Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Countryside 1183421 Originalbetriebsanleitung

Countryside 1183421 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher 36v-li, 4,0ah
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
Prijevod originalnih uputa za rad
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-RASENMÄHER | AKUMULÁTOROVÁ SEKACKA NA TRÁVU |
AKUMULATORSKA KOSILICA | BEZPRZEWODOWA KOSIARKA DO TRAWY |
MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR | AKUMULÁTOROVÁ KOSACKA
NA TRÁVU | AКУМУЛАТОРНА КОСАЧКА ЗА ТРЕВА
ID 1419065120
AKKU-RASENMÄHER
CORDLESS LAWN MOWER
36V-Li, 4,0Ah

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside 1183421

  • Seite 1 AKKU-RASENMÄHER CORDLESS LAWN MOWER 36V-Li, 4,0Ah Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k obsluze Prijevod originalnih uputa za rad Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Preklad originálneho návodu na obsluhu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация AKKU-RASENMÄHER | AKUMULÁTOROVÁ SEKACKA NA TRÁVU | AKUMULATORSKA KOSILICA | BEZPRZEWODOWA KOSIARKA DO TRAWY | MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR | AKUMULÁTOROVÁ KOSACKA NA TRÁVU | AКУМУЛАТОРНА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте...
  • Seite 5 75 mm 25 mm...
  • Seite 6: Verbot Eigenmächtiger Veränderungen Und Umbauten

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! • Rasenmäher • Grasfangbox Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- • Akku en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit • Ladegerät hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis ent- • Betriebsanleitung schieden, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- schäden.
  • Seite 7: Gefahrenstufen Von Warnhinweisen

    Gefahrenstufen von Warnhinweisen Bestimmungsgemäße Verwendung In dieser Betriebsanleitung werden folgenden Der Rasenmäher ist ausschließlich bestimmt Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle - zum Mähen von Rasenflächen des Haus- Gefahrensituationen hinzuweisen: und Freizeitgartens, - zur Verwendung entsprechend den in die- Gefahr! ser Betriebsanleitung gegebenen Beschrei- Die gefährliche Situation steht bungen und Sicherheitshinweisen.
  • Seite 8 • Nehmen Sie den Rasenmäher nicht in Be- • Benutzen Sie keinen Rasenmäher, des- trieb, wenn sich Personen (insbesondere sen Schalter defekt ist und der sich nicht Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Nähe mehr ein- oder ausschalten lässt. Lassen befinden. Achten Sie auch darauf, dass Kin- Sie diesen von einer qualifizierten Fachkraft der nicht mit dem Rasenmäher spielen.
  • Seite 9 Beim Einsatz • Falls der Rasenmäher anfängt, unge- wöhnlich stark zu vibrieren, ist eine so- • Vermeiden Sie eine abnormale Körper- fortige Überprüfung erforderlich. haltung. Sorgen Sie für einen siche- - suchen Sie nach Beschädigungen; ren Stand und halten Sie jederzeit das - führen Sie die erforderliche Reparatur be- Gleichgewicht.
  • Seite 10 • Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn Nach dem Einsatz der Motor noch läuft. • Schalten Sie den Rasenmäher aus, ziehen • Fahren Sie nie mit laufendem Motor über Sie den Sicherheitsschlüssel ab, entfer- Kies. Es besteht die Gefahr des Stein- nen Sie den Akku und stellen Sie den Ra- schlags! senmäher an einem sicheren Ort ab.
  • Seite 11 • Achten Sie beim Warten der Schneidmes- Akku ser darauf, dass selbst dann, wenn die Brandgefahr! Spannungsquelle abgeschaltete ist, die • Akkus nie in Umgebung von Säuren und Schneidmesser bewegt werden können. leicht entflammbaren Materialien laden. • - Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ab- •...
  • Seite 12: Kurzschlussgefahr

    Explosionsgefahr! Ladegerät • Gerät vor Hitze und Feuer schützen. Das Ladegerät ist nur zur Verwen- • Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer dung in Räumen geeignet. Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen. • Gerät nur in einer Umgebungstemperatur Vorsicherung zwischen -10 °C bis + 45 °C verwenden. T 3.15 A Kurzschlussgefahr •...
  • Seite 13: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb (Abb. Teilebezeichnung (Abb. Handgriff Hinweis zu den Betriebszeiten Schnellspannhebel Beachten Sie regionale Vorschriften. Auswurfklappe Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Grasfangkorb Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde. Schnitthöheneinstellung Messerbalken Mulcheinsatz Schnitthöhe einstellen (Bild Sicherheitsschlüssel Akku Warnung! Füllstandsanzeige Gefahr von Verletzungen durch Unterer Teil des Griffholms rotierenden Messerbalken.
  • Seite 14: Ladezustandsanzeige

    Ladezustandsanzeige Akku laden (Bild Betätigen Sie den grünen Knopf zum Able- Warnung! sen des Ladezustandes. Verletzungen oder Sachschäden. Der Ladezustand wird durch die LEDs ange- Nur in trockenen Räumen laden. zeigt. Verwenden Sie nur das Original Anzeige Status Ladegerät! Akkukapazität ca. 100% Vorsicht! Akkukapazität ca.
  • Seite 15: Akku Entnehmen

    Grasfangkorb entleeren Schließen Sie die Abdeckhaube. Akku entnehmen Warnung! Gefahr von Verletzungen durch Warnung! rotierenden Messerbalken. Gefahr von Verletzungen durch Schalten Sie den Motor ab. rotierenden Messerbalken. Warten Sie, bis der Messerbalken Schalten Sie den Motor ab. stillsteht, bevor Sie Einstellungen Warten Sie, bis der Messerbalken am Gerät vornehmen.
  • Seite 16: Nach Arbeitsende

    Reinigen und Pflegen Hinweis Beim Arbeiten ohne Grasfangsack wird Gefahr! das Schnittgut direkt nach unten ausge- worfen. Scharfe, bewegliche Schneidwerkzeuge Schalten Sie den Motor ab und Nach Arbeitsende warten Sie, bis der Messerbalken Schalten Sie den Rasenmäher aus und war- stillsteht.
  • Seite 17: Technische Daten Rasenmäher

    Technische Daten Rasenmäher Geräuschinformation Warnung! Modell 1183421 Beim Arbeiten kann der Leerlaufdrehzahl 3500 rpm Geräuschpegel 94 dB (A) Grasfang-Box 45 l überschreiten. Schnittbreite 40 cm Gefahr ernsthafter Verletzungen • und Schalltraumatas. Schnitthöhen 25-75 mm Benutzen Sie ein Gehörschutz. (7 Stufen)
  • Seite 18: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen Warnung! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Suchen Sie im Zweifelsfall immer eine Fachwerkstatt auf. Stellen Sie vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Gerät den Motor ab. Schützen Sie sich vor Verletzungen, indem Sie vor allen Arbeiten am Gerät - den Motor abstellen, - Abwarten, bis alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind, - den Akku entnehmen.
  • Seite 19 Mit dem Mäher ist Das Mähergehäuse ist verstopft. Beseitigen Sie Fremdkörper aus kein ordentliches dem Mähergehäuse. Achten Sie Mulchen möglich darauf, dass der Messerbalken frei beweglich ist. Das Gras ist nass. Mähen Sie kein nasses Gras, warten Sie mit dem Mähen bis es trocken ist.
  • Seite 20: Garantie

    Entsorgung Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, falls dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird! Verpackung entsorgen Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät! Die Produktverpackung besteht aus recycling- Laden Sie keine nicht wieder aufladbare fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- Batterien! ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurz-...
  • Seite 21: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! • Sekačka na trávu • Sběrný box na trávu Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. • Akumulátor Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- • Nabíječka měrem ceny a výkonu, který vám bude přinášet •...
  • Seite 22 Úroveň nebezpečí varovných pokynů Použití v souladu s určením V tomto návodu k obsluze se používají následu- Sekačka je určena výhradně jící úrovně nebezpečí k upozornění na potenci- - pro sekání zatravněných ploch na zahradě ální nebezpečí: u domu a rekreační zahradě, - k použití...
  • Seite 23 • Neuvádějte sekačku do provozu, pokud • Nepoužívejte sekačku, jejíž vypínač je jsou v bezprostředním okolí lidé (zejmé- vadný a nelze jej zapnout ani vypnout. na děti) nebo zvířata. Také dávejte pozor, Nechte sekačku opravit kvalifikovaným od- aby si se sekačkou nehrály děti. borníkem nebo v odborném servisu.
  • Seite 24 Při použití • Pokud sekačka začne neobvykle vibro- vat, je nutná okamžitá kontrola. • Vyvarujte se nepřirozeného držení těla. - zkontrolujte, zda nedošlo k poškození; Vždy udržujte pevný postoj a rovnováhu. - proveďte potřebnou opravu poškozených Se sekačkou nikdy neběhejte, choďte klidným dílů;...
  • Seite 25 • Nikdy neotvírejte klapku vyhazovacího Po použití motoru, pokud je motor stále v chodu. • Vypněte sekačku, sejměte bezpečnostní • S běžícím motorem nikdy nepřejíždějte držák, vyjměte akumulátor a uložte se- přes štěrk. Hrozí nebezpečí odlétání štěr- kačku na bezpečné místo. •...
  • Seite 26 • Při údržbě nožů dbejte na to, že i při vy- Akumulátor pnutém napájení se mohou nože pohy- Nebezpečí požáru! bovat. • Akumulátory nikdy nenabíjejte v přítomnosti • - Z bezpečnostních důvodů vyměňte opo- kyselin a vysoce hořlavých materiálů. třebované nebo poškozené součásti. Po- •...
  • Seite 27: Před Prvním Uvedením Do Pro- Vozu

    Nebezpečí výbuchu! Nabíječka • Chraňte přístroj před teplem a ohněm. Nabíječka je vhodná pouze pro pou- • Neumisťujte přístroj na radiátory a nevysta- žití v místnostech. vujte ho po delší dobu silnému slunečnímu záření. Vstupní ochrana • Přístroj používejte pouze při teplotě okolního T 3.15 A prostředí...
  • Seite 28 Obsluha a provoz (obr. Označení dílů (obr. Rukojeť Poznámka k provozním dobám Rychloupínací páka Dodržujte místní předpisy. Klapka vyhazovacího otvoru Příslušné provozní doby zjistíte u své- Sběrný koš na trávu ho místního pořádkového orgánu. Nastavení výšky sečení Nože Mulčovací nástavec Nastavení...
  • Seite 29 Indikátor stavu nabití Nabíjení akumulátoru (obr. Po stisknutí zeleného tlačítka odečtěte stav Varování! nabití. Zranění nebo majetkové škody. Stav nabití je indikován LED diodami. Nabíjejte pouze v suchých míst- Zobrazení Stav nostech. Používejte pouze originální Kapacita akumulátoru cca 100% nabíječku! Kapacita akumulátoru cca Opatrně! Zranění...
  • Seite 30 Vyprázdnění sběrného koše na trávu Vložte bezpečnostní držák do úchytu, až uslyšíte cvaknutí Varování! Zavřete kryt. Nebezpečí zranění o rotující nože. Vyjmutí akumulátoru Vypněte motor. Před nastavová- ním zařízení počkejte, až se nože Varování! zcela zastaví. Nebezpečí zranění o rotující nože. Vypněte motor.
  • Seite 31: Čištění A Ošetřování

    Čištění a ošetřování Po ukončení práce Vypněte sekačku a počkejte, až se nůž zcela zastaví. Nebezpečí! Otevřete kryt prostoru pro akumulátor. Ostré, pohyblivé řezné nástroje Vyjměte bezpečnostní držák. Vypněte motor a počkejte, až se Stiskněte uvolňovací tlačítko akumulátoru. nože zcela zastaví. Vyjměte akumulátor.
  • Seite 32: Es Prohlášení O Shodě

    Technické údaje sekačky na trávu Informace o hlučnosti Varování! Model 1183421 Při práci může hladina hluku Otáčky naprázdno 3500 ot/min překročit 94 dB (A). Sběrný box na trávu 45 l Nebezpečí vážného zranění a • Šířka záběru 40 cm akustického traumatu.
  • Seite 33: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Varování! Nebezpečí zranění nebo majetkových škod. V případě pochybností vždy vyhledejte odborný servis. Před každou kontrolou nebo před prací na sekačce vypněte motor. Chraňte se před zraněním tím, že před veškerými pracemi na sekačce - vypnete motor, - počkáte, až se zcela zastaví všechny pohyblivé díly, - vyjmete akumulátor.
  • Seite 34 Se sekačkou není Skříň sekačky je zanesená. Odstraňte cizí předměty ze možné provádět skříně sekačky. Ujistěte se, že řádné mulčování se nože volně pohybují. Tráva je mokrá. Nesečte mokrou trávu, počkej- te, až bude suchá. Tráva je příliš vysoká. Sečte nejprve s velkou výškou sečení...
  • Seite 35: Likvidace Obalu

    Likvidace Likvidace akumulátoru Akumulátory a baterie se nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem Likvidace obalu (viz symbol). Jako spotřebitel máte ze Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- zákona povinnost odevzdat akumulá- teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich tory a baterie ve sběrném dvoře nebo v obcho- označení...
  • Seite 36: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke • Kosilica • Košara za prikupljanje trave Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- • Baterija čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene • Punjač i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. • Upute za uporabu Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 37: Namjenska Uporaba

    Razine opasnosti upozorenja Namjenska uporaba U ovim uputama za uporabu nalaze se sljedeće Kosilica je isključivo namijenjena razine opasnosti za označavanje potencijalnih - košnji travnjaka okućnice ili vrta, opasnosti: - za uporabu prema opisu i sigurnosnim na- pomenama navedenim u ovim uputama za Opasnost! uporabu.
  • Seite 38 • Kosilicu nemojte stavljati u pogon, ako • se u neposrednoj blizini nalaze osobe • Nemojte se koristiti kosilicom čija je (posebice djeca) ili životinje. Pazite da se sklopka neispravna i uređaj se ne može djeca ne igraju kosilicom. uključiti ili isključiti. Uređaj neka popravi •...
  • Seite 39 Prilikom rada • Ako kosilica počne neobično jako vibrira- ti, odmah ju je potrebno provjeriti. • Izbjegavajte neprirodno držanje. Osigu- - Potražite oštećenje; rajte sigurno držanje i u svakom trenut- - provedite potrebne popravke oštećenih di- ku održavajte ravnotežu. Nikada nemojte jelova;...
  • Seite 40 • Nikada nemojte otvarati poklopac za iz- Nakon rada bacivanje dok je motor još u pogonu. • Isključite kosilicu, povucite sigurnosni • Dok je motor u pogonu nikada nemojte priključak, uklonite bateriju i odložite prelaziti preko šljunka. Postoji opasnost kosilicu na sigurno mjesto. od udara kamena! •...
  • Seite 41 • Prilikom održavanja noževa pazite da se, Baterija i kada se napajanje isključi, noževi mogu Opasnost od požara! pomicati. • Nikada nemojte puniti baterije u prisutnosti • - Iz sigurnosnih razloga zamijenite istro- kiselina i vrlo zapaljivih materijala. šene ili oštećene dijelove. Koristite se •...
  • Seite 42: Opasnost Od Eksplozije

    Opasnost od eksplozije! Punjač • Zaštitite uređaj od topline i vatre. Punjač je namijenjen za punjenje sa- • Nemojte odlagati na grijaće uređaje ili na mo u zatvorenim prostorijama. duže vrijeme izložiti jakoj sunčevoj svjetlosti. • Koristite se uređajem samo na temperaturi Osigurač...
  • Seite 43 Rukovanje i rad (slika Oznaka dijelova (slika Ručka Napomena o radnim satima Poluga za brzo otpuštanje Pridržavajte se lokalnih propisa. Poklopac za izbacivanje Informirajte se o trajanju rada pri Košara za prikupljanje trave nadležnom upravnom tijelu. Namještanje visine reza Oštrica noža Umetak za malčiranje Namještanje visine košnje (slika Sigurnosni priključak...
  • Seite 44: Umetanje Baterije

    Prikaz napunjenosti Punjenje baterije (slika Pritisnite zeleni gumb da biste iščitali status Upozorenje! napunjenosti. Ozljede ili materijalna šteta. Stanje napunjenosti prikazano je LED lam- Punite samo u suhim prostori- picama. jama. Prikaz Status Koristite se samo originalnim Kapacitet baterije cca 100 % punjačem! Oprez! Kapacitet baterije cca 75 %...
  • Seite 45 Uklanjanje baterije Pražnjenje košare za prikupljanje trave Upozorenje! Upozorenje! Opasnost od ozljeda uzrokovanih Opasnost od ozljeda uzrokovanih rotirajućim oštricama noža. rotirajućim oštricama noža. Isključite motor. Pričekajte dok Isključite motor. Pričekajte dok se oštrica noža ne zaustavi prije se oštrica noža ne zaustavi prije no što započnete podešavanje no što započnete podešavanje uređaja.
  • Seite 46: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega Napomena Pri radu bez košare za prikupljanje trave Opasnost! pokošena se trava izravno izbacuje prema dolje. Oštri alati za rezanje koji se pokreću Isključite motor i pričekajte dok Nakon kraja radova se oštrica noža ne zaustavi. Isključite kosilicu i pričekajte dok se oštrica Nosite zaštitne rukavice.
  • Seite 47: Izjava O Sukladnosti Ez-A

    Tehnički podaci kosilice Podaci o buci Upozorenje! Model 1183421 Pri radu razina buke može premašiti Brzina vrtnje motora u 3500 U/min 94 dB. praznom hodu Opasnost od ozbiljnih ozljeda i • Košara za prikupljanje zvučne traume. 45 l trave Koristite se opremom za zaštitu Širina reza...
  • Seite 48: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji Upozorenje! Opasnost od ozljeda ili oštećenja predmeta. Uvijek u slučaju sumnje potražite specijaliziranu radionicu. Prije svake provjere ili radova na uređaju isključite motor. Zaštitite se od ozljeda tako da prije svih radova na uređaju - isključite motor, - Pričekajte dok se pokretni dijelovi potpuno ne zaustave - prije no što uklanjate bateriju.
  • Seite 49 Kosilicom nije mogu- Začepljeno je kućište kosilice. Uklonite strana tijela iz kućišta će izvesti malčiranje. kosilice. Obratite pozornost na to da se oštrica noža može slobodno kretati. Trava je vlažna. Nemojte kositi vlažnu travu, pričekajte dok se trava ne osuši. Trava je previsoka.
  • Seite 50: Zbrinjavanje Pakiranja

    Zbrinjavanje Izvadite baterije iz uređaja ako se njime ne koristite dulje vrijeme! Uklonite prazne baterije iz uređaja! Zbrinjavanje pakiranja Nemojte puniti baterije koje nisu namijenje- Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji ne za ponovno punjenje! se može reciklirati. Zbrinite materijale za paki- Uređaji za napajanje ne smiju se kratko ranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim spojiti!
  • Seite 51: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydo- • Kosiarka do trawy wali się Państwo na zakup produktu o doskonałym • Kosz na trawę stosunku ceny do jakości, który sprawi Państwu • Akumulator wiele radości. • Ładowarka • Instrukcja obsługi Należy sprawdzić, czy wszystkie części zostały dostarczone oraz skontrolować...
  • Seite 52 Stopnie zagrożenia i ostrzeżenia Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano nastę- Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie pujące stopnie zagrożenia wskazujące na sytuacje - do koszenia trawników wokół domu i ogród- potencjalnie niebezpieczne: ków rekreacyjnych, - do zastosowań zgodnych z opisami i wska- Niebezpieczeństwo! zówkami zawartymi w niniejszej instrukcji Bezpośrednie zagrożenie i sytuacja...
  • Seite 53 • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie • Nie należy używać kosiarki z uszkodzonym mogą być przeprowadzane przez dzieci. wyłącznikiem, którego nie można włączyć • Nie należy używać kosiarki, gdy w pobliżu ani wyłączyć. Zlecić naprawę wykwalifikowa- znajdują się osoby (zwłaszcza dzieci) lub nemu personelowi lub specjalistycznemu warsz- zwierzęta.
  • Seite 54 Użytkowanie • Jeśli kosiarka zaczyna wibrować w nietypo- wy sposób, należy natychmiast przeprowa- • Unikać nienaturalnych pozycji ciała. Należy dzić kontrolę. dbać o stabilną postawę, przez cały czas - Poszukać uszkodzeń. utrzymując równowagę ciała. Nigdy nie bie- - Przeprowadzić wymaganą naprawę uszko- gać, ale poruszać...
  • Seite 55 • Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy. • Upewnić się, że szczeliny wentylacyjne są • Zawsze należy zapewnić dobrą pozycję na wolne od zanieczyszczeń. zboczach. • Nie przechowywać kosiarki w miejscu do- • Prowadzić maszynę w tempie wolnego stępnym dla dzieci. marszu.
  • Seite 56 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ładowarka • Części zamienne muszą spełniać wymogi • Używaj ładowarki tylko do ładowania do- określone przez producenta. Dlatego należy starczonej baterii. stosować wyłącznie części zamienne zatwier- • Ładowarkę należy stosować jedynie w su- dzone przez producenta. Podczas wymiany czę- chych pomieszczeniach.
  • Seite 57: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Zagrożenie wybuchowe! Ładowarka • Chronić urządzenie przed wysokimi temperatu- Ładowarkę należy wykorzystywać je- rami i ogniem. dynie wewnątrz pomieszczeń. • Nie odkładać urządzenia na grzejnikach lub nie narażać go na dłuższe oddziaływanie promieni Bezpieczniki wstępne słonecznych. T 3.15 A • Urządzenie należy stosować w temperaturze otoczenia w zakresie od -10°C do + 45°C.
  • Seite 58 Obsługa i eksploatacja (rys. Nazwy części (rys. Uchwyt Wskazówki dotyczące godzin pracy Dźwignia szybkiego mocowania Przestrzegać przepisów regionalnych. Klapa wyrzutu Zapytać w lokalnym organie regulacyj- Kosz na trawę nym o godziny pracy. Regulacja wysokości koszenia Belka nożowa Wkładka do mulczowania Regulacja wysokości koszenia (rys.
  • Seite 59 Wskaźnik Status Ostrożnie! Pojemność akumulatora ok. Urazy lub szkody materialne. 100% Zwracać uwagę na napięcie sieciowe! Pojemność akumulatora ok. Parametry ładowarki muszą być zgodne z danymi podanymi na Pojemność akumulatora ok. tabliczce znamionowej. Wskazówka Pojemność akumulatora ok. Przed pierwszym użyciem urządzenia 25% Naładować...
  • Seite 60: Wyjmowanie Akumulatora

    Wyjmowanie akumulatora Opróżnianie kosza na trawę Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo urazów w Niebezpieczeństwo urazów w razie kontaktu z obracającymi się razie kontaktu z obracającymi się belkami nożowymi. belkami nożowymi. Wyłączyć silnik. Przed dokona- Wyłączyć silnik. Przed dokona- niem jakichkolwiek regulacji niem jakichkolwiek regulacji urządzenia poczekać, aż...
  • Seite 61: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Wskazówka Podczas pracy bez kosza na trawę Niebezpieczeństwo! skoszona trawa jest wyrzucana bezpo- średnio w dół. Ostre, ruchome narzędzia tnące Wyłączyć silnik i poczekać, aż belka nożowa zatrzyma się. Po zakończeniu pracy Nosić rękawice ochronne. Wyłączyć kosiarkę i poczekać, aż belka nożowa Narzędzia tnące należy czyścić...
  • Seite 62: Deklaracja Zgodności We

    Dane techniczne kosiarki do trawy Informacje o poziomie hałasu generowa- nym przez urządzenie Model 1183421 Ostrzeżenie! Prędkość obrotowa 3500 obr./min Podczas prac urządzenie może generować biegu jałowego hałas przekraczający wartość 94 dB (A). Kosz na trawę 45 l Ryzyko poważnych urazów lub wstrzą- •...
  • Seite 63: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Ostrzeżenie! Ryzyko urazów lub szkód materialnych. W razie wątpliwości skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. Wyłączyć silnik przed każdą kontrolą lub przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu. Chronić się przed obrażeniami ciała; w tym celu przed wszystkimi pracami na urzą- dzeniu.
  • Seite 64: Utylizacja Opakowania

    Kosiarka nie mulczu- Obudowa jest zatkana. Usunąć ciała obce z obudowy. je prawidłowo. Zachować ostrożność, ponie- waż belka nożowa rusza się swobodnie. Trawa jest mokra. Nie kosić mokrej trawy, pocze- kać do wyschnięcia. Trawa jest zbyt wysoka. Kosić najpierw z dużą wysoko- ścią...
  • Seite 65 Utylizacja akumulatora Zużyty sprzęt można przekazać również odpo- wiedniej komórce zajmującej się zbiórką tego Akumulatorów i baterii nie wolno wy- typu odpadów, która usunie odpad zgodnie z rzucać razem z normalnymi odpadami z krajowymi przepisami związanymi z gospodar- gospodarstwa domowego (patrz sym- ką...
  • Seite 66: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. apa- • Mașină de tuns iarba rat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un raport • Casetă de colectare a gazonului calitate-preţ excelent care vă va aduce multe sa- •...
  • Seite 67 Niveluri de pericol ale avertismentelor Utilizarea conform destinaţiei În prezentele instrucţiuni de utilizare sunt folo- Mașina de tuns iarba este concepută exclusiv site următoarele niveluri de pericol pentru aten- - pentru cositul suprafeţelor acoperite de gazon ţionarea asupra situaţiilor potenţiale de pericol: din jurul casei și din grădina amenajată...
  • Seite 68: Înainte De Utilizare

    • Nu puneţi în funcţiune mașina de tuns iaba • Nu utilizaţi nicio mașină de tuns iarba al că- în situaţia în care în imediata apropiere a rei întrerupător este defect și care nu mai acesteia se află persoane (în special copii) poate fi pornită...
  • Seite 69 La utilizare • În situaţia în care mașina de tuns iarba în- cepe să vibreze neobișnuit de puternic, este • Evitați o postură anormală. Asigurați-vă o necesară o verificare imediată. poziție stabilă și mențineți permanent echi- - căutaţi defecţiunile; librul. Nu vă deplasaţi în nicio situaţie în aler- - efectuaţi lucrările necesare de reparaţii la ni- gare, ci mergeţi la pas.
  • Seite 70: După Utilizare

    • Nu deschideţi niciodată clapeta de eva- După utilizare cuare în cazul în care motorul este încă în • Opriţi mașina de tuns iarba, decuplaţi su- funcţiune. portul de siguranţă, demontaţi acumulato- • Nu vă deplasaţi pe suprafeţe acoperite cu rul și poziţionaţi mașina de tuns iarba în- pietriș, în cazul în care motorul este pornit.
  • Seite 71 • La efectuarea lucrărilor de întreţinere a Acumulator cuţitelor de tăiere trebuie să ţineţi cont de Pericol de incendiu! faptul că, și în situaţia în care este decupla- • Nu încărcați acumulatorii în prezența acizilor și a tă sursa de alimentare cu energie electrică, materialelor foarte inflamabile.
  • Seite 72 Risc de explozie! Încărcător • Protejați echipamentul împotriva căldurii și a Încărcătorul este conceput numai flăcărilor. pentru utilizarea la interior. • Nu amplasaţi echipamentul pe calorifere sau nu îl expuneți mult timp la razele solare in- Siguranță preliminară tense. T 3.15 A •...
  • Seite 73 Operare și exploatare Denumirea pieselor (ilustrația (ilustrația Mâner Manetă de tensionare rapidă Clapetă de evacuare Indicaţie cu privire la intervalele de Coș de colectare a gazonului funcţionare Reglarea înălţimii de tăiere Respectaţi prevederile regionale. Bară de cuţite Verificați perioadele de funcţionare la Accesoriu de mulcire autoritatea dumneavoastră...
  • Seite 74: Introducerea Acumulatorului

    Încărcarea acumulatorului Afișaj Status (imaginea Capacitatea acumulatorului aprox. 100% Avertizare! Răniri sau pagube materiale. Capacitatea acumulatorului Încărcați numai în încăperi uscate. aprox. 75% Utilizați numai încărcătorul Capacitatea acumulatorului original! aprox. 50% Capacitatea acumulatorului Precauție! aprox. 25% Acumulatorul Răniri sau pagube materiale. trebuie încărcat.
  • Seite 75 Scoaterea acumulatorului Golirea coșului de colectare a gazo- nului Avertizare! Avertizare! Pericol de rănire cauzat de bara rotativă de cuţite. Pericol de rănire cauzat de bara Opriți motorul. Așteptaţi până la rotativă de cuţite. oprirea barei de cuţite înainte de Opriți motorul.
  • Seite 76: Curățarea Și Îngrijirea

    Curățarea și îngrijirea Indicaţie La efectuarea de lucrări fără sacul de Pericol! colectare a gazonului, materialul tăiat este evacuat direct la nivelul solului. Dispozitive de tăiere ascuţite, mobile Opriţi motorul și așteptaţi până După finalizarea lucrărilor când bara de cuţite se oprește. Opriţi mașina de tuns iarba și așteptaţi până...
  • Seite 77 Date tehnice pentru mașina de Informaţii referitoare la zgomot tuns iarbă Avertizare! În timpul funcţionării, nivelul de Model 1183421 zgomot poate depăși 94 dB (A). Turaţie la ralanti 3500 U/min Pericol de rănire gravă și de produ- • Casetă de colectare a cere a traumelor auditive.
  • Seite 78 Eliminarea erorilor Avertizare! Pericol de rănire sau de producere a pagubelor materiale. Ori de câte ori aveți dubii, luați legătura cu un atelier de specialitate. Înainte de fiecare verificare sau de realizarea de lucrări la nivelul aparatului, opriţi motorul. Protejaţi-vă împotriva rănirilor prin oprirea motorului înaintea tuturor operaţiunilor la nivelul aparatului - așteptarea până...
  • Seite 79 Prin intermediul ma- Carcasa mașinii este colmatată. Eliminaţi corpurile străine din șinii nu este posibilă carcasa mașinii de tuns iarba. o mulcire corespun- Asiguraţi mobilitatea fără zătoare restricţii a barei de cuţite. Iarba este udă. Nu cosiţi iarbă udă, așteptaţi uscarea înainte de a cosi.
  • Seite 80 Eliminarea Demnontaţi bateriile de la nivelul echipa- mentului, dacă acesta nu va fi utilizat multă vreme! Eliminarea ambalajului Demontaţi bateriile goale de la nivelul Ambalajul produsului este fabricat din materi- echipamentului! ale reciclabile. Eliminaţi materialele de amba- Nu încărcați bateriile nereîncărcabile! lare în conformitate cu marcajele acestora prin Terminalele de alimentare nu trebuie să...
  • Seite 81 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! • Kosačka na trávu • Zberný box na trávu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- • Akumulátor stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným • Nabíjačka výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- •...
  • Seite 82 Úrovne nebezpečenstva výstražných Použitie v súlade s určením upozornení Kosačka je výlučne určená - na kosenie súkromných trávnikov pri do- V  tomto návode na obsluhu sú použité nasle- moch a záhrad, dujúce stupne nebezpečenstva na označenie - na používanie zodpovedajúc v tomto návo- potenciálnych nebezpečenstiev: de na obsluhu uvedených popisov a bez- Nebezpečenstvo!
  • Seite 83: Pred Použitím

