- kierten Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus in trockener Umgebung betrieben werden Dieses Zeichen warnt vor Gefahren. 2.2. Sicherheitshinweis Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
  • Seite 8: Betriebssicherheit

    2. SICHERHEITSHINWEISE > Bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf. > Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 9 2. SICHERHEITSHINWEISE Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von der Stromquelle. Trennen Sie dazu sofort die USB Stromversorgung von der Netzsteckdose und vom Gerät. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht von uns explizit genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile.
  • Seite 10 2. SICHERHEITSHINWEISE Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände –...
  • Seite 11: Gerät Anschließen

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.4. Gerät anschließen Schließen Sie das Gerät nur an eine USB Spannungsversorgung an, die den gängigen Richtlinien entspricht. Wenn Sie das Gerät mit einem USB Netzteil betreiben, beach- ten Sie bitte, dass die Stromquelle (Steckdose) leicht zugänglich ist. Knicken oder quetschen Sie keine Kabelverbindungen.
  • Seite 12: Verletzungsgefahr

    2. SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B. direkte Sonneneinstrahlung, hohe Luftfeuchtigkeit, Nässe, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, offenes Feuer. Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
  • Seite 13: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    2. SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert und erhöhen Sie die Lautstärke nur so viel, dass es für Sie noch als ange- nehm empfunden wird. 2.7. Hinweise zur Funkschnittstelle Das Gerät erzeugt ein elektromagnetisches Feld. Achten Sie bitte auf Hinweise in Ihrer Umgebung, die das Betreiben von elektronischen Geräten verbieten oder einschränken.
  • Seite 14: Rechtliche Hinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschä- digen können. Die Reinigung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. 2.9. Rechtliche Hinweise Dieses Gerät ist für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen Union sowie in der Schweiz, in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de BART mini 3,5 mm - 3,5 mm Klinkenkabel 3,5 mm Klinke auf Cinch Stereo Optisches Toslink USB - Micro USB Kabel Digital Kabel...
  • Seite 16: Übersicht Und Anschlüsse

    4. ÜBERSICHT UND ANSCHLÜSSE 1. Multifunktiontaste Einschalten/ Standby/Wiedergabe/Pause 2. Funktionstaste Auswahl nächster Titel/Lautstärke erhöhen 3. Funktionstaste Auswahl vorheriger Titel/ Lautstärke verringern 4. Bluetooth Funktionstaste ® Drücken Sie diese Taste um eine Bluetooth ® Verbindung herzustellen. 5. Status LED Zeigt den aktuellen Betriebszustand des Gerätes an.
  • Seite 17: Spdif Out

    7. AUX Eingang/ AUX Ausgang Verbinden Sie hier eine analoge Audioquelle über das im Liefe- rumfang enthaltene 3,5 mm Klinken/Cinch Kabel von der Sie die Musik über den BART mini auf ein anderes Gerät übertragen möchten. (z.B. MP3 Player/Smartphone/UKW Tuner/Satelliten- receiver etc.) oder Verbinden Sie hier ein Audiogerät, das über einen analogen Ein-...
  • Seite 18: Anwendungsbeispiele

    Möchten Sie das Bluetooth ® Audiosignal eines Gerätes wie z.B. eines Smartphones oder Tablet PC´s mit dem BART mini empfan- gen, um an ein Audioausgabegerät z.B. einen AV-Verstärker oder HiFi-Anlage zu übertragen, wählen Sie bitte den Empfangsmodus RX aus.
  • Seite 19: Inbetriebnahme Und Bedienung

    5. ANWENDUNGSBEISPIELE Beispiel für den Empfangsbetrieb (RX) AUX/SPDIF OUT Bluetooth ® Smart Phone Lautsprecher ohne Bluetooth ® Beispiel für den Sendebetrieb (TX) AUX/SPDIF IN Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® Kopfhörer Lautsprecher 6. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 6.1 Gerät mit der Stromquelle verbinden Verbinden Sie das Gerät über das im Lieferumfang enthaltene USB Ladekabel mit einer USB Stromquelle wie z.B.
  • Seite 20: Ausschalten

    über den Micro USB Anschluss (6) geladen werden. Blinkt blau BART mini eingeschaltet. RX (Empfänger Modus aktiv) Kein Bluetooth Gerät verbunden. ® Bart mini wartet auf Bluetooth ® Verbindung Leuchtet dauerhaft BART mini eingeschaltet. blau RX (Empfänger Modus aktiv) Verbindung zu einem Bluetooth Gerät...
  • Seite 21: Empfangsmodus (Rx)

    Halten Sie die Multifunktionstaste (1) für 3 Sekunden gedrückt, um den BART Mini einzuschalten. 6.5.1 RX Bluetooth Verbindung herstellen ® Der BART mini startet automatisch mit der Sucher nach Bluetooth Geräten. Dabei blinkt die Indikator LED blau. ® Hinweis: Die Suche nach Bluetooth Geräten kann auch manuell gestartet...
  • Seite 22: Musiktitel Und Lautstärke Ändern

    6. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Der BART mini ist unter dem Namen „IMPERIAL BART mini“ ein- getragen. Wählen Sie dieses Bluetooth - Gerät aus. ® Hinweis: Bei manchen Mobilgeräten kann es vorkommen, dass eine PIN zur Bluetooth Verbindung eingegeben werden muss.
  • Seite 23: Rx Bluetooth ® Verbindung Trennen

    Halten Sie die Multifunktionstaste (1) für 3 Sekunden gedrückt, Blink g um den BART Mini einzuschalten. 6.6.1. TX Bluetooth ® Verbindung herstellen Der BART mini startet automatisch mit der Suche nach Leucht Bluetooth Empfangsgeräten wie z.B. Bluetooth Kopfhörer oder ®...
  • Seite 24: Zweite Tx Bluetooth ® Verbindung Herstellen

    Empfangsgerät ® hergestellt wurde, leuchtet die Indikator LED dauerhaft grün. 6.6.2. Zweite TX Bluetooth Verbindung herstellen ® Mit dem BART mini können Sie 2 Bluetooth Empfangsgeräte ® gleichzeitig koppeln. Um ein zweites Empfangsgerät zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Bluetooth...
  • Seite 25: Gerät Laden

    6. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Das Gerät befindet sich nun wieder im Pairing Modus und sucht nach neuen Bluetooth ® Verbindungen. Die Indikator LED blinkt blau. 6.7. Gerät laden Wenn Sie das Gerät von der USB Stromversorgung trennen, läuft der Betrieb über internen Akku weiter. Wenn der Akku erschöpft ist, blinkt die Status LED rot.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    ® Bluetooth ® Gerät außer Reichweite. Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Bluetooth Gerät im Umkreis von maxi- ® mal 10 m zum BART mini befindet. Bluetooth Überprüfen Sie die Lautstär- ® Verbindung keeinstellung des gekoppelten hergestellt, aber Bluetooth gerätes.
  • Seite 27: Aufbewahrung

    Tipp: Bei MP3 Dateien sollte die Musik Bitrate 192Kbit/s oder höher sein. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel- Lautstärke zu gering lung am BART mini. Im RX Empfangsmodus: Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel- lung des gekoppelten Gerätes, von dem Sie die Musik abspielen.
  • Seite 28: Entsorungshinweise

    9. ENTSORUNGSHINWEISE 9.1. Entsorgung der Verpackung Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht Verpackung ausschließlich aus wiederverwertbaren Ihr Gerät befi ndet si schäden in einer Ve Materialien. Bitte führen Sie diese Rohmaterialien und entsprechend sortiert wieder werden oder dem R dem “Dualen System” zu. werden.
  • Seite 29: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Gerät einsetzbar als Bluetooth ® Receiver und Bluetooth ® Empfänger Bluetooth version: 5.0 + EDR CLASS II ® Codecs: APTX-HD, APTX-LL, APTX SBC Bluetooth Protokoll: A2DP AVRCP HSP ® Frequenzbereich 2,402 GHz - 2,480 GHz Bluetooth Reichweite: Bis zu 10 Meter ®...
  • Seite 30: Service Und Support

    02676 / 95 20 101 oder per Mail unter: service@telestar.de Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schicken Sie Ihren BART mini, möglichst in der Originalver- packung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse: TELESTAR - DIGITAL GmbH...
  • Seite 31: Ce Kennzeichnung

    Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät IMPERIAL BART mini in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RTT Richlinie 1999/5/EG sowie der EMV Richtlinie 2004/108/EG befindet.
  • Seite 32 Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand der Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. V1 Stand: Mai 2019...
  • Seite 33 User manual BART mini Bluetooth Sender ® Bluetooth Receiver ®...
  • Seite 34 CONTENTS 1. PRELEMINARY REMARK 1.2. Proper use according to design 2. SAFETY INFORMATION 2.1. Explanation of symbols 2.2. Safety note 2.3. Operational safety 2.4. Connecting the device 2.5. Protecting the device against damage 2.6. Risk of injury 2.7. Notes on the radio interface 2.8.
  • Seite 35 CONTENTS 6.7. Charge device 6.8. Automatic power-off 7. TROUBLESHOOTING 8. STORAGE 9. DISPOSAL INFORMATION 9.1. Disposing of packaging 9.2. Device disposal 10. TECHNICAL DATA 11. SERVICE AND SUPPORT 12. CE LABELING...
  • Seite 36: Preleminary Remark

    1. PRELEMINARY REMARK Dear Customer, thank you for choosing this device. When operating the BART mini for the first time, please read this operating manual careful- ly, and keep it close to hand for future reference. This user manual is considered as part of the device itself. If you sell this device, please make sure to hand out this user manual as well! 1.2.
  • Seite 37: Safety Information

    2. SAFETY INFORMATION 2.1. Explanation of symbols Symbol Meaning This signal word describes a hazard with a high level of risk, that may lead to death or severe injury if not followed. This signal word describes a hazard with a medium level of risk, that may lead to death or severe injury if not properly followed.
  • Seite 38: Safety Note

    2. SAFETY INFORMATION Devices bearing this symbol are only allowed to be operated inside. This symbol indicates a possible danger. 2.2. Safety note Inspect the device prior to use. Should there be any damage or a defect on the device it may not be used. Risk of injury! There is a risk of injury for children and persons with reduced physical, sensory or mental capacities (for example partially...
  • Seite 39: Operational Safety

    2. SAFETY INFORMATION > Never allow children to use the device unsuper- vised. 2.3. Operational safety Risk of injury! There is a risk of injuring oneself through electrocution on the live parts. There is a risk of electrocution or fire due to uninten- tional short circuiting.
  • Seite 40 2. SAFETY INFORMATION Do not use the device in areas with air that is polluted with particles (e.g. flour or wood-chip dust). Performance errors may become apparent in the shape of the device becoming hot or smoke developing from the device or the power unit. Loud or unusual sounds may also be a sign of a malfunction.
  • Seite 41: Connecting The Device

    2. SAFETY INFORMATION 2.4. Connecting the device Only use the device with a USB power adapter that fulfills all regulations necessary If using a USB power adapter, please keep the power source (socket) easily accessible. Do not bend or squeeze any cables. Before using the device, check whether the voltage specification on the device corresponds to your local power voltage.
  • Seite 42: Risk Of Injury

    2. SAFETY INFORMATION Do not expose the device to extreme conditions, such as direct sunlight, severehumidity, moisture, extremely high or low tempe- ratures, open flames. Ensure sufficient distance to other objects to prevent the device from being obstructed, so that sufficient air ventilation is gua- ranteed.
  • Seite 43: Cleaning The Device

    2. SAFETY INFORMATION This may be the case in hospitals, petrol stations and petrol depots or airports, for example. If there are such warning signs, promptly unplug the device from the power source. The components contained in the device generate electro-magnetic energy and magnetic fields. These may inhibit medical devices such as a cardiac pacemaker or defibrillator.
  • Seite 44: Scope Of Delivery

    Should any of the listed parts be missing, please contact: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de BART mini 3.5 mm - 3.5 mm jack cable 3.5 mm jack to cinch stereo USB - Micro USB cable Optical Toslink...
  • Seite 45: Overview And Connections

    4. OVERVIEW AND CONNECTIONS 1. Multifunction button Switch on/ standby/play/pause 2. Function button Select next title/ increase volume 3. Function button Select previous title/ decrease volume 4. Bluetooth function button ® Press this button to set up a Bluetooth ® connection.
  • Seite 46: Spdif Out

    BART mini to another device. (e.g. MP3 player/smartphone/ UKW tuner/satellite receiver etc.) Connect an audio device that has an analog inlet with the included 3.5 mm jack/ cinch cable to play music received by the BART mini (e.g. HiFi amplifier). 8. SPDIF IN...
  • Seite 47: Examples Of Use

    ® tablet PC with the BART mini in order to transmit an AV amplifier or HiFi system to an audio output device. If you want to transmit an audio signal from a device such as a hi-fi system, an MP3 player or a TV to a wireless Bluetooth ®...
  • Seite 48: Commissioning And Operation

    6. COMMISSIONING AND OPERATION 6.1 Connect device to a power source Connect the device to a USB power source such as a USB power supply unit or a USB port on your computer or laptop using the USB charging cable supplied with the device. As soon as a power supply has been established, the status LED lights up red.
  • Seite 49: Receiver Mode (Rx)

    6. COMMISSIONING AND OPERATION Blinks blue BART mini turned on. RX (receive mode active) No Bluetooth device connected. ® Bart mini is waiting for a Bluetooth ® connection Continuous blue light BART mini turned on. RX (receive mode active) Connection to a Bluetooth device ®...
  • Seite 50: Establish An Rx Bluetooth ® Connection

    This Bluetooth connection to your mobile device is automatically ® restored the next time you switch on the BART mini, as long as the mobile device is still within range of the BART mini. 6.5.2 Change music track and volume Select a song on your mobile device and start playback.
  • Seite 51: Disconnect An Rx Bluetooth ® Connection

    Press and hold the multifunction button (1) for 3 seconds to switch on the BART Mini. 6.6.1. Establish a TX Bluetooth ® connection The BART mini automatically starts searching for Bluetooth ® receivers such as Bluetooth headphones or Bluetooth loud- ®...
  • Seite 52: Establish A Second Tx Bluetooth ® Connection

    6. COMMISSIONING AND OPERATION established, the indicator LED will continuously light up green. 6.6.2. Establish a second TX Bluetooth ® connection The BART mini allows you to pair 2 Bluetooth receivers at the ® same time. To connect a second receiving device, proceed...
  • Seite 53: Automatic Power-Off

    6. COMMISSIONING AND OPERATION In this case, connect the device to a USB power source. Use the included Micro-USB charging cable. When the battery is switched off, the indicator LED lights up red continuously when charging is in progress. As soon as the internal battery is fully charged, the indicator LED goes out.
  • Seite 54: Troubleshooting

    Connect the device to a USB power supply via USB to start the charging process No Bluetooth con- BART mini is in an incorrect mode- ® nection possible Please switch the MODE switch to the desired mode if necessary. Bluetooth...
  • Seite 55: Storage

    Tip: For MP3 files the bitrate should be 192Kbit/s or higher. Check the volume settings on the Volume too low BART mini. In RX receive mode: Check the volume setting of the paired device on which you are playing the music.
  • Seite 56: Disposal Information

    9. DISPOSAL INFORMATION 9.1. Disposing of the packaging Entsorgung The packaging consists exclusively Verpackung of materials that may be Ihr Gerät befi ndet sich zum recycled. Please dispose of schäden in einer Verpacku this according to the Rohmaterialien und könn ‘Dual system’.
  • Seite 57: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA Device may be used as a Bluetooth ® receiver and Bluetooth ® receiving device Bluetooth version: 5.0 + EDR CLASS II ® Codecs: APTX-HD, APTX-LL, APTX SBC Bluetooth log: A2DP AVRCP HSP ® Frequency range 2.402 GHz - 2.480 GHz Bluetooth range: Up to 10 metres...
  • Seite 58: Service And Support

    +49 (0)2676 / 95 20 101 or by email at: service@telestar.de If the Service Hotline cannot help you, please send your BART mini to the following address, preferably in its original packaging, but safely packed for transport:...
  • Seite 59: Ce Labeling

    Your device is CE marked and complies with all necessary EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the IMPERIAL BART mini device complies with the basic requirements and other relevant provisions of RTT Directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
  • Seite 60 All technical data and functions described in this manual reflect the current state at time of printing and may be changed without prior notice. We are not liable for any misprints or mistakes. Reproduction and duplications are only permitted with the express permission of TELESTAR-DIGITAL GmbH.
  • Seite 61 Handleiding BART mini Bluetooth Sender ® Bluetooth Receiver ®...
  • Seite 62 INHOUD 1. VOORWOORD 1.2. Correct gebruik 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Legende 2.2. Veiligheidsaanwijzingen 2.3. Veiligheid bij het gebruik 2.4. Het apparaat ansluiten 2.5. Apparaat beschermen tegen defecten 2.6. Gevaar voor letsel 2.7. Informatie over de radio-interface 2.8. Het apparaat reinigen 2.9. Juridische informatie 3.
  • Seite 63 INHOUD 6.7. Apparaat opladen 6.8. Automatisch uitschakelen 7. FOUTOPLOSSING 8. BEWARING 9. AFDANKINGSOPMERKINGEN 9.1. Afdanking van den verpakking 9.2. Afdanking van het apparaat 10. TECHNISCHE GEGEVENS 11. SERVICE EN SUPPORT 12. CE MARKIERING...
  • Seite 64: Voorwoord

    1. VOORWOORD Geachte klant,Bedankt dat u voor dit product heeft gekozen.Lees deze instructies aandachtig door, en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Deze bedieningsinstructies maken integraal deel uit van het toestel! Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, gelieve dan zeker ook deze handleiding te overhandigen. 1.2.
  • Seite 65: Veiligheidsaanwijzingen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1. Legende Symbool Betekenis Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een hoog risico dat bij onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel leidt. Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een gemiddeld risico dat bij onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel kan leiden.
  • Seite 66: Veiligheidsaanwijzingen

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Toestellen met dit symbool mogen alleen binnen in een droge omge- ving worden gebruikt Dit teken waarschuwt voor gevaren. 2.2. Veiligheidsaanwijzingen Controleer het toestel voor gebruik. In geval van schade of defect mag het toestel niet in gebruik worden genomen.
  • Seite 67: Veiligheid Bij Het Gebruik

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN gebruik van het toestel en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. > Laat kinderen nooit zonder toezicht het toestel gebruiken. 2.3. Veiligheid bij het gebruik Gevaar voor letsel! Letselgevaar door elektrische schok veroorzaakt door compo- nenten onder spanning. Als zich onbedoeld een kortsluiting voordoet, is er risico op elek- trische schokken of brand.
  • Seite 68 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Explosiegevaarlijk zijn bijv. brandstofopslagplaatsen, tankinstal- laties of plaatsen waar oplosmiddelen worden opgeslagen of verwerkt. Gebruik het toestel niet in ruimtes waarin veel stof hangt (bijv. meel- of houtstof) Storingen kunnen zich uiten in de vorm van verhitting van het toestel of rookontwikkeling uit het toestel of van de voeding van het toestel.Luide of atypische geluiden kunnen ook een teken zijn van een storing.
  • Seite 69: Het Apparaat Ansluiten

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) in de buurt van het toestel of de voeding staan. De voeding mag nooit met natte of vochtige handen worden aangeraakt. 2.4. Het apparaat ansluiten Sluit de USB power adapter alleen aan op een professioneel geïnstalleerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact.
  • Seite 70: Gevaar Voor Letsel

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik het toestel alleen in droge ruimten. Vermijd de directe nabijheid van: warmtebronnen, zoals bijv. radiatoren, open vuur zoals bijv. kaarsen, apparaten met sterke magnetische velden, zoals bijv. speakers. Stel het toestel niet bloot aan extreme invloeden, zoals direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid, vochtigheid, extreem hoge of lage temperaturen, open vuur.
  • Seite 71: Informatie Over De Radio-Interface

    2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.7. Informatie over de radio-interface Het apparaat genereert een elektromagnetisch veld. Besteed aandacht aan alle informatie in uw omgeving die de werking van elektronische apparaten verbiedt of beperkt. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn in ziekenhuizen, bij tankstations en tankinstallaties of op vliegvelden.
  • Seite 72: Leveromvang

    Indien een of meerdere vermelde onderdelen ontbreken, neemt u contact op met: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de BART mini 3,5 mm - 3,5 mm klinkkabel 3,5 mm klink op Cinch Stereo USB - Micro-USB-kabel Optische toslink Digitale kabel...
  • Seite 73: Overzicht En Aansluitingen

    4. OVERZICHT EN AANSLUITINGEN 1. Multifunctietoets Inschakelen/ Standby/Weergave/Pauze 2. Functietoets Keuze volgende titel/Geluidsvolume verhogen 3. Functietoets Keuze vorige titel/Geluidsvolume verlagen 4. Bluetooth -functietoets ® Druk op deze toets om een Bluetooth -verbinding te maken. ® 5. Status-led Geeft de actuele bedrijfstoestand van het apparaat aan. 6.
  • Seite 74: Spdif Out

    4. OVERZICHT EN AANSLUITINGEN 7. AUX-ingang/ AUX-uitgang Sluit hier een analoge audiobron aan via de meegeleverde 3,5 mm klink-/cinchkabel waarmee u de muziek via de BART mini op een ander apparaat wilt overdragen (bijv. MP3-speler/smartphone/ UKW-tuner/satellietontvanger enz.) Sluit hier een audioapparaat aan dat over een analoge ingang beschikt met de meegeleverde 3,5 mm klink-/cinchkabel om de door BART mini ontvangen muziek af te spelen.
  • Seite 75: Toepassingsvoorbeelden

    Als u het Bluetooth -audiosignaal van een apparaat zoals een ® smartphone of tablet met de BART mini wilt ontvangen om het aan audioweergaveapparaat bijv. een AV-versterker of hifi-sys- teem over te dragen, kiest u de ontvangstmodus RX. Als u een audiosignaal van een apparaat zoals een hifi-systeem,...
  • Seite 76: Inschakelen

    Interne accu wordt opgeladen Led knippert rood Interne accu uitgeput. Apparaat moet via micro-USB-aansluiting (6) opgeladen worden. Knippert blauw BART mini ingeschakeld. RX (ontvangst- modus actief) Geen Bluetooth -apparaat ® verbonden. Bart mini wacht op Blue- tooth - verbinding ®...
  • Seite 77: Ontvangstmodus (Rx)

    -functietoets (4). Start op uw mobiele apparaat (smartphone/tablet) het zoeken via Bluetooth naar beschikbare apparaten. ® De BART mini is onder de naam “IMPERIAL BART mini” ingevoerd. Selecteer dit Bluetooth ® -apparaat. Opmerking: Bij sommige mobiele apparaten kan het voorvallen dat er een PIN-code voor de Bluetooth -verbinding ingegeven moet worden.
  • Seite 78: Muziektitel En Geluidsvolume Wijzigen

