Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fax +32 2 359 95 50
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Koffiezetapparaat
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
I/B Version
141120
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Cafetieră
Kávovar
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
TKG CM 1014
230V~ 50Hz 650W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG CM 1014

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră Kávovar TKG CM 1014 230V~ 50Hz 650W I/B Version 141120 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät erkalten, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 2/36...
  • Seite 3 Dieses Gerät ist bestimmt für Haushaltsanwendungen und ähnliche Nutzanwendungen wie: Dem Personal vorbehaltene Küchenecken in Laden, Büros und anderen berufsmäßigen Umgebungen. Bauernhöfe. Die Benutzung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen. Umgebungen des Gästehaustyps. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 3/36...
  • Seite 4: Kaffeezubereitung

    Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und drücken Sie auf den Ein- und Ausschalter. • Sobald der Wassertank leer ist, das Gerät ausschalten und den Becher entleeren. • Spülen Sie den Kaffeeautomaten zwei- oder dreimal wie oben beschrieben mit kaltem Wasser. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 4/36...
  • Seite 5: Praktische Hinweise

    ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format...
  • Seite 6: Important Safeguards

    They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Stand the appliance on a table or flat surface. Make sure the cord cannot TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 6/36...
  • Seite 7: Initial Operation

    Press the on-off switch to switch on the coffee maker. The pilot light of the switch will be illuminated, indicating that your appliance is working. • Your coffee maker will switch off automatically after it has stopped brewing coffee. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 7/36...
  • Seite 8: Decalcification And Cleaning

    ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence...
  • Seite 9: Pour Votre Securite

    N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 9/36...
  • Seite 10 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 10/36...
  • Seite 11 Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. • Ne mettez jamais votre mug dans le lave-vaisselle. Nettoyez-le dans de l’eau chaude savonneuse. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 11/36...
  • Seite 12: Conseils Pratiques

    à la directive. Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt of opbergt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 13/36...
  • Seite 14 Het gebruik door de klanten van hotels, motels en andere omgevingen met een residentieel karakter. Omgevingen van het gastenverblijf-type. EERSTE INGEBRUIKNAME Wanneer u uw koffiezetapparaat voor de eerste keer gebruikt, giet dan eerst water in het waterreservoir en schakel het toestel in (zonder koffie). TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 14/36...
  • Seite 15: Ontkalking En Reiniging

    Indien u merkt dat de koffie trager doorloopt, dan ontkalkt u best het apparaat. Wacht in geen geval tot het erger wordt. De ontkalkingsfrequentie hangt af van het kalkgehalte van het water en varieert bijgevolg van gezin tot gezin. Het is dus heel belangrijk om de TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 15/36...
  • Seite 16 ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan...
  • Seite 17: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 17/36...
  • Seite 18 Enchufe la cafetera y pulse el interruptor. • Una vez vacío el tanque, apague la cafetera y vacíe la jarra. • Enjuague la cafetera dos o tres veces repitiendo el proceso descrito antes y utilizando sólo agua fría. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 18/36...
  • Seite 19 Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo...
  • Seite 20: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 20/36...
  • Seite 21 Nunca ponha a taça na máquina de lavar a loiça. Caso a dureza da água na sua região seja muito dura deve efectuar a descalcificação da máquina por cada 7 ou 10 vezes de utilização como passamos a descrever: TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 21/36...
  • Seite 22: Conselhos Práticos

    ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE Nós, Team Kalorik Group SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do Regulamento 1275/2008/CE. Nosso produto não dispõe de um modo de espera por consiguiente, este produto desliga completamente imediatamente após a uso está...
  • Seite 23 (*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 23/36...
  • Seite 24: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Non attendere un peggioramento della situazione. Quest’operazione e la sua frequenza dipendono dalla durezza dell’acqua. Il fenomeno del calcare è da tenere costantemente sotto controllo. Una costante manutenzione del prodotto prolungherà la TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 24/36...
  • Seite 25 Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti del regolamento 1275/2008/CE. Il nostro prodotto non dispone di una modalità di attesa, il prodotto si spegnerà immediatamente dopo la fine della operazione e di conseguenza non consumerà...
  • Seite 26: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 26/36...
  • Seite 27: Przed Pierwszym Użyciem

    Ustaw dzbanek na płycie grzewczej urządzenia. • Włącz urządzenie do sieci i naciśnij przycisk “power”. • Kiedy zauważysz, że zbiornik na wodę jest pusty, wyłącz urządzenie i wylej ciecz, która spłynęła do dzbanka. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 27/36...
  • Seite 28: Ochrona Środowiska Naturalnego

    środowiska naturalnego. Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ...
  • Seite 29: Măsuri De Siguranţă

    In orice caz trebuie sa returnaţi aparatul acestui electrician. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 29/36...
  • Seite 30 Dacă apa pe care o folosiţi este dură, curăţaţii filtrul dvs. de cafea la fiecare 7-10 utilizări, astfel: • Turnaţi 3 pahare de oţet în rezervorul de apă şi umpleţi-l pe tot cu apă. • Puneţi cană pe plita încinsă. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 30/36...
  • Seite 31 Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, confirmăm prin prezenta că produsul nostru îndeplineşte cerinţele de reglementare 1275/2008/CE. Produsul nostru nu dispune de un modul de aşteptare ca produsul se stinge complet imediat după funcţia principală este terminat şi, prin urmare nu consumă...
  • Seite 32: Pokyny Na Obsluhu

    (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 32/36...
  • Seite 33: Uvedenie Do Prevádzky

    Zapojte prístroj na sieť a zapnite prístroj. • Keď je nádrž na vodu prázdna, vypnite kávovar a vyprázdnite konvicu. • Premyte kávovar 2 až 3 razy opakovaním tohto procesu, ale s čistou studenou vodou. TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 33/36...
  • Seite 34 účely v súlade so smernicou. ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú energiu.
  • Seite 35 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG CM 1014 - 141120 Assembly page 35/36...
  • Seite 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1014 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis