Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kalorik KA CM 19 D Gebrauchsanleitung
Kalorik KA CM 19 D Gebrauchsanleitung

Kalorik KA CM 19 D Gebrauchsanleitung

Doppelter kaffeeautomat

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Doppelter Kaffeeautomat
Double Coffee Maker
Cafetière Double
Dubbel Koffiezetapparaat
Cafetera Doble
Cafeteira Dobre
Caffetiera/Orziera Doppia
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
KA CM 19 D
230 V~ 1800 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik KA CM 19 D

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  Doppelter Kaffeeautomat Double Coffee Maker Cafetière Double Dubbel Koffiezetapparaat Cafetera Doble Cafeteira Dobre Caffetiera/Orziera Doppia KA CM 19 D 230 V~ 1800 W  Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  KA CM 19 D - 050927 Assembly page 2/24...
  • Seite 3 AAN-/UIT-schakelaar Basis Warmhoudplaat Glazen kan Deksel van de glazen kan Behuizing van de filterhouder Waterpeilaanduiding Ontgrendelingsknop van de behuizing van de behuizing van de filterhouder Deksel van het waterreservoir 10. Filterhouder KA CM 19 D - 050927 Assembly page 3/24...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie Ihre Kanne nie in die Mikrowelle um den Kaffee aufzuwärmen, da ansonsten Ihr Garantieanspruch erlischt. Vergessen Sie niemals, dass der von der Maschine zubereitete Kaffee heiß ist. Bewegen Sie  die gefüllte Kanne nur mit Sorgfalt um Spritzer zu vermeiden. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 4/24...
  • Seite 5: Kaffeezubereitung

    Gerät zu entkalken. Verwenden Sie hierzu nur handelsübliche Entkalkungsmittel und beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen. Danach mit klarem Wasser zweimal ohne Kaffeemehl nachspülen (2 Kochvorgänge) – nicht entkalkte Geräte sind von der Garantie ausgeschlossen. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 5/24...
  • Seite 6: Praktische Hinweise

    Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 6/24...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 7/24...
  • Seite 8: Initial Operation

    Do not wait until the situation gets worse. The descaling frequency depends on the amount of lime in water and therefore can be different from family to family. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 8/24...
  • Seite 9 KA CM 19 D - 050927 Assembly page 9/24...
  • Seite 10 être tenus comme responsables des dégâts causés par le non-respect de cette consigne. N'oubliez jamais que le café sorti de la cafetière est chaud. Manipulez la carafe avec  précaution afin d'éviter tout risque d'éclaboussures. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 10/24...
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    Ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave-vaisselle. Nettoyez la verseuse à l’eau chaude savonneuse et rincez-la à l’eau claire.  Pour les parties plastiques et la plaque chauffante, utilisez une éponge non abrasives ou un chiffon humide. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 11/24...
  • Seite 12: Conseils Pratiques

    Lors de son élimination, votre appareil doit être soit rapporté à votre revendeur, soit déposé dans des lieux de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 12/24...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 13/24...
  • Seite 14: Eerste Ingebruikname

    De ontkalkingfrequentie hangt af van het kalkgehalte van het water en varieert bijgevolg van gezin tot gezin. Het is dus heel belangrijk om de kalkaanslag in het oog te houden. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 14/24...
  • Seite 15 , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper teruggestuurd worden, ofwel naar een centrum van gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd op voor andere doeleinden gebruikt zal worden. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 15/24...
  • Seite 16: Consejos De Seguridad

    Usted puede utilizar los dos partes de la cafetera doble o separadamente o simultáneamente. Antes de utilizar el aparato por primera vez, eche agua en el depósito (pero sin poner café) y ponga el aparato en funcionamiento. Repita esta operación 3 veces KA CM 19 D - 050927 Assembly page 16/24...
  • Seite 17 KA CM 19 D - 050927 Assembly page 17/24...
  • Seite 18: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 18/24...
  • Seite 19 KA CM 19 D - 050927 Assembly page 19/24...
  • Seite 20 Non far funzionare la caffettiera senza acqua. Se la caffettiera è programmabile non  dimenticare di versare acqua prima della programmazione. Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore, riconosciuto ed autorizzato ad effettuare riparazioni. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 20/24...
  • Seite 21: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Quando la preparazione del caffè risulta troppo lunga, potrebbe essere il caso di procedere alla decalcificazione. Non attendere un peggioramento della situazione. Questa operazione e la sua frequenza dipendono dalla durezza dell’acqua. Il fenomeno del calcare è da tenere costantemente sotto controllo. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 21/24...
  • Seite 22 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. KA CM 19 D - 050927 Assembly page 22/24...
  • Seite 23 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  KA CM 19 D - 050927 Assembly page 23/24...
  • Seite 24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis