Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce 1712593 Bedienungsanleitung

Hauswasserwerk mit druckbehälter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1712593:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk mit Druckbehälter
Best.-Nr. 1712593 - 1100 W, 4600 L/h
Best.-Nr. 1712591 - 800 W, 3500 L/h
Best.-Nr. 1712589 - 600 W, 3100 L/h
Seite 2 - 18
Operating instructions
Domestic water supply with pressure vessel
Item no. 1712593 - 1100 W, 4600 L/h
Item no. 1712591 - 800 W, 3500 L/h
Item no. 1712589 - 600 W, 3100 L/h
Page 19 - 35

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1712593

  • Seite 1 Seite 2 - 18 Operating instructions Domestic water supply with pressure vessel Item no. 1712593 - 1100 W, 4600 L/h Item no. 1712591 - 800 W, 3500 L/h Item no. 1712589 - 600 W, 3100 L/h Page 19 - 35...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. Beseitigung von Störungen ..........................15 12. Wartung und Reinigung .............................16 a) Allgemein ..............................16 b) Druck im Druckkessel prüfen und einstellen ....................16 13. Entsorgung ................................17 14. Technische Daten ..............................17 a) Allgemein ..............................17 b) Best.-Nr. 1712593 ............................18 c) Best.-Nr. 1712591 ............................18 d) Best.-Nr. 1712589 ............................18...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die private Benutzung z.B. im Hobbygarten bestimmt. Das Produkt ist nicht für den Betrieb von Bewässerungen bzw. Bewässerungssystemen in Gewerben, Industrie oder öffentlichen Bereichen (z.B. Gartenanlagen) geeignet. Das Produkt ist auch nicht zum Dauerbetrieb z.B. für Umwälzanlagen geeignet. Als Förderflüssigkeit ist nur sauberes, klares Süßwasser zulässig (Regenwasser, Leitungswasser bzw. chlorhaltiges Schwimmbadwasser). Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf maximal +35 °C betragen.
  • Seite 5: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen • Schutzart IPX4 • Übertemperaturschutz • Ansaugtiefe max. 8 m • Einschließlich Druckspeicher und Manometer 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
  • Seite 6: Aufstellort, Anschluss

    • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Seite 7: Betrieb

    • Falls Sie eine Verlängerungsleitung verwenden oder wenn die Verlegung von Kabeln bis zum Hauswasserwerk erforderlich ist, so dürfen diese keinen geringeren Querschnitt haben als das Hauswasserwerk selbst. Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt, die für den Betrieb im Außenbereich geeignet sind. •...
  • Seite 8 • Folgeschäden, die durch eine Fehlfunktion oder Störung an dem Hauswasserwerk auftreten können, müssen durch geeignete Maßnahmen verhindert werden (z.B. Wasserstandsmelder, Sensoren, Alarmgeräte, Reservepumpe o.ä.). • Bei einer Störung oder einem Defekt des integrierten Druckschalters bzw. fehlender Wasserzufuhr auf der Ansaugseite kann es zu einer starken Erhitzung des in der Pumpe befindlichen Wassers kommen. Wird die Druckseite geöffnet, so tritt heißes Wasser aus, Verbrühungs-/Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 9: Bedienelemente

    7. Bedienelemente (Die Abbildung zeigt die Ausführung der Bestell-Nummern 1712591 / 1712593 mit Pumpenkopf aus rostfreien Stahl. Der Pumpenkopf der Best.-Nr. 1712589 besteht aus Plastik und weicht daher von obiger Abbildung ab.) 1 Befüll-Öffnung (zum Befüllen der Pumpe) 2 Belüftungsabdeckung (Rückseite, nicht sichtbar) 3 Druckspeicher 4 Standfuß, 4x...
  • Seite 10: Platzierung Des Hauswasserwerks

    8. Platzierung des Hauswasserwerks • Das Hauswasserwerk kann z.B. in der Nähe eines Brunnens auf Ihrem Grundstück oder einer Regenwasser- Zisterne aufgestellt und betrieben werden. • Stellen Sie das Hauswasserwerk auf eine flache, ebene, stabile, ausreichend große Fläche, die für das Gewicht des Hauswasserwerks mit darin befindlichem Wasser geeignet ist. Schützen Sie empfindliche Oberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren, Druckstellen und ggf.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme Wenn das Hauswasserwerk ortsfest montiert und betrieben wird, so empfehlen wir, dass sowohl auf der Saug- als auch auf der Druckseite geeignete Absperrventile verwendet werden. Um die Verschraubungen besser abzudichten, kann beispielsweise ein geeignetes Gewindedichtband verwendet werden. Anschlussbeispiele Wassertank Absperrventil Rücklauf-...
  • Seite 12 Wenden Sie beim Festdrehen entsprechender Anschlussstücke keine Gewalt an. Achten Sie darauf, dass der Saugschlauch keine mechanische Belastung auf die Pumpe ausübt. Fixieren Sie den Saugschlauch deshalb separat; dies gilt speziell dann, wenn der Saugschlauch sehr lang ist. Der Saugschlauch sollte so kurz wie möglich sein, um die Förderleistung zu maximieren. Alle Bestandteile der Saugseite müssen dicht sein, da andernfalls Luft angesaugt werden kann, was zu Störungen der Pumpe oder des Druckschalters führt.
  • Seite 13 Der Netzstecker darf nur dann in die Netzsteckdose gesteckt werden, wenn er trocken ist. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! • Das Hauswasserwerk beginnt jetzt zu arbeiten. Bei der Erstinbetriebnahme kann der Ansaugvorgang einige Zeit dauern, bis ausreichend Druck an der Druckseite vorhanden ist, so dass der Druckschalter die Pumpe deaktiviert. •...
  • Seite 14: Außerbetriebnahme

    10. Außerbetriebnahme Zur Deaktivierung des Hauswasserwerks ziehen Sie einfach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Soll das Hauswasserwerk jedoch von den Schläuchen getrennt werden (z.B. für eine Reinigung, eine Wartung oder beim Einlagern im Winter), so gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 15: Beseitigung Von Störungen

    11. Beseitigung von Störungen Mit dem Hauswasserwerk haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Pumpe des Hauswasserwerks saugt nicht an •...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    12. Wartung und Reinigung a) Allgemein • Es sind keine für Sie zu wartenden Teile in dem Hauswasserwerk enthalten, öffnen oder zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Hauswasserwerks darf nur von einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
  • Seite 17: Entsorgung

    Achtung! Stellen Sie den Druck zwischen 1,8 und 2,0 bar ein. Stellen Sie niemals einen höheren Druck ein, dies kann zu einer Beschädigung des Druckspeichers und/oder des Druckschalters führen. Verlust von Gewährleistung/Garantie! 13. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Seite 18: B) Best.-Nr. 1712593

    Betriebsbedingungen ........0 bis +50 ºC, ≤ 90 % relative Luftfeuchte Lagerbedingungen ..........+5 bis +40 ºC, ≤ 90 % relative Luftfeuchte b) Best.-Nr. 1712593 Leistungsaufnahme ..........max. 1100 W Förderdruck ............1,5 - 3,0 bar Förderhöhe ............max. 45 m Fördermenge ............max. 4600 L/h (abhängig von der Förderhöhe) Abmessungen (L x B x H) .........450 x 273 x 548 mm Gewicht .............ca. 12,8 kg c) Best.-Nr. 1712591 Leistungsaufnahme ..........max. 800 W Förderdruck ............1,5 - 3,0 bar Förderhöhe ............max. 38 m Fördermenge ............max. 3500 L/h (abhängig von der Förderhöhe) Abmessungen (L x B x H) .........440 x 270 x 495 mm Gewicht .............ca.
  • Seite 19 General information .............................33 b) Check and adjust the pressure in the pressure vessel ................33 13. Disposal ................................34 14. Technical data ..............................34 a) General ................................34 b) Item no. 1712593 ............................35 c) Item no. 1712591 ............................35 d) Item no. 1712589 ............................35...
  • Seite 20: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 21: Intended Use

    3. Intended use The product is intended for private use, e.g. in hobby gardens. The product is not suitable for the operation of irrigations or irrigation systems in professional, industrial or public areas (e.g. gardens). The product is also not suitable for continuous operation e.g.
  • Seite 22: Features And Functions

    5. Features and functions • Protection type IPX4 • Overtemperature protection • Suction depth 8 m • Including pressure vessel and manometer 6. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
  • Seite 23: C) Installation Site And Connection

    • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related stress.
  • Seite 24: D) Operation

    • Protect the mains cable of the domestic water supply from cold/heat, oil/gasoline and sharp edges; do not step on the power cord, do not drive on it (for example, a garden cart, bicycle, car). Never bend the power cord or place objects on it. •...
  • Seite 25 • Check the entire product for signs of damage, e.g. of the housing and the power cord/mains plug. - If you observe any damages, you must not use the product. - If the product is already connected to the mains voltage, first disconnect the corresponding mains socket from all poles by switching off the circuit breaker or unscrewing the fuse and then switching off the associated ground fault circuit interrupter.
  • Seite 26: Product Overview

    7. Product overview (The image shows the execution of item numbers 1712591 / 1712593 with stainless steel pump head. The pump head of item no. 1712589 is made of plastic and therefore will differ from above image.) 1 Filling opening (for filling the pump)
  • Seite 27: Placement Of The Domestic Water Supply

    8. Placement of the domestic water supply • For example, the domestic water supply can be installed and operated near a well on your property or a rainwater cistern. • Place the domestic water supply on a flat, level, stable, sufficiently large surface suitable for the weight of the domestic water supply with water inside.
  • Seite 28: Setup

    9. Setup If the domestic water supply is installed and operated in a fixed location, we recommend the use of suitable shut-off valves on both the suction and the discharge sides. To better seal the fittings, for example, a suitable thread sealing tape can be used. Sample connections Water tank Shut-off valve...
  • Seite 29 Do not use force when tightening the fittings. Make sure that the suction hose does not exert any mechanical stress on the pump. Fix the suction hose separately; this applies especially when the suction hose is very long. The suction hose should be as short as possible to maximise the conveying capacity.
  • Seite 30 The mains plug may be plugged into the mains socket only when it is dry. Otherwise there is a risk of a fatal electrical shock! • The domestic water supply now starts to work. During the initial set up, the suction process may take some time until there is sufficient pressure on the pressure side so that the pressure switch deactivates the pump.
  • Seite 31: Discontinuing Use

    10. Discontinuing use To deactivate the domestic water supply, simply unplug the mains plug from the mains socket. However, if the domestic water supply must be disconnected from the hoses (for example for cleaning, maintenance or winter storage), proceed as follows: •...
  • Seite 32: Troubleshooting

    11. Troubleshooting The domestic water supply you have purchased is equipped with state-of-the-art technology and is safe to operate. Even then, problems and malfunctions can occur. Therefore, observe the following information on how to solve the possible malfunctions. The pump of the domestic water supply does not suction •...
  • Seite 33: Care And Cleaning

    12. Care and cleaning a) General information • There are no serviceable parts in the domestic water supply, so never open or disassemble it. Any maintenance or repair and the ensuing opening of the domestic water supply may only be carried out by an expert or a specialist workshop.
  • Seite 34: Disposal

    Caution! Set the pressure between 1.8 and 2.0 bar. Never pressurize as this may damage the pressure vessel and/ or the pressure switch. This will void the warranty. 13. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
  • Seite 35: B) Item No. 1712593

    Item no. 1712593 Power consumption ..........max. 1100 W Feed pressure ..........1.5 - 3.0 bar Conveyed height ..........max. 45 m Conveyed volume ..........max. 4600 L/h (depending on the conveyed height) Dimensions (L x W x H) ........450 x 273 x 548 mm Weight ..............approx.
  • Seite 36 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.

Diese Anleitung auch für:

17125911712589

Inhaltsverzeichnis