Seite 2
Encoder models Drehgebermodelle 编码器型号 Mounting instructions Montageanleitung 安装说明...
Seite 3
SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs Contact T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265 05 www.leinelinde.se BRASIL Kontakt T +55-19-3291 8425 info@leinelinde.com.br F +55-19-3367 5658 www.leinelinde.com.br 中国 联系我们 T +86-(021)-52 58 35 66 info@leinelinde.cn F +86-(021)-52 58 35 99 www.leinelinde.cn DANMARK T +45-862-308 34...
Seite 4
Leine & Linde is a Swedish company dedicated to production of encoders for heavy duty applications. Some of the values offered by Leine & Linde are local technical support and possibility of 24 hours express delivery. On our website www.leinelinde.com you can find •...
Seite 5
XHI 801 The following models are fully covered by these mounting instructions: XHI 803 Folgende Modelle werden vollständig von dieser Montageanleitung abgedeckt: 本安装说明全面涵盖下列型号: XHI 891 The following models have customised properties and may deviate slightly from these mounting XHI 893...
Seite 6
1.6) 1.1) 1.2) Parts of the 1.7) products Produktteile 1.4) 1.5) 1.8) 产品部件 1.3) 1.9) 1.1 Cable gland (adjustable direction) 1.2 Terminal box 1.3 Flange 1.4 Blind hollow shaft 1.5 Torque arm bracket 1.6 Connector (radial direction) 1.7 Through-going hollow shaft 1.8 Clamping ring 1.9 Earthing strap (optional) 1.1 Kabeldurchführung (Richtung verstellbar)
Seite 7
2.1) Risk of bodily injury 2.2) Verletzungs- gefahr 人身伤害危险 2.3)
Seite 8
Important before mounting begins: 2.1 Switch off the power. 2.2 Make sure the machine is at a standstill. The product is to be mounted on a rotating part that can cause bodily injury when in motion. 2.3 Encoders with Optolink output are designed to •...
Seite 9
3.1) 3.2) Risk of damage to the product Beschädigungs- 3.3) 3.4) gefahr 产品损坏风险 3.5) 3.6) 3.7) 3.8)
Seite 10
The product is a precision measuring instrument. It should be handled with care, by experienced person- nel. The warnings below apply in the event of effects outside the limit values stated in the product’s data sheet. The product may be damaged 3.1 by ESD discharges if the electronics are touched 3.2 if the shaft is exposed to high mechanical forces 3.3 by moisture or chemical fluids (do not install...
Seite 11
Mounting of blind hollow shaft Montage der Sackhohlwelle M5 / M6 M5: 5,7 Nm M6: 9,8 Nm 空心轴安装 Mounting of through-going hollow shaft Montage der durchgehenden Hohlwelle 2,2 Nm 通孔轴安装 Part from customer Kundenkomponente 客户部件...
Seite 12
Alternative orientation of torque bracket Alternative Anbringung der Drehmoment- stütze 扭矩支架的可选 方位 Alternative attachment point for torque arm Alternative Anbringung der Drehmoment- stütze rückseitig 力矩臂的可选连 接点 Accessories from Leine & Linde (to be ordered separately, see page 20) Tools for mounting Zubehör von Leine &...
Seite 13
5.1) Check points 5.2) for mechanical mounting Kontrollpunkte bei mechanischer Montage 5.3) 机械安装检查要 点 5.4) M5 / M6...
Seite 14
5.1 Check that the dimensions of the mating shaft match the specifications in the encoder’s data sheet. Fix the encoder with an M5 or M6 screw (ISO 4762) with minimum 9 mm thread in use. 5.2 Fix the encoder with an insulated torque arm. It must be fitted at 90 degrees angle to the direc- tion of the bracket, for optimum accuracy of measurement.
10 mm 8 mm ø 8-11 mm 100 mm Electrical mounting Elektrische Montage 电气安装...
Seite 16
Fit cable*, using the following steps: Step 1. Strip the cable according to the dimensions in the illustration. Step 2. Open the terminal box and unscrew the cable bushing. Step 3. Fold the cable shield backwards over the shell ring. Step 4.
Seite 17
7.1) Check points for 7.2) L < Lmax electrical mount- > 200 mm > 100 mm > 100 mm Kontrollpunkte bei elektrischer Montage 7.3) 电气安装检查要 点 > > R 100 mm R 40 mm 7.4) 7.6) 7.5)
Seite 18
7.1 Use a shielded twisted-pair cable. The shielding must be connected to the chassis at both ends and be earthed at one point. 7.2 Keep potential sources of disturbance at the rec- ommended distance from the cable. Make sure that the length of the cable does not exceed the value specified in the product data sheet.
8.1) Certificates and approvals 8.2) Zertifikate und Zulassungen Leine & Linde products conform to several standards and approvals. Certificates and documentation may 执照和认证标准 be provided upon request to your local Leine & Linde representative. 8.1 UL/CSA standards, type approval Most Leine & Linde products have been type tested in accordance with IEC 61010.
Seite 20
Produkte von Leine & Linde erfüllen die Auflagen einer Reihe von Normen und Zulassungen. Auf Anfrage sind Zertifikate und Dokumentation beim Leine & Linde-Vertreter in Ihrer Nähe erhältlich. 8.1 Zulassung gemäß UL-/CSA-Normen Die meisten Produkte von Leine & Linde wurden gemäß...
Seite 22
9.1 Torque arm M6 (standard) part number 01208014, specify length (L) when ordering 9.2 Torque arm M5 (for use with accessory 9.3) part number 01208013, specify length (L) when ordering 9.3 Mounting kit for alternative attachment point part number 734840-01 9.1 Drehmomentstütze M6 (Standard) Artikelnummer 01208014;...
Seite 23
Products from Leine & Linde are usually components in larger systems. These applications require the system as a whole to be tested, and do not depend on the component specifications only. Instructions in these mounting instructions apply to products from Leine & Linde, not for the system as a whole.
Seite 24
Monteringsanvisningar på ytterligare språk finns på www.leinelinde.se Hay instrucciones de montaje en otros idiomas en www.leinelinde.es Инструкции по установке на других языках при- ведены на www.leinelinde.com OCTOBER 2018...