Seite 1
LED-STRAHLER mit Bewegungsmelder Typ: A1D08B1, A1D14B1 led floodlight led strålkastare with movement sensor med Rörelsedetektorn proyectores led projektører LED sensor de movimientos med Bevægelsesalarm Projecteur à DEL led valonheittimet à détecteur de mouvement kanssa Liiketunnistimen led proiettori led flomlys con sensore di movimento med Bevegelsessensoren projektörler LED...
• Niemals zur reinigung abspritzen oder einen dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die isolierungen und dichtungen beschädigt werden. • Niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom hersteller oder dessen servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten • Typ A1D08B1: Leuchtmittel: 7W LED Lichtstrom: ca. 600lm Erfassungswinkel: 120° • Typ A1D14B1: Leuchtmittel: 12W LED Lichtstrom: ca.
WEEE-Entsorgungshinweis • Befestigen Sie das Strahlergehäuse wieder am Montagebügel, ziehen Sie die Schrauben aber nur leicht an. Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr • Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Anschlusskastens und entfernen Sie die Abde- zum unsortierten Abfall gegeben werden.
• Disconnect and lock out the power supply to the floodlight. Allow the floodlight to cool down Technical Data sufficiently! • Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not • A1D08B1: Illuminant: 7W LED Luminous flux: approx. 600lm Acquisition angle: 120° • A1D14B1: Illuminant: 12W LED Luminous flux: approx.
• No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados del servicio técnico. Características técnicas • Modelo A1D08B1: Bombilla: 7W LED Flujo luminoso: aprox. 600lm Ángulo de detección: 120° • Modelo A1D14B1: Bombilla:12W LED Flujo luminoso: aprox.
• Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. ¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente! • Typ A1D08B1: • Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Puede utilizar un...
Seite 7
WEEE - Indication des traitements des déchets • Retirer le vissage de l‘entrée du câble et le glisser au-dessus du câble de raccord - le filetage du raccord à vis doit s‘orienter en direction de l‘extrémité du câble. Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne •...
Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto! • Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso, • Typ A1D08B1: eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive Lampadina: 7W LED Flusso luminoso: ca.
• Asla kendiniz tamir etmeyiniz. Onarım işlemleri yalnızca üretici veya onun servis görevlileri tarafından gerçekleştirilebilir. Teknik özellikler • Typ A1D08B1: Aydınlatma maddesi: 7W LED Işık elektriği: yaklaşık 600lm Kapsama açısı: 120° • Typ A1D14B1: Aydınlatma maddesi: 12W LED...
Seite 10
• Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün Technische Gegevens yeterince soğumasını sağlayınız! • Temizlik için yalnızca kuru veya hafif nemli, tüy bırakmayan bir bez, gerektiğinde yumuşak bir • Typ A1D08B1: Lampen: 7W LED Lichtstroom: ca. 600lm Bereik: 120° deterjan kullanınız. Aşındırıcı veya solvent içeren deterjanlar kullanmayınız.
Technická data schoonmaakmiddel gebruiken. Geen schurend- of oplosmiddel bevattend schoonmaakmiddel gebruiken. • Typ A1D08B1: Osvětlovací prostředek: 7W LED Světelný tok: cca 600lm Detekční úhel: 120° • Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de •...
Műszaki adatok • K čištění používejte suchý nebo lehce vlhký hadřík bez žmolků, případně jemný saponát. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. • Typ A1D08B1: Izzó: 7W LED Fényár: kb.. 600lm Befogószög: 120° • Typ A1D14B1: Izzó: 12W LED...
Seite 13
Dane techniczne • Tisztításhoz használjon egy száraz, vagy enyhén nedves, szöszmentes rongyot; esetleg enyhe tisztítószert is alkalmazhat. Ne használjon koptató hatású- vagy oldószert tartalmazó tisztítószert. • Typ A1D08B1: Żarówka: 7W LED Strumień świetlny: ok. 600lm Kąt wykrywalności: 120° • Typ A1D14B1: Żarówka: 12W LED Strumień...
Seite 14
• Niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis. • Światłoczułość oraz czas załączenia czujnika ruchu mogą być nastawione indywidualnie poprzez przestawienie regulatorów obrotowych. Techniniai duommenys • Modelis A1D08B1: Czyszczenie Šviesos elementas: 7W LED Šviesos srautas: apie 600lm Aptikimo kampas: 120°...
Seite 15
• Valymui naudokite tik sausą arba truputį sudrėkintą, nepaliekančią plaušų medžiagą, galima Технические характеристики naudoti švelnią valymo priemonę. Nenaudoti šveičiančių valymo priemonių arba priemonių su tirpikliu. • Тип A1D08B1: Источник света: 7W LED Световой поток: прибл. 600лм Угол охвата: 120°...
Seite 16
Указание по утилизации WEEE (директива ЕС по лому • Открутите болты на задней стороне клеммной коробки и удалите покрытие. • Удалите винтовое соединение кабельного ввода и просуньте её через соединительный электрических и электронных приборов) кабель - резьба винтового соединения должна показывать в сторону конца кабеля. •...
Seite 17
• Izklopite reflektor iz elektrike in zavarujte pred ponovnim vklopom. Reflektor vedno pustite Tehnični podatki ohladiti! • Tip A1D08B1: Žarnica: 7W LED Svetlobni tok: pribl. 600lm Kot zajemanja: 120° • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo mokro, ne kosmato krpo, morebiti rahlo čistilno sredst- vo.
Seite 18
Ostavite da se reflektor dovoljno ohladi. Műszaki adatok • Za čišćenje uporabite suhu, blago nakvašenu krpu bez pahuljica; eventualno možete uporabiti • Tip A1D08B1: Izzó: 7W LED Fényár: kb.. 600lm Befogószög: 120° i blago sredstvo za čišćenje. Nemojte uporabiti sredstvo za čišćenje koje ima učinak habanja ili sadržava otapalo.
Seite 19
Tekniska Data • För rengöring används endast en torr eller något fuktad trasa, som inte luddar. Eventuellt kan ett milt rengöringsmedel användas. Använd inga rengöringsmedel som innehåller skur- eller • Typ A1D08B1: Lysmedel: 7W LED Ljusflöde: ca 600lm Belysningsvinkel: 120°...
Seite 20
• Brug til rengøringen kun en tør eller let fugtig klud, eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler, de er skurende eller indeholder opløsningsmidler. Tekniske Data Vedligeholdelse • Typ A1D08B1: Lyskilde: 7W LED Lysstrøm: ca. 600lm Optagelsesvinkel: 120° • Typ A1D14B1: Lyskilde: 12W LED Lysstrøm: ca. 1000lm Optagelsesvinkel: 120°...
• Käytä puhdistukseen kuivaa tai hieman kosteaa, nukatonta liinaa ja tarvittaessa mietoa pesuai- valtuuttamat ammattihenkilöt. netta. Älä käytä hankaavia tai liuotinainepitoisia puhdistusaineita. Tekniset Tiedot Huolto • Tyyppi A1D08B1: Lamppu: 7W LED Valovirta: n. 600lm Kiinnityskulma: 120° • Vaihda vaurioitunut suojuslasi välittömästi uuteen. • Tyyppi A1D14B1: Lamppu: 12W LED Valovirta: n. 1000lm Kiinnityskulma: 120°...
Seite 22
Tekniske Opplysninger • Til rengjøringen benyttes kun en tørr eller lett fuktet klut som ikke loer, eventuelt et mildt reng- jøringsmiddel. Det skal ikke anvendes rengjøringsmidler som inneholder slipe- eller løsemidler. • Type A1D08B1: Lyspære: 7W LED Lysstrøm: ca. 600lm Dekningsvinkel: 120°...
Seite 23
• Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis. Čistenie Technické Údaje • Lampu odpojte od siete a elektrický obvod zabezpečte voči opätovnému zapnutiu inou osobou. • Typ A1D08B1: Osvetľovací prostriedok: 7W LED Svetelný prúd: cca. 600lm Lampu nechajte dostatočne vychladnúť! •...
Seite 24
Limpeza Dados técnicos • Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova • Tipo A1D08B1: Lâmpada: 7W LED Fluxo luminoso: aprox. 600lm Angulo: 120° ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente! •...
Seite 25
• Lülitage kiirgur pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti sisselülitamise vastu. Laske kiirguril piisavalt maha jahtuda!. Tehnilised andmed • Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket, ebemevaba lappi, vajadusel kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Ärge kasutage küürimisvahendeid ega lahustisisaldusega • Tüüp A1D08B1: Valgusallikas: 7W LED Valgusvoog: umbes 600lm Jaotusnurk: 120° • Tüüp A1D14B1: Valgusallikas:12W LED Valgusvoog: umbes 1000lm Jaotusnurk: 120°...
• Þegar búnaðurinn er hreinsaður má einungis nota þurran eða örlítið rakan klút, sem skilur ekki eftir ló, og hugsanlega milt hreinsiefni. Ekki má nota hreinsiefni sem inniheldur fægilög eða • Tegund A1D08B1: Pera: 7W LED Ljósstreymi: u.þ.b. 600lm Skynjunarhorn: 120°...
Seite 27
• Не използвайте почистващи препарати, които съдържат абразивни вещества или разтворители. Технически данни • Осветителното тяло може да бъде почистено и с не-мъхеста кърпа, намокрена с етилов алкохол ако е необходимо. • A1D08B1: осветително тяло 7W LED Светлинен поток: прибл. 600lm Ъгъл: 120° • A1D14B1: осветително...