    6. INGEBRUIKNAME EN BEDIENING mini opnieuw wordt ingeschakeld indien het mobiele apparaat zich nog binnen het bereik van de BART mini bevindt. 6.5.2 Muziektitel en geluidsvolume wijzigen Selecteer een muziektitel op uw mobiele apparaat en start het afspelen. U kunt de titelkeuze en het geluidsvolume op uw mobiele toestel uitvoeren.
  • Seite 79: Tx Bluetooth ® -Verbinding Tot Stand Brengen

    (11) om naar AUX. Houd de multifunctietoets (1) gedurende 3 seconden ingedrukt om de BART mini in te schakelen. 6.6.1. TX Bluetooth -verbinding tot stand brengen ® De BART mini start automatisch met zoeken naar Bluetooth -ontvangstapparaten zoals Bluetooth -hoofdtelefoon ® ®...
  • Seite 80: Geluidsvolume Wijzigen/Klank Dempen

    6. INGEBRUIKNAME EN BEDIENING 6.6.3 Geluidsvolume wijzigen/klank dempen Houd de functietoets (2) ingedrukt om het geluidsvolume te ver- hogen. Houd de functietoets (3) ingedrukt om het geluidsvolume te ver- lagen. Druk kort op de multifunctietoets (1) om de klank te dempen. Druk opnieuw kort op de multifunctietoets (1) om de klank op- nieuw te activeren.
  • Seite 81: Foutoplossing

    Accu uitgeput led’s branden niet Apparaat via de USB aansluiten op een USB-stroomvoorziening om het laadproces te starten Geen Bluetooth BART mini staat in foute modus- De ® verbinding mogelijk MODE-schakelaar indien nodig naar de gewenste modus omschakelen. Bluetooth aan de Bluetooth ®...
  • Seite 82: Bewaring

    Controleer het audiobestand. afspelen van muziek tip: Bij MP3-bestanden moet de bitrate 192Kbit/s of hoger zijn. Controleer de geluidsvolume-instelling Geluidsvolume te op de BART mini. laag In de RX-ontvangstmodus: Controleer de geluidsvolume-instel- lingen van het gekoppelde apparaat vanwaar u muziek afspeelt.
  • Seite 83: Afdankingsopmerkingen

    9. AFDANKINGSOPMERKINGEN 9.1. Afdanking van de verpakking Entsorgung De verpakking van uw apparaat bestaat Verpackung uitsluiten uit recyclebare Ihr Gerät befi ndet sich zu materialen. Voer deze schäden in einer Verpac overeenkomstig gesorteerd opnieuw Rohmaterialien und kön werden oder dem Recyc af via het “dual system”.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS Apparaat bruikbaar als Bluetooth ® - receiver en Bluetooth ® -ontvanger Bluetooth -versie: 5.0 + EDR CLASS II ® Codecs: APTX-HD, APTX-LL, APTX SBC Bluetooth -protocol: A2DP AVRCP HSP ® Frequentiebereik 2,402 GHz - 2,480 GHz Bluetooth -bereik: Tot 10 meter ®...
  • Seite 85: Service En Support

    Indien u bij de service-hotline niet verder kunt geholpen worden, stuurt u uw BART mini indien mogelijk in de originele verpakking, maar in elk geval transportveilig, naar het volgende adres: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center...
  • Seite 86: Ce Markiering

    Uw apparaat draagt het CE-kenmerk en voldoet aan alle vereiste EU-normen. Hierbij verklaart TELESTAR DIGITAL gmbH dat het apparaat IMPERIAL BART mini in overeenstemming is met basisvereisten en de overige van toepassing zijnde bepalin- gen van de RTT-richtlijn 1995/5/EG alsook de EMV-richtlijn 2004/108/EG.
  • Seite 87 AANTEKENINGEN...
  • Seite 88 Alle in deze bedieningshandleiding vermelde technische gegevens en beschreven functies komen overeen met de stand op het moment van de druk en kunnen zonder melding vooraf gewijzigd worden. Voor drukfouten en vergissingen zijn we niet aansprakelijk. Afschrift en kopiëren enkel met uitdrukkelijke toestemming van TELESTAR-DIGITAL GmbH toegelaten.

Inhaltsverzeichnis