Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
161129
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Cafetière
Koffiezetapparaat
Cafetera
Cafeteira
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
Cafetieră
Kávovar
220-240V~ 50Hz 950-1100W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/52
TKG CM 1045

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG CM 1045

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră Kávovar TKG CM 1045 220-240V~ 50Hz 950-1100W I/B Version 161129  Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch  unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht  beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 2/52...
  • Seite 3 Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kanne Risse  aufweist oder beschädigt ist. Benutzen Sie nur die TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 3/52...
  • Seite 4 (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH  Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 4/52...
  • Seite 5 Den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser.  Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 5/52...
  • Seite 6 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 6/52...
  • Seite 7: Important Safeguards

    From time to time check the appliance for  damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 7/52...
  • Seite 8 Make sure the appliance never comes into  contact with inflammable materials such as TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 8/52...
  • Seite 9 Please note: fold the bottom and the side edges of the paper filter in such a way that it fits perfectly in the filter holder. Put back the filter holder, making sure it is placed correctly. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 9/52...
  • Seite 10 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 10/52...
  • Seite 11 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 11/52...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il  est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 12/52...
  • Seite 13 N’utilisez pas votre appareil si la verseuse est  fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse livrée avec votre appareil. Attention, votre TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 13/52...
  • Seite 14  Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 14/52...
  • Seite 15 Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude savonneuse. Si dans votre région l’eau est dure, détartrez votre cafetière toutes les 7 à 10 utilisations de la façon suivante: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 15/52...
  • Seite 16 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 16/52...
  • Seite 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Controleer regelmatig of het toestel of het snoer  niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 17/52...
  • Seite 18 Gebruik uw toestel niet indien de koffiekan  gebarsten of gebroken is. Gebruik enkel de koffiekan die met uw toestel meegeleverd is. Opgepast: uw koffiekan wordt heet tijdens het TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 18/52...
  • Seite 19 Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.  Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en gelijkaardige toepassingen zoals: TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 19/52...
  • Seite 20 Wij raden u aan om het apparaat regelmatig te ontkalken. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. Gebruik hiervoor in de winkel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen en volg hun gebruiksaanwijzing.  Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in een vaatwasmachine. Reinig de koffiekan in een warm sopje. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 20/52...
  • Seite 21 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 21/52...
  • Seite 22: Consejos De Seguridad

    Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 22/52...
  • Seite 23 No utilice otra jarra. Cuidado, la jarra se vuelve caliente durante el funcionamiento. Agárrela sólo con el asa. Procure que el aparato no entre en contacto con  materiales fácilmente inflamables como cortinas, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 23/52...
  • Seite 24 Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro de papel o un filtro permanente (según el modelo) en el porta-filtro y llénelo después con la cantidad de café deseada (1 cucharilla de café por taza, aproximadamente 6g). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 24/52...
  • Seite 25 TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 25/52...
  • Seite 26 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 26/52...
  • Seite 27: Para A Sua Segurança

    Mantenha o aparelho sob vigilância quando em  funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho  e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 27/52...
  • Seite 28 Não utilize o aparelho se a taça estiver rachada ou  partida. Utilize apenas a taça que vem com o aparelho. Cuidado, a taça torna-se quente durante o funcionamento. Agarre-a com a asa. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 28/52...
  • Seite 29 Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água no reservatório e coloque o aparelho a funcionar. A máquina faz uma primeira passagem de água. Pare a máquina e volte a repetir esta operação uma vez o aparelho completamente arrefecido. Repita esta operação 3 vezes. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 29/52...
  • Seite 30 Quando o reservatório da água ficar vazio e a taça de vidro cheia coloque o interruptor na posição off-desligada.  Faça circular duas ou três vezes água pela máquina procedendo com foi descrito anteriormente, mas agora só com água fria. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 30/52...
  • Seite 31 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 31/52...
  • Seite 32 Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il  funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia  danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 32/52...
  • Seite 33 Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, non metterlo in contatto con le parti calde e non storcerlo. Non utilizzare l'apparecchio se la brocca è  incrinata o rotta. Non utilizzare una brocca diversa TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 33/52...
  • Seite 34 PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Versare acqua fredda nel recipiente e accendere l'apparecchio (senza mettere il caffè). Quando l'acqua è travasata, spegnere l'apparecchio e ripetere l'operazione 3 volte, dopo aver aspettato che il raffreddamento dell’apparecchio. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 34/52...
  • Seite 35 TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 35/52...
  • Seite 36 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 36/52...
  • Seite 37: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez  nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest  uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 37/52...
  • Seite 38 Nie dotykaj gorących części urządzenia  (szczególną ostrożność zachowaj przy płycie grzewczej). Do przenoszenia dzbanka używaj uchwytu. Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi  przedmiotami i łatwopalnymi materiałami jak: firanki, zasłony, ubranie itp. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 38/52...
  • Seite 39 Ustaw uchwyt na filtr z powrotem w pozycji zamkniętej. Sprawdź czy jest założony I ustawiony prawidłowo.  Przed włączeniem, nie zapomnij zamknąć pokrywy i umieścić dzbanka na płycie grzewczej ekspresu. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 39/52...
  • Seite 40 Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 40/52...
  • Seite 41 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 41/52...
  • Seite 42: Măsuri De Siguranţă

    înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a evita orice pericol. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 42/52...
  • Seite 43 ţineţi cana de mâner. Asiguraţi-vă ca aparatul nu intra in contact cu  materiale inflamabile ca de exemplu perdele, materiale textile, etc., deoarece acestea pot lua foc. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 43/52...
  • Seite 44 Apăsaţi butonul INCHIS/DESCHIS pentru a aprinde aparatul. Lampa se va aprinde, indicând faptul că aparatul funcţionează. Mecanismul aparatului vă permite să păstraţi cafeaua caldă atât cât filtrul funcţionează şi cana este pe plită. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 44/52...
  • Seite 45 şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 45/52...
  • Seite 46: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa  používa. Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je  poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy by TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 46/52...
  • Seite 47 Pozor, konvica sa počas prevádzky veľmi ohreje. Chytajte ju za uchopenie. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí prístroja (pozor,  aj platnička je horúca), chytajte sa len plastových častí a uchopenia. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 47/52...
  • Seite 48 želané množstvo mletej kávy (+ čajová lyžička na šálku, cca. 6g). Prosím pozor: Zahnite okraje papierového filtra tak, aby pasoval do držiaka.  Nikdy nezabudnite zavrieť veko nádrže na vodu a umiestniť konvicuna ohrevnú platničku skôr ako prístroj zapnete. TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 48/52...
  • Seite 49 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 49/52...
  • Seite 50 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 50/52...
  • Seite 51 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1045 - 161129 Assembly page 51/52...
  • Seite 52 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG CM 1045  Deutsch English Français Nederlands Español...