    • Neuvádzajte kosačku do prevádzky, ak • Nepoužívajte kosačku, ktorej spínač je sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú chybný a nedá sa zapnúť ani vypnúť. Ne- osoby (najmä deti) alebo zvieratá. Doze- chajte ho opraviť kvalifikovanému odborníko- rajte aj na to, aby sa deti s kosačkou nehrali. vi alebo odbornému servisu.
  • Seite 84 Pri použití • Ak kosačka začne nadmerne vibrovať, je nutná okamžitá kontrola. • Vyhnite sa neprirodzenému držaniu tela. - nájdite poškodenie; Zaujmite stabilný postoj a neustále udr- - vykonajte potrebnú opravu poškodených žujte rovnováhu. Nikdy nebehajte, ale po- dielov; hybujte sa pokojným tempom. To vám umož- - zaistite, aby boli všetky matice, svorníky a ní...
  • Seite 85 • Nikdy neotvárajte vyhadzovaciu klapku, Po použití keď je motor v chode. • Vypnite kosačku, vytiahnite bezpečnost- • Nikdy sa nepohybujte po štrku s moto- ný držiak, vyberte akumulátor a odstavte rom v chode. Hrozí nebezpečenstvo za- kosačku na bezpečné miesto. siahnutia kameňom! •...
  • Seite 86 • Pri údržbe nožov dávajte pozor na to, že Akumulátor nože sa môžu pohybovať aj pri vypnutom Nebezpečenstvo požiaru! zdroji napätia. • Nikdy nenabíjajte akumulátory v prostredí • - Z bezpečnostných dôvodov vymeňte kyselín a horľavých materiálov. opotrebované alebo poškodené diely. •...
  • Seite 87: Pred Prvým Uvedením Do Pre- Vádzky

    Nebezpečenstvo výbuchu! Nabíjačka • Chráňte prístroj pred teplom a ohňom. Nabíjačka je vhodná len na používa- • Neumiestňujte na radiátory alebo nevysta- nie v miestnostiach. vujte silnému slnečnému žiareniu po dlhšiu dobu. Predradená poistka • Prístroj používajte len pri teplote okolia od T 3.15 A -10 °C do 45 °C.
  • Seite 88 Obsluha a prevádzka (obr. Názov dielu (obr. Rukoväť Upozornenie na prevádzkové časy Rýchloupínacia páka Dodržiavajte miestne predpisy. Vyhadzovacia klapka O prevádzkových časoch sa informujte Zberný kôš na trávu na miestnom obecnom úrade. Nastavenie výšky rezu Nožová lišta Mulčovacia výbava Nastavenie výšky rezu (obr. Bezpečnostný...
  • Seite 89 Indikácia stavu nabíjania Nabíjanie akumulátora (obr. Stlačením zeleného tlačidla môžete zistiť Varovanie! stav nabíjania. Zranenia alebo vecné škody. Stav nabíjania sa zobrazí prostredníctvom Nabíjajte iba v suchých miestnos- LED diódy. tiach. Indikátory Stav Používajte len originálnu nabí- Kapacita akumulátora ca jačku! 100 % Upozornenie!
  • Seite 90 Vloženie akumulátora Zapnutie motora (obr. Stlačte spínač ZAP/VYP a podržte ho stlačený Otvorte kryt priehradky na akumulátor Pritiahnite poistný strmienok Uvoľnite vypínač. Vložte akumulátor do priehradky na akumu- Vypnutie motora (obr. látor, kým nepočujete zacvaknutie. Uistite sa, Uvoľnite poistný strmienok že je akumulátor riadne vložený...
  • Seite 91: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Nadvihnite vyhadzovaciu klapku Vyberte zberný vak na trávu Vložte mulčovaciu výbavu Nebezpečenstvo! Vyhadzovacia klapka sa sklopí nadol. Ostré, pohyblivé rezné zariadenia Vypnite motor a počkajte, kým sa Upozornenie: nožová lišta úplne nezastaví. Pri práci bez zberného vaku na trávu sa Noste ochranné...
  • Seite 92: Es Vyhlásenie O Zhode

    Technické údaje kosačky Informácie o hluku Varovanie! Model 1183421 Pri práci môže hladina hluku Otáčky behu naprázdno 3500 ot./min prekročiť 94 dB (A). Zberný box na trávu 45 l Nebezpečenstvo vážneho porane- • Šírka kosenia 40 cm nia a akustickej traumy.
  • Seite 93: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch Varovanie! Nebezpečenstvo poranenia alebo vecných škôd. Ak máte pochybnosti, obráťte sa vždy na odborný servis. Pred každou kontrolou alebo prácou na zariadení vypnite motor. Chráňte sa pred zranením tým, že pred všetkými prácami na zariadení - vypnete motor, - počkáte, kým sa všetky pohyblivé...
  • Seite 94 S kosačkou nie je Kryt kosačky je upchaný. Odstráňte cudzie predmety z možné vykonávať krytu kosačky. Dávajte pozor riadne mulčovanie na to, že sa nožová lišta voľne pohybuje. Tráva je mokrá. Nekoste mokrú trávu, počkajte, kým nebude suchá. Tráva je príliš vysoká. Vykonajte kosenie najprv s vy- sokou výškou kosenia a potom koste ešte raz s požadovanou...
  • Seite 95 Likvidácia Likvidácia akumulátora Akumulátory a batérie sa nesmú likvi- dovať ako zvyškový odpad (viď sym- Likvidácia obalu bol). Ako spotrebiteľ ste zo zákona Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhodných povinný akumulátory a batérie odo- na recykláciu. Obalové materiály odstraňujte v vzdať...
  • Seite 96: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов • Косачка уред. Избрали сте продукт с прекрасно съот- • Торба за събиране на трева ношение цена/качество, който ще Ви доставя • Акумулаторна батерия много радости. • Зарядно устройство •...
  • Seite 97 Степени на опасност при предупре- Употреба по предназначение дителни указания Косачката е предназначена изключително - за косенето на тревни площи в дома и гра- В това ръководство за експлоатация се из- дината, ползват следните степени на опасност, за да - за употреба спрямо дадените в това ръко- се...
  • Seite 98 • Не пускайте косачката в експлоатация, • Не използвайте косачка, чийто прев- ако в непосредствена близост има хора ключвател е дефектен и не може да се (особено деца) или животни. Внимавайте включва или изключва. Той трябва да бъде за това деца да не играят с косачката. поправен...
  • Seite 99: При Употреба

    При употреба • Ако косачката започне да вибрира нео- бичайно, е необходима незабавна про- • Избягвайте необичайни позиции на тяло- верка. то. Погрижете се да имате здрава опора - потърсете повреди; и винаги пазете равновесие. Никога не ти- - извършете необходимата поправка на по- чайте, а...
  • Seite 100 След употреба • Никога не отваряйте изпускателната клапа, докато двигателят още работи. • Изключете косачката, извадете предпазния • Никога не минавайте с работещ двигател държач, свалете акумулаторната батерия и през чакъл. Има опасност от удар с камък! оставете косачката на безопасно място. •...
  • Seite 101 Акумулаторна батерия • Имайте предвид при обслужване на реже- щите ножове, че дори и тогава, когато из- Опасност от пожар! точникът на напрежение е изключен, реже- • Акумулаторните батерии никога не трябва да се щите ножове могат да се движат. зареждат...
  • Seite 102: Преди Първото Пускане В Експло- Атация

    Опасност от експлозия! Зарядно устройство • Пазете уреда от топлина и огън. Зарядното устройство е предназ- • Не поставяйте върху отопляващи уреди или за начено само за вътрешна употре- дълго време на директна слънчева светлина. ба. • Уредът трябва да се използва само при тем- Предпазител...
  • Seite 103: Обслужване И Експлоатация

    Обслужване и експлоатация Наименование на частите (фиг. (фиг. Дръжка Лост за бързо освобождаване Указание за времето на работа Изпускателна клапа Спазвайте местните предписания. Торба за събиране на трева Попитайте за времето за работа Регулиране на височината на рязане местния регулаторен орган. Ножодържач...
  • Seite 104 Индикация Състояние Внимание! Капацитет на батерията Опасност от наранявания или ок. 100% материални щети. Използвайте съответното мрежо- Капацитет на батерията во напрежение! ок. 75% зарядното устройство трябва да Капацитет на батерията отговаря на данните на етикета ок. 50% на уреда. Капацитет...
  • Seite 105 Сваляне на акумулаторната батерия Изпразване на торбата за събиране на трева Предупреждение! Предупреждение! Опасност от наранявания от въртящия се ножодържач. Опасност от наранявания от Изключете двигателя. Изчакай- въртящия се ножодържач. те, докато ножодържачът спре Изключете двигателя. Изчакай- напълно, преди да извършите те, докато...
  • Seite 106: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Указание При работа без торба за събиране на Опасност! трева окосената трева се изхвърля Остри, подвижни режещи директно надолу. инструменти Изключете двигателя и изча- След края на работата кайте, докато ножодържачът Изключете косачката и изчакайте, докато спре напълно. ножодържачът...
  • Seite 107 Технически данни на косачката Шумова информация Модел 1183421 Предупреждение! Обороти на празен ход 3500 U/min При работа нивото на шума може да надвиши 94 dB (A). Торба за събиране на трева 45 l Опасност от сериозни нараня- • Ширина на рязане...
  • Seite 108: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Предупреждение! Опасност от наранявания или материални щети. В случай на съмнения винаги се консултирайте със специализиран сервиз. Спирайте двигателя преди всяко изпитване или преди работа по уреда. Пазете се от наранявания, като преди каквато и да е работа по уреда - изключвате...
  • Seite 109 Тревата е отрязана Моравата е неравна. Задайте по-висока височина неравномерно. на рязане. Ножодържачът е изтъпен. Консултирайте се със специа- лизиран сервиз. С косачката не е Корпусът на косачката е запушен. Отстранете чуждите тела възможно подходя- от корпуса на косачката. що мулчиране. Уверете...
  • Seite 110: Отстраняване На Отпадъците

    Отстраняване на отпадъците Извадете изтощените батерии от уреда! Не зареждайте батерии, които не са пре- зареждаеми! Изхвърляне на опаковката Полюсите на батерията не трябва да се Опаковката на продукта е от рециклиращи се свързват на късо! материали. Отстранявайте материалите на опа- Не...
  • Seite 114 Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай GDLM3640 910 / 1183421 / 5055230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 01 / 2019...
  • Seite 115 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Număr apelabil gratuit din reţelele: Orange, E-Mail: service@kaufland.de Vodafone, Telekom, Upc România şi RCS&RDS) www.kaufland.de e-mail: service@kaufland.ro www.kaufland.ro Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? Rychlou a kompetentní pomoc získáte na naší...

Inhaltsverzeichnis