Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-STRAHLER
Typ: 7060110A, 7060120A
GB
ES
FR
IT
TR
NL
CZ
HU
PL
LT
RU
SI
HR
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
6
SE
8
DK
10
FI
12
NO
14
SK
16
PT
18
EE
20
IS
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
10.14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RITOS 7060110A

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LED proiettori led flomlys projektörler LED Reflektory LED led schijnwerpers Projetor LED Reflektory LED prožektorid led Reflektorok led led floodlights reflektory led prožektori led Светодиодный прожектор Reflektorji LED led reflektori Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 10.14...
  • Seite 2 L = braun y = gelb/grün N = blau...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden. • niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten • Typ 7060110A: Leuchtmittel: 10W LED Chip Lichtstrom: ca. 700lm • Typ 7060120A: Leuchtmittel: 20W LED Chip Lichtstrom: ca.
  • Seite 4: Einstellen Der Strahlrichtung

    Installation Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installations-Vorschrif- ten durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Elektrofachbetrieb. ACHTUNG!! Vor der Montage muss der Stromkreis des Anschlusskabels spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. • Lösen Sie die Schrauben an den Seiten des Gehäuses und entfernen Sie den Montagebügel. Montieren Sie den Montagebügel an einer geeigneten Fläche - berücksichtigen Sie dabei unbe- dingt die unter Sicherheitshinweise“...
  • Seite 5 Garantie Dieses Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach Neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leisten wir im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und Materialfehlers unbrauchbar wird.
  • Seite 6: Led Floodlight

    • must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an authorized service representative. Technical Data • Type 7060110A: Illuminant: 10W LED Chip Luminous flux: approx. 700lm • Type 7060120A: Illuminant: 20W LED Chip Luminous flux: approx.
  • Seite 7 • Loosen the screws on the side of the housing and remove the mounting brackets. • Install the mounting brackets to a suitable surface – always follow the installation location requi- rements listed under “General Safety Information”. • Reattach the floodlight housing to the mounting brackets but do not tighten the screws fully. •...
  • Seite 8: Proyectores Led

    • No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados del servicio técnico. Características técnicas • Modelo 7060110A: Bombilla: chip led de 10W Flujo luminoso: aprox. 700lm • Modelo 7060120A: Bombilla: chip led de 20W Flujo luminoso: aprox.
  • Seite 9 • Afloje los tornillos de los lados de la carcasa y quite el estribo de montaje. Monte el estribo de montaje en una superficie adecuada. Al hacerlo, observe los requisitos del lugar de montaje que aparecen en las „Indicaciones de seguridad“. •...
  • Seite 10: Projecteur À Del

    être détériorés de ce fait. • ne jamais réparer soi-même. Seuls le fabricant ou ses responsables de service sont autorisés à faire les réparations. Caractéristiques techniques • Type 7060110A: Agent lumineux: chip DEL 10W Flux lumineux: about 700lm • Type 7060120A:...
  • Seite 11: Weee - Indication Des Traitements Des Déchets

    Installation L‘installation ne doit se faire que par des spécialistes selon les prescriptions d‘installation en vigueur. Pour ce faire, adressez-vous à un électricien homologué. ATTENTION!! Avant le montage, le circuit de courant du cordon de raccord doit être commuté hors tension et protégé...
  • Seite 12: Led Proiettori

    • non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva- mente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica. Dati tecnici • Tip 7060110A: Lampadina: LED chip 10W Flusso luminoso: ca. 700lm • Tip 7060120A: Lampadina: LED chip 10W Flusso luminoso: ca.
  • Seite 13: Avvertenza In Materia Di Smaltimento Degli Apparecchi Weee

    Installazione L‘installazione deve essere eseguita solo da tecnici qualificati nel rispetto delle norme di installazio- ne in vigore. Rivolgersi in merito a un‘azienda elettrica autorizzata. ATTENZIONE!! Prima di iniziare il montaggio si deve togliere la tensione dal cavo di alimentazione e mettere l’impianto in sicurezza contro il reinserimento.
  • Seite 14: Projektörler Led

    • asla kendiniz tamir etmeyiniz. Onarım işlemleri yalnızca üretici veya onun servis görevlileri tarafından gerçekleştirilebilir. Teknik özellikler • Tip 7060110A: Aydınlatma maddesi: 10W LED Chip Işık elektriği: yaklaşık 700lm • Tip 7060120A: Aydınlatma maddesi: 20W LED Chip Işık elektriği: yaklaşık 1600lm...
  • Seite 15 • Gövdenin yan taraflarında bulunan cıvataları sökünüz ve montaj askısını çıkartınız. • Montaj askısını uygun bir yüzey üstüne monte ediniz - bu sırada „Genel emniyet bilgileri“ altında montaj yeriyle ilgili yazılı koşullara mutlaka dikkat ediniz. • Projektör gövdesini yeniden montaj askısına sabitleyiniz, ancak cıvataları sadece hafif sıkınız. •...
  • Seite 16: Led Schijnwerpers

