Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Leine Linde 607 series

  • Seite 2 Encoder models Drehgebermodelle 编码器型号 Mounting instructions Montageanleitung 安装说明...
  • Seite 3 SWEDEN / SVERIGE (Head office) Box 8, SE-645 21 Strängnäs Contact T +46-(0)152-265 00 info@leinelinde.se F +46-(0)152-265 05 www.leinelinde.se BRASIL Kontakt T +55-19-3291 8425 info@leinelinde.com.br F +55-19-3367 5658 www.leinelinde.com.br 中国 联系我们 T +86-(021)-52 58 35 66 info@leinelinde.cn F +86-(021)-52 58 35 99 www.leinelinde.cn DANMARK T +45-862-308 34...
  • Seite 4 Leine & Linde is a Swedish company dedicated to production of encoders for heavy duty applications. Some of the values offered by Leine & Linde are local technical support and possibility of 24 hours express delivery. On our website www.leinelinde.com you can find •...
  • Seite 5 ISA 608 The following models are fully covered by these mounting instructions: IHA 608 RSA 607 Folgende Modelle werden vollständig von dieser RSA 608 Montageanleitung abgedeckt: RHA 607 RHA 608 本安装说明全面涵盖下列型号: ISA 698 The following models have customised properties and may deviate slightly from these mounting IHA 698 instructions: RSA 697...
  • Seite 6 1.1) Risk of bodily 1.2) injury Verletzungs- gefahr Important before mounting begins: 人身伤害危险 1.1 Switch off the power. 1.2 Make sure the machine is at a standstill. The product is to be mounted on a rotating part that can cause bodily injury when in motion. Wichtig! Vor Beginn der Montage: 1.1 Strom ausschalten.
  • Seite 7 2.8) 2.7) 2.9) 2.5) 2.6) 2.10) Parts of the products 2.4) 2.3) 2.2) Produktteile 2.1) 2.16) 2.15) 2.17) 产品部件 2.13) 2.18) 2.24) 2.11) 2.12) 2.14) 2.21) 2.19) 2.20) 2.23) 2.22)
  • Seite 8 2.1 Fieldbus encoder 2.11 Fieldbus encoder 2.19 Encoder with SSI or 2.2 Hollow shaft 2.12 Solid shaft EnDat interface 2.3 Clamping ring 2.13 Clamping flange 2.20 Solid shaft 2.4 Fixing screw (61sp-type) 2.21 Synchro flange 2.5 Flange (58-type) 2.14 Fixing holes (63-type) 2.6 Stator coupling 2.15 Cable gland:...
  • Seite 9 3.1) Risk of damage to the product Beschädigungs- gefahr 3.2) 3.3) 产品损坏风险 3.4) 3.5) 3.6) 3.7)
  • Seite 10 The product is a precision measuring instrument. It should be handled with care, by experienced person- nel. The warnings below apply in the event of effects outside the limit values stated in the product’s data sheet. The product may be damaged 3.1 by ESD discharges if the electronics are touched 3.2 if the shaft is exposed to high mechanical forces 3.3 by moisture or chemical fluids (do not install...
  • Seite 11 4 x M3 Mounting of hollow shaft Montage der Hohlwelle 安装空心轴 Mounting of synchro flange 3 x M3 Montage der Syncroflansch 安装同步法兰 Part from customer Kundenkomponente 客户部件...
  • Seite 12 Mounting of clamping flange Montage der Klemmflansch 安装夹紧法兰 Alt. mounting (synchro- or 3 x M4 clamping flange) Alt. Montage (Syncro- oder Klemmflansch) 二择一安装 (同步或夹紧法兰) Accessories from Leine & Linde (to be ordered separately, see page 24) Tools for mounting Zubehör von Leine & Linde (separate Bestellung, siehe Seite 24) Montagewerkzeug 莱纳林德附件...
  • Seite 13 5.1) Check points 5.2) for mechanical mounting Kontrollpunkte bei mechanischer Montage 机械安装检查要 点 5.3) 5.4)
  • Seite 14 Hollow shaft 5.1 Check that the dimensions of the mating shaft match the specifications in the encoder’s data sheet. 5.2 Check the encoder’s radial runout with slow rotation of complete assembly. The runout should not exceed 0.1 mm, as this may shorten the encoder’s service life or influence the system accuracy.
  • Seite 15: Electrical Mounting

    6.1) Electrical mounting 6.2) Elektrische Montage L < Lmax 电气安装 > 100 mm > 100 mm > 200 mm 6.3) > > R 100 mm R 40 mm 6.4)
  • Seite 16 6.1 Use a shielded twisted-pair cable. The shielding must be connected to the chassis at both ends and be earthed at one point. 6.2 Keep potential sources of disturbance at the rec- ommended distance from the cable. Make sure that the length of the cable does not exceed the value specified in the product data sheet.
  • Seite 17 PROFIBUS 10 mm 8 mm CANopen DeviceNet 100 mm Mounting of cable Kabelmontage 安装电缆...
  • Seite 18 Fit cable*, using the following steps: Step 1. Strip the cable according to the dimensions in the illustration. Step 2. Open the terminal cover and unscrew the cable bushing. Step 3. Fold the cable shield backwards over the shell ring. Step 4.
  • Seite 19 PROFIBUS 7.9) 7.5) CANopen DeviceNet Bus settings Bus-Einstellungen 7.8) 7.7) 7.6) 总线设置...
  • Seite 20 7.5, 7.6 Set a unique node address for the unit, within the range 00-99. Set baud rate (only CANopen). Set bus termination on or off (only CANopen and PROFIBUS). Zeroset pushbutton (only CANopen and DeviceNet). 7.5, 7.6 Eindeutiger Knotenadresssatz für Ein- heit, Bereich 00 –...
  • Seite 21 PROFIBUS 7.10) CANopen DeviceNet Termination 7.11) Terminierung 7.10 Terminating resistor for M12 connectors part number 584217-01 for PROFIBUS 端接 part number 586276-01 for CANopen and DeviceNet 7.11 Filler plug for M16 cable glands part number 721908-01 7.10 Abschlusswiderstand für M12-Anschlüsse Artikelnummer 584217-01 für PROFIBUS Artikelnummer 586276-01 für CANopen und DeviceNet...
  • Seite 22 Termination shall be made if the actual unit is the end node of the bus. Other units shall not have termination. For units with M12 connectors the termination is made by plugging a terminating resistor to the empty bus out connector (accessory to be ordered separately, see 7.10).
  • Seite 23: Certificates And Approvals

    8.1) Certificates and approvals 8.2) Zertifikate und Zulassungen Leine & Linde products conform to several standards and approvals. Certificates and documentation may 执照和认证标准 be provided upon request to your local Leine & Linde representative. 8.1 UL/CSA standards, type approval Most Leine & Linde products have been type tested in accordance with IEC 61010.
  • Seite 24 Produkte von Leine & Linde erfüllen die Auflagen einer Reihe von Normen und Zulassungen. Auf Anfrage sind Zertifikate und Dokumentation beim Leine & Linde-Vertreter in Ihrer Nähe erhältlich. 8.1 Zulassung gemäß UL-/CSA-Normen Die meisten Produkte von Leine & Linde wurden gemäß...
  • Seite 25 9.1) 9.2) Accessories 9.3) Zubehör 9.4) 附件...
  • Seite 26 9.1 Shaft coupling 6-6 mm part number 464192222 9.2 Shaft coupling 10-10 mm part number 464333232 9.3 Mounting clamp for synchro flange part number 00203005 (1 piece) 9.4 Mounting bracket for synchro or clamping flange (alternative mounting, see chapter 4.4) part number 00208011 9.1 Wellenkupplung 6-6 mm Artikelnummer 464192222...
  • Seite 27 Products from Leine & Linde are usually components in larger systems. These applications require the system as a whole to be tested, and do not depend on the component specifications only. Instructions in these mounting instructions apply to products from Leine & Linde, not for the system as a whole.
  • Seite 28 Monteringsanvisningar på ytterligare språk finns på www.leinelinde.se Hay instrucciones de montaje en otros idiomas en www.leinelinde.es Инструкции по установке на других языках при- ведены на www.leinelinde.com NOVEMBER 2018...