Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RITOS A1D08B1 Handbuch

Led-strahler mit bewegungsmelder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-STRAHLER
Typ: A1D08B1, A1D14B1
led floodlight
GB
with movement sensor
proyectores led
ES
sensor de movimientos
Projecteur à DEL
FR
à détecteur de mouvement
led proiettori
IT
con sensore di movimento
projektörler LED
TR
hareket uyarıcılı
led schijnwerpers
NL
met Bewegingsmelder
Reflektory LED
CZ
s Pohybového senzoru
reflektorok led
HU
Mozgásérzékelővel
reflektory led
PL
z czujnikiem ruchu
prožektori led
LT
su Judesio daviklio
Светодиодный прожектор
RU
с датчиком движения
Reflektorji LED
SI
s Javljalnika gibanja
led reflektori
HR
s Dojavnika gibanja
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.Ritter-Leuchten.de
mit Bewegungsmelder
Ritter Leuchten GmbH
6
led strålkastare
SE
med Rörelsedetektorn
9
projektører LED
DK
med Bevægelsesalarm
11
led valonheittimet
FI
kanssa Liiketunnistimen
14
led flomlys
NO
med Bevegelsessensoren
17
Reflektory LED
SK
s Pohybového hlásiča
19
Projetor LED
PT
com sensor de movimento
21
prožektorid led
EE
koos Liikumisanduri
23
led floodlights
IS
með Hreyfiskynjarann
25
Детектор за движение
BG
Прожектор със светодиоди
27
29
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
04.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RITOS A1D08B1

  • Seite 1 LED-STRAHLER mit Bewegungsmelder Typ: A1D08B1, A1D14B1 led floodlight led strålkastare with movement sensor med Rörelsedetektorn proyectores led projektører LED sensor de movimientos med Bevægelsesalarm Projecteur à DEL led valonheittimet à détecteur de mouvement kanssa Liiketunnistimen led proiettori led flomlys con sensore di movimento med Bevegelsessensoren projektörler LED...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die isolierungen und dichtungen beschädigt werden. • Niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom hersteller oder dessen servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten • Typ A1D08B1: Leuchtmittel: 7W LED Lichtstrom: ca. 600lm Erfassungswinkel: 120° • Typ A1D14B1: Leuchtmittel: 12W LED Lichtstrom: ca.
  • Seite 3: Einstellen Der Strahlrichtung

    WEEE-Entsorgungshinweis • Befestigen Sie das Strahlergehäuse wieder am Montagebügel, ziehen Sie die Schrauben aber nur leicht an. Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr • Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Anschlusskastens und entfernen Sie die Abde- zum unsortierten Abfall gegeben werden.
  • Seite 4: Maintenance

    • Disconnect and lock out the power supply to the floodlight. Allow the floodlight to cool down Technical Data sufficiently! • Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not • A1D08B1: Illuminant: 7W LED Luminous flux: approx. 600lm Acquisition angle: 120° • A1D14B1: Illuminant: 12W LED Luminous flux: approx.
  • Seite 5: Warranty

    • No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados del servicio técnico. Características técnicas • Modelo A1D08B1: Bombilla: 7W LED Flujo luminoso: aprox. 600lm Ángulo de detección: 120° • Modelo A1D14B1: Bombilla:12W LED Flujo luminoso: aprox.
  • Seite 6: Mantenimiento

    • Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. ¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente! • Typ A1D08B1: • Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Puede utilizar un...
  • Seite 7 WEEE - Indication des traitements des déchets • Retirer le vissage de l‘entrée du câble et le glisser au-dessus du câble de raccord - le filetage du raccord à vis doit s‘orienter en direction de l‘extrémité du câble. Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne •...
  • Seite 8: Installazione

    Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto! • Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso, • Typ A1D08B1: eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive Lampadina: 7W LED Flusso luminoso: ca.
  • Seite 9: Teknik Özellikler

    • Asla kendiniz tamir etmeyiniz. Onarım işlemleri yalnızca üretici veya onun servis görevlileri tarafından gerçekleştirilebilir. Teknik özellikler • Typ A1D08B1: Aydınlatma maddesi: 7W LED Işık elektriği: yaklaşık 600lm Kapsama açısı: 120° • Typ A1D14B1: Aydınlatma maddesi: 12W LED...
  • Seite 10 • Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün Technische Gegevens yeterince soğumasını sağlayınız! • Temizlik için yalnızca kuru veya hafif nemli, tüy bırakmayan bir bez, gerektiğinde yumuşak bir • Typ A1D08B1: Lampen: 7W LED Lichtstroom: ca. 600lm Bereik: 120° deterjan kullanınız. Aşındırıcı veya solvent içeren deterjanlar kullanmayınız.
  • Seite 11: Weee-Afvalrichtlijn

    Technická data schoonmaakmiddel gebruiken. Geen schurend- of oplosmiddel bevattend schoonmaakmiddel gebruiken. • Typ A1D08B1: Osvětlovací prostředek: 7W LED Světelný tok: cca 600lm Detekční úhel: 120° • Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de •...
  • Seite 12: Rendeltetésszerű Használat

    Műszaki adatok • K čištění používejte suchý nebo lehce vlhký hadřík bez žmolků, případně jemný saponát. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. • Typ A1D08B1: Izzó: 7W LED Fényár: kb.. 600lm Befogószög: 120° • Typ A1D14B1: Izzó: 12W LED...
  • Seite 13 Dane techniczne • Tisztításhoz használjon egy száraz, vagy enyhén nedves, szöszmentes rongyot; esetleg enyhe tisztítószert is alkalmazhat. Ne használjon koptató hatású- vagy oldószert tartalmazó tisztítószert. • Typ A1D08B1: Żarówka: 7W LED Strumień świetlny: ok. 600lm Kąt wykrywalności: 120° • Typ A1D14B1: Żarówka: 12W LED Strumień...
  • Seite 14 • Niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis. • Światłoczułość oraz czas załączenia czujnika ruchu mogą być nastawione indywidualnie poprzez przestawienie regulatorów obrotowych. Techniniai duommenys • Modelis A1D08B1: Czyszczenie Šviesos elementas: 7W LED Šviesos srautas: apie 600lm Aptikimo kampas: 120°...
  • Seite 15 • Valymui naudokite tik sausą arba truputį sudrėkintą, nepaliekančią plaušų medžiagą, galima Технические характеристики naudoti švelnią valymo priemonę. Nenaudoti šveičiančių valymo priemonių arba priemonių su tirpikliu. • Тип A1D08B1: Источник света: 7W LED Световой поток: прибл. 600лм Угол охвата: 120°...
  • Seite 16 Указание по утилизации WEEE (директива ЕС по лому • Открутите болты на задней стороне клеммной коробки и удалите покрытие. • Удалите винтовое соединение кабельного ввода и просуньте её через соединительный электрических и электронных приборов) кабель - резьба винтового соединения должна показывать в сторону конца кабеля. •...
  • Seite 17 • Izklopite reflektor iz elektrike in zavarujte pred ponovnim vklopom. Reflektor vedno pustite Tehnični podatki ohladiti! • Tip A1D08B1: Žarnica: 7W LED Svetlobni tok: pribl. 600lm Kot zajemanja: 120° • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo mokro, ne kosmato krpo, morebiti rahlo čistilno sredst- vo.
  • Seite 18 Ostavite da se reflektor dovoljno ohladi. Műszaki adatok • Za čišćenje uporabite suhu, blago nakvašenu krpu bez pahuljica; eventualno možete uporabiti • Tip A1D08B1: Izzó: 7W LED Fényár: kb.. 600lm Befogószög: 120° i blago sredstvo za čišćenje. Nemojte uporabiti sredstvo za čišćenje koje ima učinak habanja ili sadržava otapalo.
  • Seite 19 Tekniska Data • För rengöring används endast en torr eller något fuktad trasa, som inte luddar. Eventuellt kan ett milt rengöringsmedel användas. Använd inga rengöringsmedel som innehåller skur- eller • Typ A1D08B1: Lysmedel: 7W LED Ljusflöde: ca 600lm Belysningsvinkel: 120°...
  • Seite 20 • Brug til rengøringen kun en tør eller let fugtig klud, eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler, de er skurende eller indeholder opløsningsmidler. Tekniske Data Vedligeholdelse • Typ A1D08B1: Lyskilde: 7W LED Lysstrøm: ca. 600lm Optagelsesvinkel: 120° • Typ A1D14B1: Lyskilde: 12W LED Lysstrøm: ca. 1000lm Optagelsesvinkel: 120°...
  • Seite 21: Led Valonheittimet Kanssa Liiketunnistimen Asennus- Ja Käyttöohje

    • Käytä puhdistukseen kuivaa tai hieman kosteaa, nukatonta liinaa ja tarvittaessa mietoa pesuai- valtuuttamat ammattihenkilöt. netta. Älä käytä hankaavia tai liuotinainepitoisia puhdistusaineita. Tekniset Tiedot Huolto • Tyyppi A1D08B1: Lamppu: 7W LED Valovirta: n. 600lm Kiinnityskulma: 120° • Vaihda vaurioitunut suojuslasi välittömästi uuteen. • Tyyppi A1D14B1: Lamppu: 12W LED Valovirta: n. 1000lm Kiinnityskulma: 120°...
  • Seite 22 Tekniske Opplysninger • Til rengjøringen benyttes kun en tørr eller lett fuktet klut som ikke loer, eventuelt et mildt reng- jøringsmiddel. Det skal ikke anvendes rengjøringsmidler som inneholder slipe- eller løsemidler. • Type A1D08B1: Lyspære: 7W LED Lysstrøm: ca. 600lm Dekningsvinkel: 120°...
  • Seite 23 • Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis. Čistenie Technické Údaje • Lampu odpojte od siete a elektrický obvod zabezpečte voči opätovnému zapnutiu inou osobou. • Typ A1D08B1: Osvetľovací prostriedok: 7W LED Svetelný prúd: cca. 600lm Lampu nechajte dostatočne vychladnúť! •...
  • Seite 24 Limpeza Dados técnicos • Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova • Tipo A1D08B1: Lâmpada: 7W LED Fluxo luminoso: aprox. 600lm Angulo: 120° ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente! •...
  • Seite 25 • Lülitage kiirgur pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti sisselülitamise vastu. Laske kiirguril piisavalt maha jahtuda!. Tehnilised andmed • Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket, ebemevaba lappi, vajadusel kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Ärge kasutage küürimisvahendeid ega lahustisisaldusega • Tüüp A1D08B1: Valgusallikas: 7W LED Valgusvoog: umbes 600lm Jaotusnurk: 120° • Tüüp A1D14B1: Valgusallikas:12W LED Valgusvoog: umbes 1000lm Jaotusnurk: 120°...
  • Seite 26: Led Floodlights Með Hreyfiskynjarann Uppsetningar- Og Notkunarleiðbeiningar

    • Þegar búnaðurinn er hreinsaður má einungis nota þurran eða örlítið rakan klút, sem skilur ekki eftir ló, og hugsanlega milt hreinsiefni. Ekki má nota hreinsiefni sem inniheldur fægilög eða • Tegund A1D08B1: Pera: 7W LED Ljósstreymi: u.þ.b. 600lm Skynjunarhorn: 120°...
  • Seite 27 • Не използвайте почистващи препарати, които съдържат абразивни вещества или разтворители. Технически данни • Осветителното тяло може да бъде почистено и с не-мъхеста кърпа, намокрена с етилов алкохол ако е необходимо. • A1D08B1: осветително тяло 7W LED Светлинен поток: прибл. 600lm Ъгъл: 120° • A1D14B1: осветително...
  • Seite 29 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.Ritter-Leuchten.de...

Diese Anleitung auch für:

A1d14b1

Inhaltsverzeichnis