Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SaloonNapa
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10031691 10031692

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein SaloonNapa

  • Seite 1 SaloonNapa Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10031691 10031692...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 6...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Seite 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1 Aufhängung 4 Regale 7 Glastür 2 Licht 5 Untere Aufhängung 8 Griff 3 Lüfterabdeckung 6 Einstellbare Füße 9 Türdichtung BEDIENFELDER UND BEDIENUNG Modell 10031691 Licht °C/°F Umstellung Display Temperatur hoch Temperatur runter • Drücken Sie die Pfeiltaste (4), um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Pfeiltaste (5), um die Temperatur zu verringern.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Modell 10021692 Display Licht Temperatur hoch °C/°F Umstellung Temperatur runter • Drücken Sie die Pfeiltaste (3), um die Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Pfeiltaste (5), um die Temperatur zu verringern. • Sobald Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben, blinkt das Display für 5 Sekunden und zeigt dann wieder die aktuelle Innentemperatur an.
  • Seite 8: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät kühlt Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein. nicht. Spannung zu niedrig. Verwenden Sie eine andere Steckdose. Sicherung kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung. Die Temperatur im Das Gerät steht neben einer Suchen Sie einen anderen Standort Innenraum ist zu Wärmequelle.
  • Seite 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 11 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Seite 12: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Hinge Cover 4 Shelves 7 Glass Door 2 Light 5 Lower Hinge 8 Handle 3 Fan Cover 6 Leveling feet 9 Door Gasket CONTROL PANELS AND OPERATION Model 10031691 Light °C/°F Conversion Display Temperature up Temperature down •...
  • Seite 13: Care And Cleaning

    Model 10021692 Display Light Temperature up °C/°F Conversion Temperature down • Pressing the button (3) on the display will increase the temperature and the button (5) will lower the temperature. • Once you have set the desired temperature, the display will flash for 5 seconds and then revert to the internal cabinet temperature.
  • Seite 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution No cooling. Plug not put in. Put in the plug. Low voltage. Ensure normal voltage. Fuse broken. Change fuse. Not cold enough The refrigerator is placed too near Keep the refrigerator away from temperature inside. heat source.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Seite 17 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Seite 18: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Bisagra 4 Baldas 7 Puerta de cristal 2 Luz 5 Bisagra inferior 8 Asa 3 Cubierta del ventilador 6 Patas ajustables 9 Junta de la puerta PANEL DE CONTROL Y UTILIZACIÓN Modelo 10031691 Cambio °C/°F Display Aumentar temperatura Reducir temperatura •...
  • Seite 19: Limpieza Y Cuidado

    Modelo 10021692 Display Aumentar temperatura Cambio °C/°F Reducir temperatura • Pulse el botón de dirección (3) para aumentar la temperatura. Pulse el botón de dirección (5) para reducir la temperatura. • Cuando haya seleccionado la temperatura deseada, el display parpadea durante 5 segundos y vuelve a mostrar la temperatura interior actual.
  • Seite 20: Detección Y Resolución De Problemas

    DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato No hay electricidad. Conecte el enchufe. no enfría La tensión es demasiado baja. Utilice otra toma de corriente. correctamente. Fusible fundido. Sustituya el fusible. Temperatura El aparato se encuentra junto a una Busque otra ubicación para el demasiado alta fuente de calor.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Seite 23 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Seite 24: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Support 4 Clayettes 7 Porte vitrée 2 Éclairage 5 Support inférieur 8 Poignée 3 Cache du ventilateur 6 Pied réglables 9 Joint de porte PANNEAUX DE COMMANDE ET UTILISATION Modèle 10031691 Éclairage Basculer l’affichage °C/°F Écran Augmenter la température Réduire la température...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Modèle 10021692 Écran Éclairage Augmenter la température Basculer l’affichage °C/°F Réduire la température • Appuyez sur la touche fléchée (3) pour augmenter la température. Appuyez sur la touche fléchée (5) pour réduire la température. • Dès que vous avez réglé la température voulue, l’écran clignote 5 secondes puis retourne à...
  • Seite 26: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne Pas de courant. Branchez la fiche. refroidit pas. Tension électrique trop faible. Utilisez une autre prise. Fusible hors service. Remplacez le fusible. La température L’appareil est installé à proximité Recherchez un autre emplacement ambiante est trop d’une source de chaleur.
  • Seite 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del prodotto 30...
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 29 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Seite 30: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Cardine 4 Ripiani 7 Sportello in vetro 2 Luce 5 Cardine inferiore 8 Maniglia 3 Coperchio ventola 6 Piedi regolabili 9 Guarnizione sportello PANNELLO DEI COMANDI E UTILIZZO Modello 10031691 Luce Conversione °C / °F Display Aumentare la temperatura Diminuire la temperatura •...
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    Modello 10021692 1 Display 2 Luce 3 Aumentare la temperatura 4 Conversione °C/°F 5 Diminuire la temperatura • Premere il tasto freccia (3) per aumentare la temperatura. Premere il tasto freccia (5) per ridurre la temperatura. • Dopo aver impostato la temperatura desiderata, il display lampeggia per 5 secondi e poi indica di nuovo la temperatura interna.
  • Seite 32: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa. raffredda. Tensione troppo bassa. Utilizzare un´altra presa. Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile. La temperatura Il dispositivo è collocato vicino ad Collocare il dispositivo in un altro interna è...

Inhaltsverzeichnis