Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL NEW GENERATION NMK 3500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NMK 3500:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1
26.11.2008
8:33 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Instrukcja obsługi
Klimatyzator
T
Руководство по эксплуатации
кондиционера
3500
NMK
Art.-Nr.: 23.602.10
I.-Nr.: 01038

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL NEW GENERATION NMK 3500

  • Seite 1 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Klimagerät Instrukcja obsługi Klimatyzator Руководство по эксплуатации кондиционера 3500 Art.-Nr.: 23.602.10 I.-Nr.: 01038...
  • Seite 2 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 4 18 17 16 15 22 21 20 19...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 5 (FI - Schutzschalter). Achtung! Achtung! Verlängern Sie nicht das Netzkabel Beim Benutzen von Geräten müssen einige und benützen Sie keine Mehrfachstecker. Die Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 6 der Nähe der Anlage, die von der austretenden Raumgröße max. 95 m Luft direkt angeblasen werden könnten. Es Entfeuchterleistung max.(30°C/80%RH) 53 l/Tag könnte eine unvollständige Verbrennung Ventilatorgeschwindigkeitsstufen hervorgerufen werden. Einsatzbereich Raumtemperatur: 18 - 32°C...
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 7 Zubehör (Abb. 3) Warnung! 11 Abluft-Anschlussstutzen Die Länge des Abluftschlauches ist auf die 12 Durchführungsring technische Spezifikation des Gerätes abgestimmt. 13 Abluftschlauch Verlängern Sie nicht den Schlauch, dies könnte zu 14 Schaumstoff (wird bei Abluftaustritt durch das Störungen am Gerät führen.
  • Seite 8 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 8 6.2 Gerät Ein- und Ausschalten Steht z.B. die Zeitschaltuhr auf „2“ schaltet das Gerät Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF). Das nach Ablauf von 2 Stunden automatisch ein. Gerät startet automatisch. Ist die Umgebungstemperatur: 6.7 Schlaffunktion einschalten...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung, Ersatzteilbe- Stellung

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 9 5. Das Kondenswasser läuft in den Behälter. 7.2 Gehäusereinigung 6. Nachdem der Kondenswasserbehälter komplett Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel und ein entleert ist, montieren Sie Stopfen (2) und Ablass- weiches Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.
  • Seite 10: Problemlösung

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 10 9. Problemlösung Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Problem Mögliche Ursache Gerät arbeitet nicht Ist der Netzstecker richtig eingesteckt?
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 11 Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za Uwaga! kabel. Mocno trzymać wtyczkę wyciągając ją z Podczas użytkowania urządzenia należy gniazdka. W przeciwnym wypadku może dojść przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu do uszkodzenia kabla.
  • Seite 12: Dane Techniczne

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 12 wyłączyć urządzenie. do max. 95 m . Wielkość pomieszczenia zależna jest Aby zapobiec usterkom elektromagnetycznym, od warunków panujących na miejscu. Wielkość urządzenie trzymać z dala od telewizorów i pomieszczenia zmniejszają powierzchnie okien, radioodbiorników.
  • Seite 13: Podłączenie Urządzenia

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 13 Zasada funkcji chłodzenia: Wskazówka: Przez wymiennik powietrza i ciepła, w którym krąży Podjąć środki zaradcze przeciw niedozwolonemu środek chłodzący, ciepło z powietrza w wejściu przez okno. pomieszczeniu zostaje odciągnięte i przekazane do wymiennika powietrza z zewnątrz.
  • Seite 14 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 14 Uwaga: Na wyświetlaczu LCD pokazywana jest 6.8 Pilot aktualna temperatura w pomieszczeniu (0-50 ° C). Wszystkie funkcje mogą zostać nastawione za pomocą dołączonego pilota. W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć ponownie Pilot wymaga dwóch baterii typu AAA.
  • Seite 15: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 15 5. Wąż odpływowy może zostać przedłużony za zatyczek spowoduje wypłynięcie wody przy pomocą węża o średnicy 18 mm. Użyć do tego następnym użytkowaniu. pasujący łącznik. Wyczyścić filtr i obudowę. Założyć filtr po wysuszeniu.
  • Seite 16: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 16 9. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. Przy usterkach sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Po dłuższym użytkowaniu urządzenie należy oddać do przeglądu u autoryzowanego przedstawiciela.
  • Seite 17: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 17 краски или произведений искусства, так как Внимание! они могут быть испорчены, повреждены или При использовании устройств необходимо травмированы. предпринять некоторые меры безопасности, для Убедитесь, что имеющееся напряжение того чтобы предупредить травмы и...
  • Seite 18: Технические Данные

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 18 кондиционирования воздуха сами. Упаковка: Ненадлежащим образом осуществленные Устройство находится в упаковке, которая работы по ремонту и техническому предотвращает повреждения при обслуживанию могут вызвать повреждение транспортировке. Сохраните упаковку для устройства, пожар или привести к ущербу, позднейшего...
  • Seite 19: Использование В Соответствии С Предназначением

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 19 * данные соответствуют EN 14511 13 Шланг вывода воздуха 14 Пенистый материал (используется при выводе воздуха сквозь открытое окно) 3. Использование в соответствии с 15 Пенистый материал (используется при выводе воздуха сквозь открытое окно в...
  • Seite 20: Обращение С Устройством

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 20 беспрепятственно выходить наружу. Если это не 17. Переключатель “Охлаждение“ будет учтено, то это может привести к перегреву 18. Индикатор на жидких кристаллах область всего устройства и оно отключится. Это также индикации...
  • Seite 21 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 21 Если устройство находиться в “автоматическом температура в помещении ниже чем установленная на термостате. Циркуляция режиме“ (AUTO), то скорость вентилятора воздуха - вентилятор работает также как устанавливается автоматически, в зависимости задано дальше. Если температура в...
  • Seite 22: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 22 Указания: стороне устройства. Сливной шланг должен быть проложен наружу Установите подходящую емкость под под небольшим углом вниз. Индикация “емкость отверстие выпуска конденсата и удалите конденсата заполнена доверху“ не работает. затычку. Приемная емкость опорожнится...
  • Seite 23: Устранение Неисправностей

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 23 9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если устройство эксплуатируется правильно, то не должно возникнуть неисправностей. При возникновении неисправности необходимо проверить следующее, прежде чем вы обратитесь в бюро обслуживания. Проблема Возможная причина Устройство не работает...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 24 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Seite 25 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 26 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne...
  • Seite 27 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения...
  • Seite 28 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 28...
  • Seite 29 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 29 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 30: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 30 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно...
  • Seite 31 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung_NMK_3500_SPK5:Anleitung NMK 3500 SPK1 26.11.2008 8:33 Uhr Seite 32 EH 11/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis