Herunterladen Diese Seite drucken
Börner V5 Power Bedienungsanleitung

Börner V5 Power Bedienungsanleitung

V-hobel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V5 Power:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Sie können bestellen:
Adresse und Telefonnummer von Ihrem zuständigen
Generalvertreter finden Sie unter:
www.boerner-worldwide.de
GB
Where to buy the utensiles:
Address and phone number of distributor in your
country as mentioned in:
www.boerner-worldwide.de
FR
Possibilitées de commande:
Veuillez consulter l'adresse de votre distributeur dans:
www.boerner-worldwide.de
ES
Aquí puede usted pedir:
Dirección y número de teléfono del comerciante en su
país como mencionado en:
www.boerner-worldwide.de
Werksanschrift:
Börner GmbH
Kunststoff- und Metallwarenfabrik
Industriegebiet Börner I · D-54526 Niederkail
Telefon: +49 65 75 / 95 12-0 · Telefax: +49 65 75 / 95 12-33
Homepage: www.boerner.de · e-Mail: info@boerner.de
Copyright by Börner GmbH 2009
Dieser Hobel ist patentrechtlich, markenrechtlich
und geschmacksmusterrechtlich in vielen Ländern geschützt.
u.A. U.S. Patent No. 7,146,737
und U.S. Patent No. 7,322,112
D
Garantie
Auf Material- oder Herstellungsfehler gewähren wir 2
Jahre Garantie. Für unsachgemäße Handhabung über-
nehmen wir keine Haftung. Produzentenhaftung
gemäß EG-Richtliniengesetz. Für eine elegante Lösung
fragen Sie Ihren Fachverkäufer.
GB
Guarantee
We give a two-year guarantee for material or produc-
tion faults. We do not accept any responsibility for the
consequences of improper use of the slicer. Product lia-
bility in accordance with L'C Directive legislation.
Contact your sales outlet to find an appropriate soluti-
on.
FR
Garantie de complaisance
Nous accordons 2 an de garantie sur les vices de
matériau et de fabrication. Nous ne répondons pas des
manipulations non appropriées. Responsabilité du pro-
ducteur selon la loi basée sur une directive CF. Adres-
sez-vouz à votre vendeur, vous obtiendrez une solution
élégante.
ES
Garantia
Concedemos 2 año de garantia sobre delectos de mate-
rial y de fabricación. No nos hacemos responsables de
los daños causados por manejo erróneo. Responsabili-
dad civil del fabricante según Ley de Directivas CL. Para
agilizar la tramitación, consulte directamente a su ven-
dedor.
D · GB · FR · ES
Achtung!
diese Seite
schmäler s

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Börner V5 Power

  • Seite 1 Garantie Auf Material- oder Herstellungsfehler gewähren wir 2 Achtung! Jahre Garantie. Für unsachgemäße Handhabung über- diese Seite nehmen wir keine Haftung. Produzentenhaftung Werksanschrift: gemäß EG-Richtliniengesetz. Für eine elegante Lösung schmäler s Börner GmbH fragen Sie Ihren Fachverkäufer. Kunststoff- und Metallwarenfabrik Industriegebiet Börner I ·...
  • Seite 2 A V-Hobel B Sicherheitsfruchthalter C Scheibeneinschub D 3,5 mm Einschub 7 mm Einschub A. Main-frame B. Safety-Holder C. Slide without blades D. 3,5 mm thin julienne slide E. 7 mm or 10 mm thick julienne slide A. L’ appareil de base B.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitstipps

    Scheibeneinschub Wichtige Sicherheitstipps Der Scheibeneinschub ist höhenverstellbar Die Klingen sind sehr scharf! Nur mit äußerster und kann in fünf Stufen verwendet werden. Vorsicht benutzen! Der Hobel wird mit dem Scheibeneinschub in Stufe 5 Bevor Sie den V-Hobel benutzen, bitte sorgfältig alle („SAFE“) geliefert;...
  • Seite 4 1. Stufe: 2. Stufe: 3. Stufe: Möchten Sie Würfel schneiden, sehr dicke dicke dünne drehen Sie den Fruchthalter vor Scheiben Scheiben Scheiben dem ersten Schnitt um 45° und dann nach jedem weiteren Schnitt um 90° zurück, bevor Sie erneut schneiden. 45°...
  • Seite 5 Plain insert Important Safety Aspects The plain insert is adjustable in height and can be used CAUTION: The metal blades are very sharp! Please in five different positions. take great care when using your VPower! The slicer always comes with the plain insert in position Before using your VPower slicer, it is essential to read 5 („SAFE“).
  • Seite 6 Position 1: Position 2: Position 3: For dicing fruits or vegetables, very thick thick thin turn the Safety Holder 45° before slices slices slices the first cut, and after each cut 90° back before cutting again. 45° Position 4: Position 5: really thin child-proof lock slices...
  • Seite 7 Insertion des plaques de coupe Conseils de sécurité importants Les plaques de coupe sont réglables en hauteur et peu- Les lames sont très tranchantes ! A utiliser avec vent être utilisées sur 5 positions. une extrême prudence ! La râpe est fournie avec une plaque en position 5 (« SA- Avant de vous servir de la râpe en V, veuillez lire atten- FE »...
  • Seite 8 1ère position: 2ème position: 3ème position: Si vous souhaitez couper des dés, tranches tranches tranches tournez le poussoir de 45° avant très épaisses épaisses fines la première coupe, puis de 90° vers l’arrière avant chaque nou- velle coupe. 45° 4ème position: 5ème position: tranches sécurité...
  • Seite 9 Inserción de rebanadas Tips importantes de seguridad La inserción de rebanadas está ajustable en altura y pu- ¡Las cuchillas están muy afiladas! ¡Utilizar con má- ede utilizarse en cinco niveles. ximo cuidado! El cepillo se suministra con una inserción de rebanadas Antes de utilizar el cepillo en V, favor de leer cuidado- en nivel 5 („SEGURO“).
  • Seite 10 1er nivel: 2ndo nivel: 3er nivel: Si quiere cortar cubitos, girar el rebanadas rebanadas rebanadas sujetador de seguridad por 45° muy gruesas gruesas finas hacia atrás antes del primer cor- te. Entonces, despuès de cada si- guiente corte girar el sujetador hacia atrás por 90°...