Seite 1
ENTSAFTER 450 W Bedienun sanleitun ávod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obs u i Instruc iuni de folosire ávod na obsluhu Инструкция за употреба ENTSAFTER | O V OV Č | SOKOV IK | ISK RK SOKÓW | STOR - RU T | O TOR L VOV Č...
Seite 2
Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
Seite 3
Bedienungs- und Sicherheitshin eise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Upute za uporabu i za Vašu sigurnost Wskazó ki dotycz ce obs ugi i bezpiecze st a RO, MD Instruc iuni de utilizare i de siguran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Инструкции...
Seite 6
Sehr eehrte Kundin, Lieferumfan sehr eehrter Kunde! - Stopfer (A) mit abnehmbarem Deckel - Gehäusedeckel (B) mit Einf llschacht Wir begl ck nschen Sie zum Kauf Ihres - Sieb (C) neuen Gerätes. Sie haben sich f r ein Pro- - Saftschale (D) dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs- - Tresterbehälter (E) verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu-...
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Seite 8
- Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit ununterbrochen. Lassen Sie es zwischendurch abkühlen. Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kurzbetriebszeit (KB-Zeit)“. - Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie die Motoreinheit nicht unter flie endem Wasser. - Die Motoreinheit darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) Reinigung vor der ersten Nutzung • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör Die KB-Zeit gibt an, wie lange ein Gerät vor der ersten Benutzung sorgfältig (siehe ununterbrochen eingeschaltet bleiben darf, dazu Abschnitt „Reinigen und Pflegen“). damit der Motor nicht überhitzt und nicht •...
Seite 10
• Stellen Sie die Motoreinheit auf eine sta- • Drücken Sie dann den unteren Teil der bile, trockene, ebene und rutschfeste Flä- Verriegelungsbügel gegen das Gerät (2), che. bis diese einrasten. • Drücken Sie das Gerät leicht an, damit die Hinweis: Saugfüße anhaften.
Seite 11
wird und wiederholtes Reinigen des Sie- • Stellen Sie den Tresterbehälter und den bes erforderlich wäre. Saftauffangbehälter unter den Tresteraus- lauf und den Saftauslauf. • Waschen Sie das Obst und Gemüse • Vergewissern Sie sich, dass der Dreh- gründlich. schalter auf Stellung „O“ steht. •...
Seite 12
• Drücken Sie mit dem Stopfer leicht nach. - der Motor wird hörbar langsamer • Wenn Sie mit dem Entsaften fertig sind, - Saft läuft zwischen dem Gehäusedeckel schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie und der Saftschale heraus den Netzstecker aus der Steckdose.
Zubehörteile abnehmen Reini en und P e en Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör Warnung! nach jedem Gebrauch. Verletzungsgefahr bei versehent- lichem Anlaufen des Gerätes! Warnung! Stellen Sie sicher, dass das Gerät Stromschlaggefahr durch Nässe! ausgeschaltet und der Netzste- Die Motoreinheit cker ausgesteckt ist, bevor Sie - nicht in Wasser tauchen;...
Seite 14
Zubehörteile reinigen • Nachdem die Reinigungsbürste vollstän- dig trocken ist, können Sie diese im Stop- Vorsicht! fer aufbewahren. Vermeiden Sie jede Berührung • Wickeln Sie das Anschlusskabel auf die mit den kleinen Raspelklingen am Kabelauf icklung an der Unterseite der Boden des Siebes.
Technische Daten Modell JU-B0201 Spannung 220 - 240 V~ Frequenz 50 Hz Leistung 450 W Schutzklasse Geräusch 82 dB(A) Fassungsvermögen Saftauffangbehälter max. 1 Liter Tresterbehälter max. 2,5 Liter Kurzbetriebszeit max. 30 Minuten Geräte abmessung Höhe x Breite x Tiefe 41,5 x 26,8 x 17,5 cm Garantie Kaufland ge ährt Ihnen ab dem Kaufda-...
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - P chovač (A) s odnímatelným víkem - Víko p ístroje (B) s plnicím otvorem Gratulujeme vám ke koupi nového p ístro- - Síto (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Nádoba odšťavovače (D) jícím pom rem ceny a výkonu, který...
Bezpečnost d tí a osob Varování! Pro d ti nebezpečí zadušení p i h e s balicím materiálem! Obalový ma- teriál vždy uchovávejte mimo dosah d tí. - P ístroj nesmí používat d ti. - P ístroj a síťový kabel musí být mimo dosah d tí. - S p ístrojem si nesm jí...
- Zajist te, aby na p ístroj, síťový kabel nebo síťovou zástrčku nekapala voda či jiné kapaliny. - Dodržujte část „Čišt ní a ošet ování“. Bezpečnost p i umíst ní a p ipojení - Když p ístroj zvedáte nebo nesete, berte jej vždy za motorovou jednotku, ne za ví- - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá- ko p ístroje nebo nádobu odšťavňovače.
Seite 19
• Vyjm te kartáč na čišt ní z p chovače (3). Vložení nádoby odšťavovače • Pokud chcete víko zav ít, umíst te víko (obrázek tak, aby jedna ze šipek ukazovala na Opatrn ! symbol otev eného zámku na p cho- Zabraňte jakémukoliv kontaktu vači.
Seite 20
• Jednou rukou lehce zatlačte na víko p í- - Používejte pouze zralé ovoce a zeleninu, stroje. protože jinak se síto rychle ucpe a bude • Odklopte dv pojistné konzoly sm rem nutné opakované čišt ní síta. nahoru a zasuňte je do výčn lk víka p í- •...
Seite 21
• Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško- Vyprázdn ní zásobníku na výlisky zené, podle p edpis instalované zásuvky a nádoby na šťávu s ochranným kontaktem. • Když je plný zásobník na výlisky nebo pl- • Pokud chcete p ístroj zapnout, nastavte ná...
Seite 22
• Sejm te víko p ístroje. Opatrn ! • V p ípad pot eby m žete také opatrn Zabraňte jakémukoliv kontaktu zvednout nádobu odšťavovače s vlože- s b ity struhadla na dn síta. Síto ným sítem a potom vyjmout síto z nádoby vždy uchopujte za vrchní...
Seite 23
Likvidace Čišt ní díl p íslušenství Opatrn ! Likvidace obalu Zabraňte jakémukoliv kontaktu Obal produktu sestává z recyklovatelných s b ity struhadla na dn síta. Síto materiál . Materiály obalu zlikvidujte pod- vždy uchopujte za vrchní okraj. le jejich označení na ve ejných sb rných •...
Technické údaje Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- Model JU-B0201 ta zakoupení. Nap tí 220 - 240 V~ Záruka se nevztahuje na poškození, které je Frekvence 50 Hz zp sobeno nedodržením návodu k obsluze, Výkon 450 W použitím v rozporu s určením, neodborným...
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - Pritiskivač (A) s uklonjivim poklopcem Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Poklopac (B) s otvorom za punjenje rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti - Cjedilo (C) puno užitka.
Seite 26
Sigurnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece. - Djeca ne smiju upotrebljavati ure aj. - Djecu trebate držati izvan dohvata ure aja i priključnog kabela. - Djeca se ne smiju igrati ure ajem. - Djeca ne smiju obavljati čiš...
Seite 27
- Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili druge teku ine i ne čistite jedinicu mo- tora pod teku om vodom. - Ne smijete prati jedinicu motora u perilici za pranje posu a. - Pazite da voda ili druge teku ine ne kapaju na kabel ili utikač. - Pridržavajte se odlomka „Čiš...
Seite 28
Prije prvo puštanja u rad Stavite ure aj na stabilnu, suhu, ravnu i neklizaju u površinu. Uklanjanje ambalaže Ure aj je opremljen vakuumskim nožicama: Prije prve uporabe uklonite sve materijale agano pritisnite ure aj kako bi se vaku- za pakiranje s ure aja. umske nožice zalijepile.
Seite 29
Postavite spremnik za prihvat soka toliko Umetanje cjedila (slika blizu ure aja da izlaz za sok strši na po- Umetnite cjedilo u sredinu posude za sok. sudi za sok u otvoru poklopca spremnika Po potrebi malo okrenite cjedilo dok se ne za prihvat soka.
Seite 30
ije enje soka (slika Napomena: Ovisno o stupnju zrelosti vo a/povr a stu- Upozorenje! panj brzine može i varirati: Nikada nemojte zahva ati u otvor Sada stavite unaprijed pripremljeno vo e za punjenje dok se cjedilo vrti. To ili povr e u otvor za punjenje. Pritom ne- može izazvati teške ozljede.
Seite 31
Nastavite s istiskivanjem soka. Zatim ponovno sastavite ure aj. Kada ste gotovi s istiskivanjem soka, is- Provjerite stoji li okretni prekidač u polo- ključite ure aj i izvucite utikač iz utičnice. žaju „O“. Utaknite priključni utikač u utičnicu Uklonite prepreke nastale zbog i uključite ure aj.
Seite 32
Čiš enje i nje a Cjedilo oprezno očistite u toploj vodi s malom količinom sredstva za pranje. Nakon svake uporabe očistite ure aj i do- - Za to upotrebljavajte isporučenu četku datnu opremu. za čiš enje. - Nemojte jako pritiskivati površine cjedi- Upozorenje! la jer se cjedilo inače može oštetiti.
Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model JU-B0201 Napon 220 - 240 V~ Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji se može reciklirati. Zbrinite materijale Frekvencija 50 Hz za pakiranje u skladu s oznakom na javnim Snaga 450 W sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim Razred zaštite...
Seite 34
Szanowni Klienci! Za arto opako ania Gratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - Popychacz (A) ze zdejmo an pokry Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- - Pokry a obudo y (B) z ot orem do na- tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, pe niania który spra i Pa st u iele rado ci.
Seite 35
urz dzeniu u a ane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Nie ponosimy od- po iedzialno ci za szkody ynikaj ce z zastoso ania niezgodnego z przezna- czeniem lub niepra id o ej obs ugi. Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia-...
Seite 36
Ostrze enie! Nigdy nie si ga obr b ot oru do nape niania momencie, gdy sito si obraca. Mo e to spo odo a ci kie obra enia cia a. U y a cznie za czonego do urz dzenia popychacza, aby przepcha o oce i ...
Seite 37
Przed pier szym uruchomieniem - Wtyczk nale y o y do gniazda sie- cio ego dopiero po ca ko itym z o eniu Usu anie materia u opako anio e o urz dzenia. - Podczas k adania produktó przez • Przed pier szym u yciem nale y usun ot ór do nape niania yciskarki sokó...
Seite 38
Usta ianie urz dzenia (rys Zak adanie pojemnika na yt oczyny (rys • Roz in prze ód zasilaj cy z ini ty na • ekko przechyli pojemnik na yt oczyny spodzie zespo u silnika. i sun olne miejsce pod ylo- •...
Seite 39
Zak adanie oddzielacza piany i pojem- jab kach, pomara czach lub melo- nika na yciekaj cy sok (rys nach. Zostan one odpro adzone do po- jemnika na yt oczyny. • Oddzielacz piany nale y delikatnie • Usun g ó n odyg z inogron. od góry pro adnice znajduj ce si •...
Seite 40
- Poziom „1 (mniejsza pr dko ) do ydosta a si mi sz/z ylotu soku nie bardzo soczystych o ocó arzy , b dzie ydoby a si sok. takich jak na przyk ad maliny, ogórki, • Wy czy urz dzenie i yci gn tyczk pomidory, inogrona, arbuzy z gniazdka.
Seite 41
• Z o y obie r czki blokuj ce dó . • Ostro nie zdj pojemnik na sok z umiesz- • Zdj pokry obudo y. czonym nim sitem. • W razie konieczno ci mo na ró nie Ostro nie! ostro nie unie pojemnik na sok, po Nie dotyka ostrzy tarki znajdu- czym yci gn...
Seite 42
zyszczenie zespo u silnika skaz Urz dzenie mo na sk ada dopiero tedy, • Nale y dopilno a , aby urz dzenie by o szystkie akcesoria szczególno ci y czone, a tyczka yj ta z gniazda sito s zupe nie suche. zasilania.
Seite 43
. gleby podczas pó niejszego u ytko ania. ane techniczne Model JU-B0201 Napi cie 220 - 240 V~ Cz stotli o 50 Hz 450 W Klasa ochronno ci Poziom ha asu...
Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Accesoriu de mpingere (A) cu capac aparat. A i decis s alege i un produs cu demontabil un raport calitate-pre excelent care v va - Capac carcas (B) cu tub de alimentare aduce multe satisfac ii.
Seite 45
Si uran a copiilor i a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! ine i neap rat materialul de ambalare departe de copii. - Nu este permis utilizarea de c tre copii a acestui aparat. - Copiii nu trebuie se afle n apropierea aparatului i a cablului de conexiune.
Seite 46
- Nu mpinge i niciodat alimentele care urmeaz a fi preparate n tubul de alimentare cu degetele, furculi e, linguri sau alte instrumente asem n toare. Exist un risc considerabil de r nire. Utiliza i exclusiv dispozitivul de mpingere livrat mpreun cu aparatul. - Nu utiliza i aparatul mult timp f r ntrerupere.
Seite 47
Si uran a la cur are • Pentru nchiderea capacului, monta i ca- pacul astfel nc t una dintre s ge i - Deconecta i aparatul de la re eaua elec- s fie orientat c tre simbolul sub forma tric naintea fiec rei cur unui lac t deschis de la nivelul acce- soriului de mpingere.
Montarea accesoriilor • Ap sa i ulterior sita la nivelul marginii su- perioare u or n jos, p n c nd se aude c Avertizare! se blocheaz . Pericol de r nire la pornirea invo- • Verifica i sita cu privire la pozi ia stabi- luntar a aparatului! Asigura i-v l nainte de a continua opera iunile de c alimentarea este oprit...
Seite 49
• Amplasa i recipientul de colectare a spu- • n cazul strugurilor, ndep rta i tulpina. mei l ng aparat astfel nc t sucurgerea • T ia i fructele sau legumele n buc i, pentru suc de la nivelul vasului pentru astfel nc t acestea s ncap n tubul de suc s p trund n deschiderea capacu-...
Seite 50
• Pentru a porni aparatul, pozi iona i ntre- • Opri i aparatul i scoate i tec rul din pri- rup torul rotativ pe pozi ia „1 sau „2 . - Nivelul „1“ (vitez mai redus ) pentru • Goli i recipientul pentru pulp , respectiv fructe i legume care con in mult lichid, alimenta i sucul din recipientul pentru de exemplu zmeur , castrave i, tomate,...
Seite 51
• Demonta i capacul carcasei. Precau ie! • n caz de necesitate, dispune i de posibili- Evita i orice contact cu lamele tatea de a ridica cu precau ie vasul pentru mici de r zuire de pe fundul sitei. suc cu sita montat i pute i demonta ul- Apuca i sita numai de marginea terior sita din vasul pentru suc.
Seite 52
ur area accesoriilor • Dup ce peria de cur are este complet uscat , acestea poate fi depozitat n ac- Precau ie! cesoriul de mpingere. Evita i orice contact cu lamele • nf ura i cablul de alimentare pe siste- mici de r zuire de pe fundul sitei.
Date tehnice aran ia Kaufland acord o garan ie de 3 ani de la Model JU-B0201 data cump r rii. Tensiunea 220 - 240 V~ Sunt exceptate de la garan ie daunele Frecven a 50 Hz provocate ca urmare a nerespect rii in-...
Seite 54
Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Zatláčací valec (A) s odnímateľným krytom Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového - Veko prístroja (B) s plniacim otvorom prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Sitko (C) borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý - Nádoba odšťavovača (D) vám prinesie veľa radosti.
Seite 55
Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento spotrebič nesmú používať deti. - Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí. - Deti sa nesmú s prístrojom hrať. - Deti nesmú...
- Jednotka motora sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Zaistite, aby na prístroj, sieťový kábel alebo sieťovú zástrčku nekvapkala voda či iné kvapaliny. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. Bezpečnosť pri montáži a zapájaní - Na plnenie odšťavovača plniacim otvo- rom vždy používajte zatláčací...
Seite 57
Použitie dielov príslušenstva Vyberte kefu na čistenie zo zatláčacieho valca(obrázok Varovanie! Kefa na čistenie sa pri dodaní nachádza Pri náhodnom rozbehnutí prístroja vnútri zatláčacieho valca. hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Ak chcete vybrať kefu na čistenie, otočte Skôr než do prístroja vložíte prís- kryt zatláčacieho valca tak, aby jedna zo lušenstvo, uistite sa, že je prístroj šípok na krytke...
Príprava ovocia a zeleniny • Skôr než budete pokračovať so zostave- ním, skontrolujte pevné usadenie sitka. Pozor! Vloženie veka prístroja a zaistenie - Neodšťavujte veľmi vláknité ovocie/zele- (obrázok ninu, ako je napr. rebarbora, banány, pa- pája, avokádo, figy, pretože inak sa sitko •...
Seite 59
Pozor! Upozornenie: - Do plniaceho otvoru nevkladajte lyžice, Ovocie, príp. zeleninu, tlačte zatláčacím val- nože alebo iné predmety. Prístroj sa tým com dole len ľahkým tlakom. Keď budete môže poškodiť. tlačiť príliš silno, môže sa prístroj zabloko- - Neprevádzkujte prístroj nepretržite dlhší vať.
Odstránenie dielov príslušenstva Nasledujúce znaky nasvedčujú zablokova- niu: Varovanie! - šťava je náhle oveľa hustejšia Pri náhodnom rozbehnutí prístro- - z výtoku šťavy nevychádza žiadna šťava - motor je počuteľne pomalší ja hrozí nebezpečenstvo porane- - šťava vyteká medzi veko prístroja a nádo- nia! Skôr než...
Seite 61
Pozor! • Prípadne môžete zatláčací valec, nádobu Nepoužívajte špongie s drsnou stranou, ani odšťavovača, kryt prístroja, nádobu na abrazívne čistiace prostriedky, aby ste ne- šťavu s vekom, zásobník na výlisky a od- poškodili povrchy prístroja a príslušenstva. deľovač peny umyť v umývačke riadu. Upozornenie: Pozor! Prístroj zložte až...
Seite 62
či pôdu. údržbou a starostlivosťou. Technické údaje Model JU-B0201 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 Hz Príkon 450 W Trieda ochrany Objem nádoba na šťavu...
Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Бутало (A) със сваляем капак Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Капак на корпуса (B) с фуния за нов уред. Избрали сте продукт с пре- красно съотношение цена/качество, кой- пълнене - Цедка (C) то...
Seite 64
- Използвайте уреда само за описаното приложение и с оригиналните принадлежности. Всяка друга употреба или изменение се смятат за не- съответстващи на предназначението. Не се поема отговорност за щети, причинени от употреба, несъответстваща на предназначението, или не- правилно обслужване. Безопасност на деца и хора Предупреждение! За...
Seite 65
Предупреждение! Никога не бъркайте във фунията за пълнене, докато цедката се върти. Това може да доведе до тежки наранявания. За да притисне- те плодовете или зеленчуците във фунията за пълнене, използвай- те само включеното в доставката бутало. - Никога не натискайте хранителните продукти, които се обработват, с пръ- сти, вилици, лъжици...
Seite 66
Безопасност по време на работа Преди първото пускане - Не оставяйте уреда без надзор, докато в експлоатация работи или докато е свързан към елек- Отстраняване на опаковъчния трическата мрежа. материал - Включете щепсела в контакта едва след като уредът е напълно сглобен. •...
Seite 67
Монтиране на уреда (фиг. • Поставете купата за изцеждане на сок върху задвижващия блок така, че три- • Размотайте кабела изцяло от отделе- те ограничителя и отворът за сок да нието за прибиране на кабела в долна- влязат в отворите. та...
Seite 68
• След това натиснете долната част на • Измийте много добре плодовете и зе- заключващите скоби срещу уреда (2), ленчуците. докато щракнат. • Обелете плодовете и зеленчуците, чи- ято кора не е за консумация, като на- Указание: пример портокали, ананас и червено От...
Seite 69
• Поставете всички принадлежности • Постепенно добавяйте още плодове в уреда, вижте раздел „Сглобяване на или зеленчуци във фунията за пълне- уреда“. не. При това не изключвайте уреда. • Поставете контейнера за отпадъци • Притискайте леко с буталото. и съда за сок под отвора за отпадъци •...
Seite 70
Следните признаци показват, че има за- • Когато сте готови с изстискването на сядане: сока, изключете уреда и извадете щеп- - сокът изведнъж става много по-гъст села от контакта. - вече не излиза сок от отвора за сок Сваляне на принадлежностите - моторът...
- За целта използвайте предоставена- Почистване и поддръжка та почистваща четка. Почиствайте уреда и принадлежностите - Не упражнявайте голям натиск върху след всяка употреба. повърхността на цедката, в противен случай тя може да се повреди. Предупреждение! • Почиствайте буталото, купата за из- При...
Seite 72
Отстраняване на отпадъците Технически данни Изхвърляне на опаковката Модел JU-B0201 Напрежение 220 - 240 V~ Опаковката на продукта е от рецикли- ращи се материали. Отстранявайте ма- Честота 50 Hz териалите на опаковката в съответствие Мощност 450 W с обозначението им на обществените...
Seite 75
aben Sie ra en zur Bedienun des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und...
Seite 76
Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай JU-B0201 640 / 1182053 / 3829870 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...