    • Nooit voor de reiniging afspuiten of een stoomreiniger gebruiken, hierbij kunnen de isoleringen en afdichtingen beschadigd worden. • Nooit zelfstandig repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant of diens servicever- lener uitgevoerd worden. Technische gegevens • Type 7060110A: Lampen: 10W LED chip Lichtstroom: ca. 700lm • Type 7060120A: Lampen: 20W LED chip Lichtstroom: ca.
  • Seite 17 • Draai de schroeven van de kast los en verwijder de montagebeugel. • Monteer de montagebeugel aan een geschikt oppervlak – neem hierbij beslist de onder „Alge- mene Veiligheidsvoorschriften“ genoemde eisen voor de montageplek in acht. • Bevestig de stralerkast weer aan de montagebeugel, maar draai de schroeven slechts licht aan. •...
  • Seite 18: Reflektory Led

    • nikdy neopravujte sami. Opravy smějí provádět výlučně výrobce nebo jím pověřené servisní osoby. • Technická data • Typ 7060110A: Osvětlovací prostředek: 10W LED čip Světelný tok: cca 700lm • Typ 7060120A: Osvětlovací prostředek: 20W LED čip Světelný tok: cca 1600lm •...
  • Seite 19 • Povolte šrouby na stranách tělesa a odstraňte montážní třmen. • Montážní třmen namontujte na vhodnou plochu - postupujte přitom bezpodmínečně podle požadavků ohledně montážního místa uvedených v „Obecných bezpečnostních pokynech“. • Opět připevněte těleso zářiče na montážní třmen, šrouby však utáhněte pouze lehce. •...
  • Seite 20: Reflektorok Led

    • soha ne javítsa saját maga a készüléket. A javításokat kizárólag a gyártó cég szakemberei vagy annak megbízottjai végezhetik. Műszaki adatok • Típus 7060110A: Izzó: 10W LED Chip Fényár: kb.. 700lm • Típus 7060120A: Izzó: 20W LED Chip Fényár: kb..
  • Seite 21 • Oldja a ház oldalán a csavarokat, és távolítsa el a szerelőkengyelt. • Szerelje fel a szerelőkengyelt egy megfelelő felületre. Ennek során feltétlenül vegye figyelembe a szerelési hely kiválasztására az „Általános biztonsági utasítások“ alatt felsorolt követelményeket. • Rögzítse ismét a sugárzó házat a szerelőkengyelhez, húzza meg a csavarokat, de csak enyhén. •...
  • Seite 22: Reflektory Led

    • Nigdy nie naprawiać reflektora samodzielnie. Do napraw uprawniony jest wyłącznie producent lub autoryzowany przez niego personel serwisowy. Dane techniczne • Typ 7060110A: Żarówka: 10W LED Chip Strumień świetlny: ok. 700lm • Typ 7060120A: Żarówka: 20W LED Chip Strumień...
  • Seite 23: Konserwacja

    UWAGA!! Przed rozpoczęciem montażu zasilanie elektryczne obwodu prądowego kabla przyłączeniowego musi być odłączone i zabezpieczone przed ponownym włączeniem. • Odkręcić śruby z boku obudowy i zdjąć uchwyt montażowy. • Zamontować uchwyt montażowy na odpowiedniej powierzchni, uwzględniając przy tym bezwzględnie wymagania dotyczące miejsca montażu określone w „Ogólnych wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa“.
  • Seite 24: Prožektori Led

    • valant niekada neapipurkšti ir nenaudoti garo valytuvo, nes tokiu būdu gali būti sugadinta izolia- cija ir tarpinės. • niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis. Techniniai duommenys • Modelis 7060110A: Šviesos elementas: 10W LED lustas Šviesos srautas: apie 700lm • Modelis 7060120A: Šviesos elementas: 20W LED lustas...
  • Seite 25: Techninis Aptarnavimas

    • Atsukite varžtus korpuso šonuose ir nuimkite montavimo pakabą. • Pritaisykite montavimo pakabą ant tinkamo paviršiaus - būtinai atkreipkite dėmesį į reikalavimus, keliamus tvirtinimo vietai, nurodytus skiltyje „Bendri saugumo nurodymai“. • Šviestuvo korpusą vėl pritvirtinkite prie montavimo pakabos, bet varžtus užsukite tik lengvai. •...
  • Seite 26: Светодиодный Прожектор

    • никогда не ремонтировать самостоятельно. Право на проведение ремонта имеет только производитель или лицо, уполномоченное им на выполнение таких работ. Технические характеристики • Тип 7060110A: Источник света: светодиодный чип 10Вт Световой поток: прибл. 700лм • Тип 7060120A: Источник света: светодиодный чип 20Вт...
  • Seite 27: Техобслуживание

    Монтаж Монтаж может быть произведён только обученным квалифицированным персоналом в соответствии с действующими предписаниями по монтажу. По этому вопросу обращайтесь в лицензированное специализированное электропредприятие . ВНИМАНИЕ!! Перед монтажом токовая сеть подсоединительного кабеля должна быть обесточена и застрахована от повторного включения. •...
  • Seite 28: Reflektorji Led

    • pri čiščenju nikoli ne poškropite ali uporabite čistilca na paro, pri tem se lahko poškodujejo izolacije in tesnila. • nikoli ne popravljajte samostojno. Popravila se lahko izvajajo samo s strani proizvajalca ali pooblaščenega serviserja. Tehnični podatki • Tip 7060110A: Žarnica: 10W LED Chip Svetlobni tok: pribl. 700lm • Tip 7060120A: Žarnica: 20W LED Chip Svetlobni tok: pribl.
  • Seite 29 • Sprostite vijake na straneh ohišja in odstranite streme montaže. • Montirajte streme montaže na primerno površino – obvezno upoštevajte pri tem pod „splošna navodila“ navedene zahtevke za mesto postavitve. • Pritrdite ohišje reflektorja ponovno na streme montaže, privijte vijake, ampak samo delno. •...
  • Seite 30: Led Reflektori

    • napravu nikad nemojte sami popravljati. Popravke smiju isključivo vršiti stručnjaci tvrtke za proiz- vodnju ili njeni ovlaštenici. Tehnički podaci • Tip 7060110A: Rasvjetno tijelo: 10W LED čip Svjetlosni tok: oko 700lm • Tip 7060120A: Rasvjetno tijelo: 20W LED čip...
  • Seite 31 • Olabavite vijeke na bočnoj strani kućišta i odstranite montažni stremen. • Montirajte montažni stremen na odgovarajuću površinu. Pri tome bezuvjetno uzmite u obzir zaht- jeve navedene pod „Opće sigurnosne upute“ za odabiranje mjesta za montažu. • Pričvrstite kućište reflektora na montažni stremen, pritegnite vijke, a samo mekano. •...
  • Seite 32: Led Strålkastare

    • får vid rengöring aldrig sprutas av eller tvättas med högtryckstvätt, då isoleringar och packningar kan bli skadade. • får aldrig själv repareras. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dennes serviceper- sonal. Tekniska data • Typ 7060110A: Lysmedel: 10W LED Chip Ljusflöde: ca 700lm • Typ 7060120A: Lysmedel: 20W LED Chip Ljusflöde: ca 1600lm...
  • Seite 33: Underhåll

    • Lossa skruvarna på kåpans sidor och ta bort monteringsbygeln. • Montera monteringsbygeln på en lämplig yta - men beakta därvid absolut kraven i den ”allmänna säkerhetsinformationen“ för den plats där du monterar. • Sätt åter fast strålkastarens kåpa på monteringsbygeln men dra åt skruvarna endast löst. •...
  • Seite 34: Projektører Led

    • må aldrig spules under rengøringen eller renses med damptryk, da dette kan ødelægge isolerin- ger og tætninger. • må aldrig repareres af lægmænd. Reparationer må udelukkende udføres af producenten eller dennes servicepartnere. Tekniske data • Typ 7060110A: Lyskilde: 10W LED-chip Lysstrøm: ca. 700lm • Typ 7060120A: Lyskilde: 20W LED-chip Lysstrøm: ca.
  • Seite 35: Vedligeholdelse

    • Løsn skruerne på kabinettets side og fjern monteringsbøjlen. • Monter monteringsbøjlen til en egnet flade – tag herved ubetinget hensyn til de under „Generelle sikkerhedshenvisninger“ anførte krav til monteringsstedet. • Fastgør igen projektørens kabinet til monteringsbøjlen, men spænd kun skruerne ganske let. •...
  • Seite 36: Led Valonheittimet

    • älä puhdista tuotetta suihkuttamalla tai käytä puhdistukseen painepesuria, sillä eristeet tai tiivisteet saattavat vaurioitua. • älä yritä itse korjata tuotetta. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan valtuuttamat ammattihenkilöt. Tekniset tiedot • Tyyppi 7060110A: Lamppu: 10W LED-siru Valovirta: n. 700lm • Tyyppi 7060120A: Lamppu: 20W LED-siru Valovirta: n.
  • Seite 37 • Löysää kuoren sivuilla olevat ruuvit ja irrota asennuskannatin. Kiinnitä asennuskannatin sopivalle pinnalle - huomioi pintaa valittaessa ehdottomasti „Turvallisuusohjeet“ -kohdassa olevat kiellot. • Kiinnitä valaisimen kuori jälleen asennuskannattimeen, kiristä ruuvit kevyesti. • Löysää liitinkotelon takaosassa olevat ruuvit ja irrota suojus. •...
  • Seite 38: Led Flomlys

