Herunterladen Diese Seite drucken

HumanTechnik Lisa Funk-Telefonsender galvanisch Bedienungsanleitung

Funk-telefonsender galvanisch für analoge telefone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Funk-Telefonsender galvanisch
für analoge Telefone
GB
Operating Instructions
Radio telephone transmitter
direct connection for analog telephones
F
Mode d'emploi
Emetteur galvanique de téléphone
radio lisa pour téléphones analogiques
NL
Gebruiksaanwijzing
Draadloze galvaische telefoonzender
voor analoge telefoons
I
Istruzioni per l'uso
Radiotrasmettitore telefonico
galvanico per telefoni analogici
E
Instrucciones de servicio
Radioemisor telefónico galvánico
para teléfonos analógicos
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik Lisa Funk-Telefonsender galvanisch

  • Seite 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Telefonsender galvanisch für analoge Telefone Page 8 Operating Instructions Radio telephone transmitter direct connection for analog telephones Page 14 Mode d’emploi Emetteur galvanique de téléphone radio lisa pour téléphones analogiques Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Draadloze galvaische telefoonzender...
  • Seite 2 Personenruftaste Netzteilbuchse Kanalwahlschalter Signalanzeige (im Batteriefach) >>Senden<< Batteriefach Anschluss für galvanisches Kabel 2 Deutsch...
  • Seite 3 Sollten irgendwelche Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fach- Zubehör: händler oder direkt an den Her- Telefonkabel galvanisch steller. Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres Funk-Telefonsenders galvanisch und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch, um die Anlage richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten...
  • Seite 4 3. Installation des galvanischen Telefonkabels ➡ Stecken Sie das Ende mit dem durchsichtigen Clip-Stecker (6-poliger Westernstecker) in die Anschlussbuchse an der Unterseite Abb.: Einstellen des Funkkanals. des Funk-Telefonsenders galvanisch, das andere Ende in die N-Anschluss- 2. Einstellen des richtigen Funk- buchse ihres Telefons neben den kanals Telefonstecker.
  • Seite 5 Netzbetrieb - Besonders in städtischen Sie können ihren Funk-Telefon- Gebieten gibt es viele sender galvanisch auch über ein als Strahlungsquellen, die das Sonderzubehör erhältliches Stecker- Ursprungssignal verfälschen netzgeräte benutzen. Um das Netz- können. teil anzuschließen, stecken Sie den - Geräte mit ähnlichen Arbeits- Stecker am Ende des Netzteilkabels frequenzen und geringem in die dafür vorgesehene Buchse auf...
  • Seite 6: Batterielebensdauer

    Wartung und Pflege Garantie Alle lisa Geräte sind wartungsfrei. Der Funk-Telefonsender galvanisch Bei Verschmutzung sollten Sie das weist eine hohe Betriebssicherheit Gerät gelegentlich mit einem auf. Sollten trotz sachgerechter weichen, angefeuchteten Tuch reini- Bedienung Störungen auftreten, set- gen. Verwenden Sie niemals Alko- zen Sie sich bitte mit ihrem Fach- hol, Verdünner oder andere organis- händler in Verbindung oder wenden...
  • Seite 7 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerä- ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande- ren europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 8 Call button Connection socket for power supply unit Channel selector "Send" signal LED Battery compartment Connection for cable galvanic 8 English...
  • Seite 9 If any parts are missing, please immediately contact your dealer or Accessory: the manufacturer directly. telephone cable. Congratulations on purchasing your Radio Telephone Transmitter. We hope it will give you many years of reassuring operation. Please read through these operating instructions carefully.
  • Seite 10 3. Installing the galvanic tele- phone cable ➡ Plug the end of the cable with the transparent clip-in connector (6-pin plug) into the socket on the undersi- de of the Radio Telephone Trans- Fig. Setting the correct radio channel mitter. Plug the other end into a space tele- 2.
  • Seite 11 Mains operation due to the shielding effect of the You can also operate your Radio metal. Telephone Transmitter via the plug- - Particularly in towns and cities, in power supply unit. To connect the there may be many other sources PSU, insert the connector on the end of radio waves which can disrupt of the PSU cable into the correspon-...
  • Seite 12: Warranty

    Maintenance and care Warranty The Radio Telephone Transmitter The Radio Telephone Transmitter is does not require any maintenance. a very reliable product. Should a If the unit does become dirty, simply malfunction occur despite the unit wipe it clean with a soft, damp having been set up and operated cloth.
  • Seite 13 Disposal Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separa- te collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
  • Seite 14 Touche d’appel de personnes Prise pour alimentation secteur Sélecteur de Lampe-témoin canal >>Emission<< Logement de la pile Prise pour bran- chement du câble galvanique de téléphone 14 Français...
  • Seite 15 - Mode d’emploi - Coupon de garantie Accessoire : fiche gigone En cas de livraison incomplète du câble de téléphone galvanique. veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Félicitations pour l'achat de ce émetteur galvanique de téléphone radio lisa ; nous espérons qu'il vous apportera longtemps satisfaction.
  • Seite 16 l’émetteur galvanique de téléphone radio prévue à cet effet. Introduire la ➡ fiche gigogne se trouvant à l’autre extrémité du câble dans la prise de votre installation téléphonique. Introduire ensuite la fiche de votre Réglage du canal approprié. câble téléphonique dans la fiche gigogne.
  • Seite 17 Alimentation sur le secteur - Particulièrement dans les zones Il est également possible d'utiliser l’ urbaines, de nombreuses sources émetteur acoustique de téléphone de rayonnement sont susceptibles avec le bloc-secteur enfichable. Pour de fausser le signal d’origine. raccorder le bloc-secteur, brancher - Des appareils avec des fréquences la fiche mâle à...
  • Seite 18 Maintenance et entretien Garantie L’émetteur acoustique de téléphone Tous les appareils lisa sont très fiab- radio lisa est exempt de maintenan- les. Si en dépit d’un montage et d’un ce. S’il est sale, nettoyez l’appareil emploi corrects, des disfonctionne- avec un chiffon doux et légèrement ments apparaissaient, veuillez con- humide.
  • Seite 19: Spécifications Techniques

    Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté...
  • Seite 20 Personen-oproepknop Netssnoeraansluiting Kanaalkeuze- Signaallampje schakelaar >>Zenden<< Batterijruimte Aansluitblokje voor telefoonkabel 20 Nederlands...
  • Seite 21 - Standvoet - 9 V-blokbatterij Toebehoren: galvanische - Handleiding telefoonkabel. - Garantiekaart Indien bepaalde onderdelen ontbre- Hartelijk gefeliciteerd met uw aan- ken, dient u onmiddellijk contact op koop van de draadloze galvanische te nemen met uw audicien of rechts- telefoonzender. Wij hopen dat u er treeks met de fabrikant.
  • Seite 22 3. Installatie van de galvanische telefoonkabel ➡ Steek het uiteinde met de doorzichti- ge telefoonplug (6-polige RJ-45- stekker) in de aansluitbus aan de onderzijde van de draadloze galvani- Instellen van het correcte radiokanaal sche telefoonzender, het andere uit- einde in de N-aansluitbus van uw 2.
  • Seite 23 Netvoeding - Apparaten met overeenkomstige U kunt de draadloze galvanische werkfrequenties, die op korte telefoonzender ook gebruiken met de afstand van elkaar gebruikt wor- netadapter. Om de netadapter aan te den, kunnen eveneens onderlinge sluiten, steekt u de stekker aan het storingen veroorzaken.
  • Seite 24 Onderhoud en verzorging Garantie De draadloze galvanische telefoon- De draadloze galvanische telefoon- zender is onderhoudsvrij. Wanneer zender is zeer betrouwbaar en veilig. het apparaat vuil is, hoeft u het Mochten er ondanks correcte bedie- enkel met een zachte, vochtige doek ning storingen optreden, neem dan te reinigen.
  • Seite 25 Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisaf- val mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Seite 26 Tasto cercapersone Presa di alimentazione Interruttore per la Indicatore di selezione de canale >>Invio<< Vano bateria Presa per il collegamento del cavo telefonico galvanico 26 Italiano...
  • Seite 27 - cavo telefonico, 1m - Supporto Accessori: cavo telefonico - Batteria da 9 V per collegamento galvanico. - Istruzioni per l'utilizzo - Scheda della garanzia Congratulazioni per l'acquisto del Se dovessero mancare alcuni degli radiotrasmettitore telefonico galva- oggetti elencati nel volume di forni- nico.
  • Seite 28 3. Funzionamento trasmettitore telefonico galvanico ➡ Inserire il trasmettitore nella presa a muro. Collegare l'estremità del cavo telefonico galvanico con il connetto- re trasparente a clip (connettore jack Esempio: il numero di canale: 0 a 6 poli) alla presa di collegamento del radiotrasmettitore telefonico 2.
  • Seite 29 Alimentazione - Gli apparecchi con frequenze di È possibile utilizzare il radiotras- lavoro simili e con una distanza mettitore telefonico galvanico anche ridotta si possono anche distur- collegandolo all'alimentatore. Per bare reciprocamente. collegare l'alimentatore inserire il connettore posto a una delle estrem- Montaggio ità...
  • Seite 30 Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi lisa non necessi- Radiotrasmettitore telefonico galva- tano di manutenzione. Pulire le pos- nico ha un funzionamento estrema- sibili impurità con un panno umido e mente sicuro. morbido. Non utilizzare mai alcool, Se si dovessero però presentare dei diluenti o altri solventi organici.
  • Seite 31 Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche.
  • Seite 32 Butón de llamada de persona Enchufe Commutador de Indicación de señal selección de canal »transmitir« Compartimiento para baterías Jack para la conexión del cable telefónico galvánico 32 Español...
  • Seite 33 - cable telefónico, 1 m - Pie de apoyo Accesorios: cable tele- - Pila monobloque de 9 V fónico galvánico. - Instrucciones de manejo - Tarjeta de garantía Le felicitamos por la adquisición de En caso de que falten piezas, le este radioemisor telefónico galváni- rogamos ponerse en contacto inme- co intermitente y esperamos que lo...
  • Seite 34 telefónico galvánico con el macho de clip transparente (macho Western de ➡ 6 polos) en el jack del emisor telefó- nico. El otro extremo se enchufa en el jack de su estación telefónica principal. Ejemplo: número de canal justado: 0 Cuidado 2.
  • Seite 35 Alimentación por red - Aparatos con frecuencias de tra- El radioemisor telefónico galvánico bajo similares que se encuentran intermitente también puede alimen- demasiado cerca también pueden tarse por medio de un adaptador de perturbarse uno al otro. corriente. Para ello, enchufe la clavi- ja del extremo del cable de alimen- Posicionamiento tación en la hembra que hay en el...
  • Seite 36 Mantenimiento y cuidado Garantie Todos los aparatos lisa son libres de Todos los equipos lisa presentan una mantenimiento. De haberse ensucia- alta seguridad de funcionamiento. do el aparato, éste se debería En caso de que, a pesar de haberse limpiar ocasionalmente con un trapo montado y operado de forma ade- suave y húmedo.
  • Seite 37 Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos).El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eli- minar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...