    • foreta aldri reparasjoner selv. Reparasjoner kan utelukkende foretas av produsenten eller ser- vicefolk som denne gir et slikt oppdrag. Tekniske Opplysninger • Type 7060110A: Lyspære: 10W LED chip Lysstrøm: ca. 700lm • Type 7060120A: Lyspære: 20W LED chip Lysstrøm: ca.
  • Seite 39 • Skruene på sidene av kabinettet løsnes og monteringsbøylen fjernes. • Monter monteringsbøylen på en dertil egnet flate - ta hensyn til kravene som er nevnt i „Generelle sikkerhetsbemerkninger“ med tanke på monteringssted. • Fest kabinettet til flomlyset på monteringsbøylen igjen, men fest skruene bare lett. •...
  • Seite 40: Reflektory Led

    • nikdy vlastnoručne neopravujte. • Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis. Technické údaje • Typ 7060110A: Osvetľovací prostriedok: 10W LED čip Svetelný prúd: cca. 700lm • Typ 7060120A: Osvetľovací prostriedok: 20W LED čip Svetelný prúd: cca. 1600lm •...
  • Seite 41 UPOZORNENIE!! Pred montážou vypnite elektrický obvod pre prípojný kábel a zabezpečte ho voči opätovnému náhodnému zapojeniu inou osobou. • Uvoľnite skrutky na bokoch schránky a odstráňte montážne rameno. Montážne rameno na- montujte na vhodnú plochu – pritom bezpodmienečne zohľadnite požiadavky ohľadom miesta montáže uvedené...
  • Seite 42: Projetor Led

    • nunca deverá ser reparado pelo usuário. Reparos só podem ser efectuadas pelo fabricante ou por um representante de serviços do fabricante. Dados técnicos • Tipo 7060110A: Lâmpada: LED Chip de 10W Fluxo luminoso: aprox. 700lm • Tipo 7060120A: Lâmpada: LED Chip de 20W...
  • Seite 43: Manutenção

    ATENÇÃO!! O circuito eléctrico do cabo de ligação deve ser montado para o estado livre de tensão antes da montagem, devendo ser protegido contra a nova ligação inadvertida. • Desaperte os parafusos nos lados da caixa e retire o aro de montagem. •...
  • Seite 44: Prožektorid Led

    • ärge üritage mitte kunagi ise remontida. Remonditöid tohib teostada eranditult tootjatehas või selle poolt volitatud teenindusasutus. Tehnilised andmed • Tüüp 7060110A: Valgusallikas: 10W LED liist Valgusvoog: umbes 700lm • Tüüp 7060120A: Valgusallikas: 20W LED liist Valgusvoog: umbes 1600lm •...
  • Seite 45 • Monteerige montaažiklamber sobiva pinna külge - arvestage seejuures „Üldised ohutusjuhised“ all esitatud montaažikohta puudutavate nõuetega. • Kinnitage kiirguri korpus taas montaažiklambri külge, keerake aga kruvid ainult kergelt kinni. • Vabastage ühenduskarbi tagaküljel olevad kruvid ja eemaldage kaas. • Eemaldage kaabli sisenemiskohalt keermekork ja lükake see ühenduskaabli peale - keermekorgi keere peab olema suunaga kaabliotsa poole.
  • Seite 46: Led Floodlights

    • á að hreinsa án þess að úða á það eða nota gufuþrýstitæki því þá getur einangrun eða þétting skemmst. • máttu aldrei gera við sjálf(ur). Einungis framleiðandinn eða þjónustuaðilar hans mega gera við búnaðinn. Tæknilegar upplýsingar • Tegund 7060110A: Pera: 10W LED-kubbur Ljósstreymi: u.þ.b. 700lm • Tegund 7060120A: Pera: 20W LED-kubbur Ljósstreymi: u.þ.b.
  • Seite 47 • Losa skal skrúfurnar á hliðum hlífarinnar og fjarlægja arminn sem hún er fest við. • Koma skal festingararminum fyrir á heppilegu yfirborði. Uppfylla skal kröfur um uppsetningarflöt sem gefnar eru upp í kaflanum „Almennar öryggisupplýsingar“. • Settu flóðljóshlífina aftur á festingararminn en festu skrúfurnar aðeins lauslega. •...
  • Seite 48 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de...

Diese Anleitung auch für:

7060120a

Inhaltsverzeichnis